— Не знаю…
Вероника схватила Спайка за руку, когда ей показалось, что еще чуть-чуть…Но каждый раз акробаты с блеском ловили друг друга.
После представления — аплодисменты не стихали несколько минут. Готрику пришлось практически силой увести внуков с площади. Максим рвался к помосту, чтобы лично высказать благодарность артистам. И впервые Джон его поддержал, ему приглянулась старшая Медисон, о чем он благоразумно умолчал.
На поиск гостиницы ушел час, а ведь даже обычные жители сдавали комнаты в жилых домах. Некоторые путешественники приехали в город в огромных каретах, в которых были оборудованы даже маленькие душевые и сиденья раскладывались в удобную кровать.
Но компании из шести вандов пришлось заглянуть не в одну гостиницу в поисках ночлега. В конце концов, Готрик снял небольшие каморки, которые хозяин сдал за баснословные деньги! Джилас хотела было вмешаться в переговоры, но подростки нетерпеливо тянули опекунов гулять.
Город завораживал не меньше, нежели выступления акробатов или полет на метле. Яркие вывески завлекали покупателей. Сладости, мишура, взлетающие и взрывающиеся шутихи привлекали внимание. Город был похож на огромный сверкающий муравейник, так что у подростков разбегались глаза. Получив разрешение Джилас, дети набрали корзины всевозможных пирожных, конфет, засушенных цветков и фруктов.
На лодке они перебралась в другую часть города. Готрику пришлось использовать даже магию, чтобы протолкнуться в толпе.
Палатки нависали со всех сторон, надвигались, оставляя узкие проходы. Продавцы громко кричали, рекламируя продаваемый товар.
— Такого размаха я давно не припомню! Видимо мэр решил оставить о себе память, в этом году он подает в отставку.
Ника отскочила в сторону. Продавец сунул сушеного осьминога прямо ей под нос. Вероника присмотрелась и поморщилась, сомневаясь в принадлежности монстра к морским гадам.
Другой продавец схватил девочку за локоть.
— Амулеты на все случаи жизни! Возьмите, не пожалеете.
Девочка отшатнулась. Джилас выросла перед внучкой, оттолкнув других покупателей.
— Так вы говорите — амулеты?!
Бабка подперла ладонями бока.
Да, это зрелище заслуживало особое внимание. Торговец покрылся испариной, готовый удавиться за каждую монету. Однако графиня не собиралась уступать ему.
— Нашла коса на камень, — прошептал Готрик.
Графиня обожала торговаться. Чаще ее интересовал сам процесс, а не результат. Готрик иногда подшучивал над женой, что в ее роду точно были торговцы. Джилас злилась, доставала генеалогическое древо, пока не понимала, что муж в очередной раз провел ее.
Спустя двадцать минут Джилас отошла от прилавка с амулетами, напевая себе под нос. Продавец красный как рак налетел на следующих покупателей, пытаясь всучить им амулеты по завышенной цене.
— Интересно — магазинчик Начиса еще не закрылся? Пора бы приобрести кристаллы.
Девочка рассеяно положила амулет в карман, прислушиваясь к разговору.
— Кристаллы, — навострил уши Макс.
— Они необходимы для усиления магических способностей, — объяснил Джон, который умудрился прочесть за короткое время несколько книг из библиотеки деда.
— И мы сможем колдовать? — уточнил Максим.
— Никакого колдовства, — отрезал Готрик, — только магия.
— А в чем разница? — не понял подросток.
— Волшебники магичат, а гриды колдуют, — насмешливо пояснил Спайк.
— И в чем разница? — так и не понял Максим.
— Нам лучше поспешить, пока магазин не закрылся, — как всегда ушел от скользкой темы граф Мелари.
Вероника покосилась на Спайка, девочка сделала себе пометку, обязательно узнать у парня — в чем отличия между магией и колдовством.
Магазин, довольно невзрачный с виду, едва отыскали.
— Мы уже закрываемся, — предупредила молоденькая продавщица. — Вам лучше зайти завтра с утра.
— Позовите мистера Начиса, — приказала Джилас, — мы его старые знакомые.
Девушка окинула внимательным взглядом графиню, покосилась на величественную фигуру Готрика.
— Наверное, очень старые. Мой дед умер год назад, — сообщила она. Девушка перевела взгляд на подростков. — Хорошо, пусть они выберут кристаллы, — разрешила она.
Волшебные палочки, посохи, медальоны, браслеты, серьги, перстни. Дешевые изделия из дерева и камня, дорогие из золота и платины. И в каждом изделии — магический кристалл, который раскрывал сущность силы.
Максим поспешил к внушительным посохам, Джон проявил интерес к незаметным изящным палочкам.
Спайк усмехнулся и покачал головой.
— Ника, останови выбор на перстне или на медальоне. Поверь, таскать с собой громоздкий посох или же палочку, которая может просто завалиться за диван — неудобно, — предупредил он. — И лучше выбери серебряный перстень, а не золотой. Серебро оттеняет силу кристалла.
— Откуда ты все знаешь?
Спайк покраснел под маской.
— Ну, не все…
Вампир стащил перчатку, кивнул на перстень на безымянном пальце — из черного серебра с синим камнем.
— Когда мне исполнилось тринадцать лет, отец помог его выбрать. Видишь, помимо кристалла на нем расположены три небольших синих камня, это марант — мой камень. Он должен принести мне удачу и даровать защиту.
Ника после долгих раздумий выбрала перстень из белого серебра с крошкой из сапфира.
Готрик кивком одобрил выбор, а Джилас заявила, что он не слишком шикарен для ее внучки.
Джон тоже прислушался к советам вампира и, как и сестра, остановил выбор на перстне. А Макс решил выделиться и к возмущению четы Мелари вставил в ухо серьгу-кристалл.
— Еще ни один Мелари не позорил себя этим безобразием в ухе!
— Ничего, привыкайте! Хотя я мог бы выбрать еще и посох…Можно?
Ответ мальчик нашел в лице очередного покупателя. Грузный валий зашел в магазин, мужчина был увешен с ног до головы перстнями, браслетами, медальонами. Опирался он на внушительный посох.
Ника рассмеялась, а Максим больше не заикался о посохе.
Подростки не торопливо возвращались в гостиницу: животы выпирали как новогодние мешки с подарками. Оттягивали плечи и сумки с покупками.
Толпа перед зоомагазином рассосалась.
— Давайте зайдем, — предложил Макс, желая заполучить черного ворона как у вампира.
— Может занесем покупки в гостиницу? — Готрик выразительно указал на тяжелые рюкзаки и корзины.
— Джилас, — Максим просительно взглянул на бабушку.
— Конечно, милый, — согласилась графиня, потрепав внука по щеке, как малыша, хотя он был выше ее на целую голову.
Готрик нахмурился и сурово взглянул на жену.
— Воспитание — это не только потакание всем прихотям.
— Кто бы говорил, — отмахнулась графиня и первой направилась в магазинчик.
Бывший сенатор подумал о Василисе: в прошлый раз они тоже потакали внучке, поддерживали ее желание быть лучше других…И к чему это привело, вздохнул волшебник. Как там говорят люди, вспомнил Готрик — он не хотел дважды наступить на те же грабли. Так что дома графиню ждал серьезный разговор с мужем.
В магазине царил специфический запах. Из клеток на посетителей печально смотрели попугаи, совы, канарейки. Коты и собаки также с интересом присматривались к покупателям. Змеи, крысы, жабы и другие земноводные — мирно спали в террариумах, безразличные к толкотне и тишине.
Вероника остановила взгляд на гигантском коте черного окраса, который восседал в плетенной корзине как на троне. Зеленые зрачки внимательно следили за каждым новым посетителем.
Если Рома мечтал о собаке, то девочка всегда мечтала о маленьком котенке, о котором можно было бы заботиться. Огромный кот не был котенком, но Ника вспомнила свою мечту.
— Баск, — прочитала девочка табличку на корзине. — Какой красавчик, — заметила она. — Баск — это его имя?
Продавец посмотрел на девочку со злостью и неприязнью.
— Ты что с луны свалилась! — выдохнул он, брюзжа слюной. — Здесь же ясно написано — баск. По крайней мере, так мне сказал тот мерзавец, который всучил мне этого обжору. — Продавец схватил табличку и бросил ее в корзину. — Только такой дурак как я мог поверить домовому.
Спайк наклонился и тихо прошептал девочке на ухо.
— Баски — это древняя порода кошек, обладающие магической силой. Они способны не только понимать вандскую речь, но и говорить. Верны и преданы хозяевам. Стоят они баснословные деньги, ведь это свободные и умные животные, браконьерам не так легко поймать их. К сожалению, в Мессории басков остались единицы. — Спайк посмотрел в корзину. — Не уверен, что это баск. Слишком мало за него просят.
Девочка подозвала бабушку.
— Если это не баск, значит, он стоит не тысячу сарий.
Джилас посмотрела на кота, он был не меньше сторожевой псины. Но графине хотелось порадовать внучку, надеясь, что это сблизит их.
— Он тебе нравится?
Ника поспешно кивнула и покосилась на купленные мелочи: она была готова отдать все покупки за кота.
Продавец навострил уши, он поспешно вытащил табличку из мусорного ведра и повесил ее на корзину.
— Меньше чем за сто сарий не продам! — заявил торговец. — Должен же я вернуть хоть часть денег. Я купил кота за пятьдесят сарий, плюс за неделю он съел целую кучу деликатесов.
Джилас возмущенно развела руками в стороны от подобной наглости. Но девочка увидела, как бабушка подмигнула ей, незаметно для продавца. Значит, графиня собиралась устроить очередное представление, а также сбить цену.
— Сто сарий за простого кота, да ты спятил любезный! Двадцать, и не сарием больше.
Из магазина девочка вышла с огромной клеткой, которую несли Спайк и Джон. Максим наотрез отказался приобрести ворона или другое животное, когда Готрик прямым текстом заявил, что он лично будет за ним присматривать, а также чистить и убирать. Джон тоже решил, что лучше хорошая книга, чем собака или крыса!
Вероника пожалела, что отказалась от помощи Спайка, она с трудом втащила клетку с котом в номер, поцарапав деревянный пол. Девочка отпустила клетку и выдохнула.
— Надеюсь, ты больше не вырастишь, а то я тебя не подниму.
Ника открыла дверцу, позволяя коту выбраться на свободу.
— Как же мне тебя назвать? — задумчиво вслух спросила девочка, адресуя вопрос себе, а не коту…
— С рождения — я ношу имя сэра Генриха Пятого, — раздался спокойный ответ.
Вероника от удивления присела, в комнате кроме нее и черного кота никого не было. Девочка выпрямилась и покачала головой, улыбнувшись.
— Знаете, ребята, я не куплюсь на этот фокус, — смеясь, произнесла Ника. — Макс, Джон, выходите.
Девочка распахнула дверцы шкафа — никого, заглянула под кровать — пусто!
— Парни, это уже не смешно! — предупредила она.
— Простите, миледи, что прерываю ваш поиск, но кого вы ищите? — спросил кот, который подошел к узкой кровати, приподнялся на задние лапы, а передними разравнял покрывало. После этого кот осмотрелся и запрыгнул на маленький стул.
Ника подошла к двери, прислонилась к ней спиной, усмехнулась.
— Кот разговаривает со мной, — пробормотала она вслух. В магазине девочка решила, что Спайк подшутил над ней, а говорящих и разумных котов не существует. — Надо было послушать бабушку и надеть шляпу.
— Конечно, ваша бабушка, к сожалению, не знаю ее имени — права. Молодая девушка не должна разгуливать без шляпы, — поучительно буркнул баск. — Да и что это за костюм, миледи. Настоящие тролли выглядят совершенно по-другому. К тому же этот костюм подошел бы к молодому ванду, а не юной девушке.
Вероника закрыла глаза и, неожиданно для себя самой, сползла по стене на пол, расширившимися глазами наблюдая за котом, но не в состоянии произнести ни слова.
Сэр Генри спрыгнул со стула, подошел к девочке, вздохнул.
— Да, нервы никуда не годятся. «О времена, о нравы», — бубнил баск. — Куда только катится Мессория?
Кот взмахнул лапой и глиняный кувшин с водой поднялся с маленькой тумбочки, подлетел к девочке и опрокинул содержимое на Нику.
Вероника вскочила на ноги, ступор прошел, и девочка едва удержалась от соблазна — схватить кувшин и разбить его о голову кота.
Сэр Генрих Пятый, видимо, что-то почувствовал или увидел зверское выражение на лице девочки, он благоразумно отступил.
— Вижу, миледи, вы уже пришла в себя, хотя все еще удивлены моей способностью общаться на вербальном уровне и моей способностью к логическому мышлению.
— Че?! — выдохнула Ника, пытаясь вытрясти воду из уха.
Кот покачал мордой.
— Не че, а что, миледи. А что касается моей вербальн…моей способности говорить, — заметил кот. — В последние столетия количество басков резко сократилось, но мы пока не исчезли. И ваша реакция как минимум оскорбительна. Боюсь, это свидетельствует об отсутствии манер, знаний и элементарных правил этикета.
Глаза девочки расширялись, пока не превратились в блюдца. Пружина сработала, и они захлопнулись. Веронике стало обидно, она давно мечтала о коте, нормальном коте! Но из всех нормальных, а главное молчаливых животных, ее угораздила купить нудного баска!
Да она уже готова была заплатить владельцу магазина, чтобы избавиться от этого умника.
— Прошу вас, миледи, заметить, что в свое время я преподавал в самой Академии Феникса, я побывал во всех частях мира. Так что вам, миледи, повезло. В моем лице вы найдете наставника и учителя, который поведет вас по водам жизни к…
Вероника напряженно думала, пока не нашла выход из ситуации.
— Что вы…э…сэр Генри, теперь, когда я вижу, что вы…столь умны и красноречивы, я дарую вам свободу! — открестилась от кота девочка.
Сэр Генри вздрогнул, встал на задние лапы и кивнул мордой.
— Что же, прекрасная леди, я вижу, что вы великодушны. И это внушает отраду моему сердцу.
Вероника с радостью закивала, мол, спасибо большое и до свидания. Девочка распахнула двери.
— Ну, была рада помочь…вам наверно пора. Прощайте!
Кот всхлипнул и лапой смахнул слезинки.
— Как это великодушно…Баск, купленный за деньги, никогда не будет служить верой и правдой. Но вы даровали мне свободу. А значит, я волен сам принимать решение.
— Ага, — пропустила девочка слова мимо ушей, дожидаясь, когда баск уйдет.
Сэр Генри умудрился поклониться. Вероника невольно вспомнила кота в сапогах, баску не хватало только шляпы.
— Миледи, отныне я служу вам.
— Что?!
— Навсегда!
Девочка с грустью взглянула на двери.
— Отлично, только этого мне и не хватало, — пробормотала она.
— О, миледи, теперь вы можете не волноваться. Вы как не ограненный алмаз, который благодаря моему чуткому и умному руководству…
Ника уловила момент, когда кот отвернулся, и выскользнула в коридор.
— Так вот я…
Сэр Генри уставился в пустоту, покачал мордой.
— Да, манеры, еще раз манеры!
Глава 17
День, окутанный тайнами и открытиями, закончился довольно быстро. Стоило Нике положить голову на подушку, и она заснула. Только ночью ее преследовали необычные сны: впервые за всю жизнь девочке приснилась мать.
Вероника видела ее такой, какой она была изображена на портрете в галерее. Василиса звонко смеялась, она казалась, а может и была, счастлива. Мать исчезла, появилась фигура в черном. Ника пыталась рассмотреть лицо незнакомца, но он исчез в темном вихре. Девочка проснулась в поту, ее лихорадило, а сон все не шел из головы. Но девочка не рискнула никому рассказать о сне и незнакомце, от которого ей стало жутко, а город Вечного солнца и карнавал потеряли свое очарование: Ника хотела вернуться в особняк…
Лени, задав не менее сотни вопросов, угомонилась, получив подарок.
— Погода резко поменялась, ночи теперь жаркие. Я открою дверь на балкон. В кувшине вода, может…
— Спасибо, Лени, мне ничего не надо.
Вероника пыталась в первые дни настоять, чтобы горничная обращалась к ней по имени. Но Лени пришла в ужас, поэтому Ника смирилась с обращением — «миледи».
— Можешь идти. И завтра не буди меня, хочу выспаться.
— Миледи, да вы вся горите! Может попросить Марлет приготовить вам настойку.
— Я просто утомилась за эти дни!