Живая вода. Часть 5 - Кузьмина Ольга Владимировна 11 стр.


- Ты хотел сбежать? - Джарет почувствовал легкий толчок в дверь, отошел и сел на кровать.

- Да. В Содружестве, конечно, законы странные, но зато всем плевать, кто ты. Если есть талант, тебя примут.

- А ты уверен, что он у тебя есть? - в бесшумно открывшейся двери появился Ганконер.

Арак гордо вскинул подбородок.

- Придумай тему. Любую.

Ганконер скептически изломил бровь.

- Пустыня, жажда.

- Одиночество, - добавил Джарет.

Арак кивнул, достал из кармана брюк блокнот и карандаш, задумался на минуту и начал писать. Ганконер сел рядом с Джаретом, и они молча принялись ждать. Арак то хмурился, то улыбался, что-то зачеркивал, писал снова. Потом вырвал страницу и протянул Ганконеру. Джарет тоже склонился над листком, пробежал глазами торопливо написанные строчки и одобрительно улыбнулся.

- Неплохо. Сможешь положить на музыку?

Ганконер перечитал стихи несколько раз и кивнул.

- Это можно петь. У тебя безусловно есть талант, Арак. Ты сделал правильный выбор, решив уйти с нами. Мы ценим талантливых менестрелей.

- Кого? - не понял Арак.

- Сочинителей песен, - пояснил Джарет. - А сам ты петь не пробовал?

- Пою как все — гимны по праздникам, - Арак нервно вертел в пальцах карандаш. - Вам правда понравилось?

- Правда, - Джарет очаровательно улыбнулся. - Но вернемся к моему вопросу. Что за лекарство они тебя дают, мальчик мой?

- Я не знаю название, - Арак сглотнул. - Его прописали пять лет назад, когда мама умерла, а меня из школы отчислили.

- За то, что сочинял на уроках стихи? - предположил Ганконер.

- Нет. Я на истории назвал героический поход двадцатого лана Белой орхидеи идиотским. А их лас оскорбился и вызвал меня на поединок до смерти. Мне было пятнадцать, ему — четырнадцать. И фехтовал он хуже меня, дурак малолетний.

- Понятно.... - протянул Джарет. - И что было дальше?

- Я выбил у него шпагу. А он даже не испугался, гордо так стоял и ждал, что я его убью. И все свидетели ждали. А я не смог. Сломал его шпагу, сказал что-то обидное, не помню уже, что именно, и ушел. Я же не знал, что этот клинок ему перешел по наследству. В общем, он обломком шпаги покончил с собой. А меня выгнали из школы за оскорбление обычаев, - Арак порывисто вздохнул. - Вот тогда меня и начали поить этой дрянью. И три года всё хорошо было. То есть, на самом-то деле, плохо, просто я это не понимал. Я ни строчки не написал, и вообще вел себя, как ребенок. Верил всему, что мне говорили.

- Да, медицина у вас действительно развита, - хмыкнул Ганконер. - И как же ты понял, что происходит?

- Случайно. Лан взял меня в морское путешествие. На третий день случился шторм, и у меня началась морская болезнь. Я неделю с кровати не вставал, а когда полегчало, я как будто проснулся. Организм очистился, должно быть. Потом я поэкспериментировал с дозировкой лекарства. Разобрался, как оно на меня действует.

- И научился притворяться? - Джарет усмехнулся. - Будь осторожнее с Кратосом. Он опасен.

- Что ты имеешь в виду?

- Если он разгадает твое притворство, это разрушит все наши планы.

- Ой правда, нам ведь нужно разработать план побега! - глаза Арака азартно засияли. - Моя яхта крепкая, на ней можно добраться до Мертвого архипелага. Нам ведь туда нужно?

- Если ты имеешь в виду архипелаг, где жили фейри, то да, - Ганконер достал из кармана сложенную карту и развернул на столе, пояснив: - Лекка раздобыла. Вот это место, Арак. Как быстро мы туда доберемся?

- Если на моторе и повезет с попутным ветром, то за пару дней, - Арак провел карандашом по карте, намечая маршрут. - Я когда решил бежать в Содружество, думал сначала уйти на яхте. Но за архипелагом слишком сильные течения, с ними только большие корабли справляются. Вы уверены, что с архипелага можно попасть на Исчезающий остров?

- Это единственное место, где он появлялся в этом мире, - Ганконер погладил под рубашкой флейту. - Я попробую его вызвать.

- Ты? - недоверчиво посмотрел на него Арак. - А ты там, у себя дома, кто?

- Лорд Авалона, - просто ответил Ганконер. - То есть, хозяин того самого Исчезающего острова.

- Правда?!

- Правда, - подтвердил Джарет.

- А ты?

- Владыка Подземелья. Это такой мир, где живут фейри.

- Ты хозяин целого мира?! - ахнул Арак и весь поник. - Понятно...

- Послушай меня, детка, - Джарет приподнял его подбородок и посмотрел прямо в глаза. - Я обещаю, что тебе у нас понравится. И не бойся, рабом ты не станешь.

Арак густо покраснел. Расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и вытащил тонкую серебряную цепочку с двумя маленькими ключами.

- Это от ваших ошейников. Я могу прямо сейчас их вам отдать.

- Нет, пусть пока остаются у тебя. Отдашь перед побегом, - Джарет снова склонился над картой. - А теперь давайте обдумаем наш план во всех подробностях. Лекке потом расскажем.

- Она тоже с нами?

- Да, - отрезал Ганконер. - И это не обсуждается.

Арак недовольно скривился.

- Не знаете вы ее. Ну ладно, давайте о деле. Бежать лучше всего во время праздника, на второй день, ближе к вечеру. В Рай - это вот здесь, - он ткнул карандашом, - народ прибудет со всего побережья — и сушей и по морю. Яхт будет много. Все магазины в это время открыты круглосуточно. Я закажу у них припасы с доставкой на яхту.

- Заказывай в разных лавках и в разное время, - вставил Ганконер.

- Да, точно, - Арак посмотрел на него с уважением.

- Мне не нравится, что у нас нет запасного варианта, на случай, если не получится вызвать Авалон, - Джарет постучал пальцем по карте. - С этими течениями мы сами себя загоняем в ловушку.

- Вообще-то шанс прорваться есть, но идти придется очень сложным маршрутом и большую часть пути под парусами - заправиться там негде, - Арак прочертил извилистую линию по карте, лавируя между крошечными островками. - Один я бы не рискнул, просто не справился бы с управлением. Но вместе у нас есть шанс добраться до Содружества... - он запнулся. - А вы умеете ходить под парусами?

- Случалось, - Ганконер прикинул, сколько дней займет новый маршрут и тихо присвистнул. - Не набивай трюм едой, бери больше воды и рыболовную снасть. И топлива, сколько можно. Скорость для нас важнее всего.

- Хорошо бы направить погоню по ложному следу, - задумчиво протянул Джарет. - Или хотя бы выиграть пару дней, чтобы нас вообще не искали.

- Морской воздух полезен для здоровья, - подсказал Ганконер. - Особенно после плена в пустыне.

- Едва ли меня опустят на длительную прогулку без охраны, - покачал головой Арак.

- Охрана — это не проблема, - отмахнулся Джарет. - Главное, чтобы перед отплытием никто не проверил трюм. Остальное я беру на себя.

- Тогда так и поступим, - Арак сложил карту. - Джарет, а теперь ты мне споешь?

- С удовольствием, - Джарет кивнул Ганконеру. Тот со вздохом достал флейту.

Из пяти найденных в доме револьверов Джодок выбрал один — поменьше, под узкую ладонь Аниалы. Она явно не занималась стрельбой, у ее тела не было ни малейших навыков. К счастью, в подвале обнаружился тир. Джодок провел в нем остаток дня, прерываясь лишь на еду. Тело слушалось всё лучше, но меткость по-прежнему оставалась проблемой.

«Будем надеяться, что завтра мне не придется стрелять, - Джодок поднялся в спальню и распахнул дверцы шкафов. - Великий Хаос...»

Пышные юбки с потайными карманами в этом мире были не в моде. Пришлось подбирать для револьвера сумочку. Потом к ней — платье и туфли.

Телефонный звонок прозвучал неожиданно и неприятно.

- Слушаю, - Джодок аккуратно прижал изящную бронзовую трубку к уху.

- Добрый вечер, Аниала, - произнес мужской голос. - Это Кратос. Извини, что тревожу так поздно. Но у меня к тебе деловое предложение. Конечно, если ты настроена заниматься делами.

- Смотря что это за дело, - Джодок сел на заваленное платьями кресло.

- Это касается твоего завтрашнего визита к нам, - Кратос сделал паузу. Не услышал ничего в ответ и продолжил уже не так уверенно: - Ты ведь не раздумала? Лан определенно готов подписать контракт.

- Не раздумала, - Джодок открыл стоявшую рядом с телефоном шкатулку и принялся перебирать украшения.

- Ты стала такой... лаконичной. Мы больше не друзья?

- Просто я немного устала, - это была чистая правда. - Ты начал говорить о деле.

- Ах да. Ты намерена продолжать эксперименты Раста?

Интересно, какой наукой занимался ее покойный муж? О, а вот эти серьги вполне подойдут к платью. И ожерелье к ним. Или брошь?

- Я еще не решила. А что ты хочешь предложить?

- У нас появились два чистокровных фейри.

Джодок сжал брошь так, что игла проколола палец.

- Очень интересно.

- Я рад, что ты заинтересовалась, - в голосе Кратоса промелькнуло облегчение. - Один из них будет хорошим подарком тебе. Его зовут Ганконер.

- Странное имя, - Джодок с усилием выпустил брошь и промокнул ранку уголком кружевной салфетки.

- Уверен, ты оценишь его по достоинству, - Кратос сделал многозначительную паузу. - Мы договорились?

Джодоку не понравился ни снисходительный тон Кратоса, ни его намеки. Но от такого подарка не отказываются, даже если смысл его не слишком понятен.

- Договорились.

- Очень хорошо! С нетерпением жду встречи, Аниала.

- Я тоже, - Джодок повесил трубку. Прикрыл глаза и не спеша, смакуя подробности, представил себе, что сделает с Ганконером, заполучив его в свои руки. Особенно приятно было бы использовать Музыканта, как мишень в тире.

Мечты, мечты... Джодок тяжко вздохнул. Ни один волосок не упадет с головы владыки Авалона. До поры до времени.

К большой досаде Ганконера на ночные посиделки в комнату Лекки пришел Арак. Узнав, что лас тоже собирается бежать на Авалон, Лекка надулась.

- Зачем нам лишняя обуза?

- Это я обуза?! - Арак всплеснул руками от возмущения. - Это тебя лучше сразу утопить, чем терпеть на яхте! На моей, между прочим, яхте!

- Попробуй, если зубы лишние! Слизняк!

- Сучка!

- Стоп! - Джарет встал между ощетинившимся Леккой и Араком. - Конни, угомони ее. Ари, ты тоже заткнись.

- Я здесь лас, между прочим! - значительно тише пробурчал Арак, позволяя Джарету усадить себя на кровать.

- Ты здесь вообще никто — ничтожество и размазня! Да мне стоит слово сказать... - Лекка вывернулась из рук Ганконера и подбоченилась. - Ты даже не сын лана!

- Что?!

- Тихо, я сказал! - Джарет скрутил вскочившего Арака и прижал к себе, зажав рот. - Лекка, раз уж начала, договаривай.

- Его мать, - Лекка презрительно ткнула пальцем в Арака, - уже была беременна, когда лан взял ее в род. Ему просто повезло родиться с такими волосами, должно быть затесался кто-то среди предков. Лан даже не сомневался, что это его сын.

- Откуда ты знаешь?

- Его мать рассказала моей. Мы ведь попали сюда незадолго до ее смерти.

- И кто его отец? - Ганконер с новым интересом осмотрел Арака.

- Имени не знаю, но он из нашего рода. Мы с мамой даже надеялись, что Арак станет... - она смешалась.

- Освободителем? - насмешливо улыбнулся Джарет. - Вождем, который возродит ваш народ?

- Не смешно! - Лекка вскинула подбородок. - Кто мог подумать, что он застрянет в детстве? Ты сплошное разочарование, Арак! Для всех!

- Я бы так не сказал, - Джарет развернул Арака лицом к себе. - Послушай меня, детка. Ты — наша большая удача. И это просто замечательно, что кровь не привязывает тебя к этому дому, верно?

Арак судорожно кивнул.

- Боже мой, так вот почему... Если бы я только знал!

- Лекка, а у его матери тоже были фиалковые глаза? - Ганконер задумчиво прищурился.

- Да, а что?

- Мелькает в памяти чей-то образ, но не могу вспомнить, чей.

- Не припоминаю никого из лордов Неблагого двора с таким цветом глаз, а из благих тем более, - Джарет сжал подбородок Арака и повернул его голову из стороны в сторону.

- Вспомнил! - Ганконер уставился на профиль Арака и хлопнул себя по лбу. - Я видел портрет в Галерее Владык - совсем старый, из тех времен, когда дворы были едины. Жаль, я подпись не разобрал. Но очень похож.

- Я из древнего рода фейри? - оживился Арак и с торжеством посмотрел на Лекку. Та фыркнула.

- Весьма вероятно, - Джарет потрепал его по щеке. - Но это мы выясним потом. А сейчас гораздо важнее решить, как нам всем, не внушая подозрений, попасть на твою яхту.

- Я уже всё придумал! Мне только что сказали, что завтра у нас гости. Приезжает Аниала - вдова лана из рода Золотой лилии, - Арак презрительно хмыкнул. - Лан меня уже предупредил, что брачный договор с ней весьма желателен для рода. Ну пусть порадуются напоследок, я слова не скажу против. Кстати, у Золотой лилии владения дальше по берегу. И фейри у них точно есть, их покойный лан занимался селекцией. У нас принято совершать ответные визиты. Если я возьму вас с собой, это никого не удивит. Подумают, что... - он смешался и неловко закончил: - ну, вы поняли.

Джарет одобрительно кивнул, но Ганконер нахмурился.

- Допустим, но как объяснить присутствие Лекки?

- На продажу, - Арак злорадно улыбнулся.

- Ха! - она демонстративно взяла Джарета под руку. - Может, я уже беременна? Крастас не позволит меня продать.

У Арака так вытянулось лицо, что Ганконер прикусил губу, чтобы не рассмеяться.

- Яхта охраняется? - Джарет поднял Лекку на руки и вручил Ганконеру.

- Нет, - Арак снова повеселел. - Точно, Лекка, ты проберешься туда ночью. Вплавь. Поднимешься по якорной цепи и будешь нас ждать.

- Да запросто! - Лекка поерзала, поудобнее устраиваясь на коленях Ганконера.

Веселье в глазах Арака сменилось глухой завистью.

- Ладно, раз мы всё решили, я пошел спать. Завтра придется рано вставать, - он украдкой глянул на Джарета, вздохнул и вышел, тихо прикрыв дверь.

- Между прочим, Аниала тоже из наших, - Лекка с надеждой посмотрела на Ганконера.

Джарет застонал.

- Лекка, я ценю твою верность своему народу, но яхта не резиновая! И волшебного горшочка каши у нас нет.

- Но вы хотя бы посмотрите на нее!

- Посмотрим, - неопределенно ответил Ганконер. - Джарет, почему бы тебе не последовать примеру Арака, и не пойти спать?

- Ой, погоди! - Лекка нырнула под кровать и вытащила корзинку. - Джарет, это тебе второй ужин.

- Какая же ты умница! - он поцеловал ей руку. - Этот вертопрах тебя недостоин. Может, передумаешь?

Лекка польщенно зарделась.

- Не передумает, - Ганконер рывком открыл перед Джаретом дверь. - Спокойной ночи.

Джарет засмеялся и ушел, на ходу распаковывая корзину. И только прикончив последний бутерброд, задумался о сходстве Арака с портретом из Галереи Владык.

«А ведь твое появление может спутать все устоявшиеся расклады, Арак, - Джарет стряхнул с одеяла крошки и улегся поудобнее, закинув руки за голову. - На джокера ты не тянешь, но козырной валет из тебя получится. И эта карта будет в моей руке».

Впервые с тех пор, как он оказался в этом мире, Джарет заснул, улыбаясь.

Губы прикасаются друг к другу легко и быстро, как крылья мотылька. Блестящая пыльца танцует у самых глаз, надо бы сдуть ее в сторону, но жаль отвлекаться, и он только щурится. Пыльца оседает на ресницах, на кончиках волос. Он всё-таки дует, и она смеется, почти беззвучно, а потом запрокидывает ему голову, целуя уже всерьез. И в глубине ее фиолетовых глаз сгущается тьма.

Джарет проснулся и долго лежал в ранних рассветных сумерках, обдумывая свой сон.

Чьи это были воспоминания? Сиды бессмертны, но если они гибнут, их души возвращаются в круговорот жизни. Однако память о прошлых воплощениях просыпается крайне редко. С ним такого не случалось еще никогда.

Назад Дальше