Люциус закрыл газету, и в этот момент дверь в комнату распахнулась. Вместе с Поттером в помещение проник запах страха и боли, заставивший Люциуса шумно задышать носом.
— Гарри… — Гермиона помогла другу пройти до кресла. — Гарри?
— Все живы, Герми, — устало произнес Поттер, с силой растирая шрам на лбу. — Дамблдор у мадам Помфри, но я даже не знаю, как скоро он поправится.
— Он ранен? — испуганно спросила девушка.
— Можно и так сказать, — вздохнул Гарри. — Но сходили мы не зря. Потом все расскажу, когда отдохну.
Гермиона сверкнула взглядом на Люциуса, и тот почувствовал странную обиду, словно ребенок, которому намекнули на тайну, а потом отправили спать. Но выспрашивать — выше его достоинства. Малфой демонстративно перелистнул газетный лист.
— Есть новости? — спросил Гарри, снимая испачканную мантию.
— Северуса снова вызвали. Он просил сообщить запиской, вернулся ли ты.
— Надо отнести.
— Сиди уж, сама справлюсь, — девушка придержала друга. — Давай-ка в душ и спать.
Гермиона спешно выскочила из комнаты, а пошатывающийся Поттер направился в ванную. Люциус бросил быстрый взгляд на кровать, которая все еще была одна в помещении, но сразу же понял, что вторую ставить практически негде. Разве что в два яруса. Представив себе эту конструкцию, Малфой поморщился и оставил все, как есть.
Поттера такие вопросы вообще не волновали. Он вышел из ванной в одних трусах, забрался под одеяло и закуклился в него с головой. Люциусу показалось, что Гарри негромко застонал, но проверять не решился, убедив себя, что это не его дело.
С легким хлопком в комнате появился домовой эльф с подносом в руках.
— Ужин, мистер Малфой, мистер Поттер.
Люциус почувствовал, что действительно голоден, но Поттер даже не шевельнулся.
— Ты есть будешь? — Люциус снизошел до вопроса, хотя это было не его дело.
— Нет, не хочу, — глухо послышалось из-под одеяла. — Я заказывал эльфам ужин только для тебя, не знаю, зачем они столько еды натащили.
— Эльфы Хогвартса волнуются о Гарри Потере. Гарри Поттер плохо ест, — залопотал молоденький домовик, расставляя приборы.
Люциус сглотнул голодную слюну вместе со странным чувством, которое не мог идентифицировать — он не ожидал, что Поттер, который явно вернулся с какой-то заварушки, не забыл, что в комнате сидит голодный «узник».
— Меня тошнит, я не хочу провоцировать, — пробурчал Поттер. — Утром поем.
Люциус не стал отказывать себе в еде, хотя тоже чувствовал некий дискомфорт, только не физический, а моральный.
И его просто распирало от любопытства, хотелось узнать, что происходит, куда и зачем ходил Поттер, почему вернулся такой измученный, как пострадал Дамблдор — волшебник, который был одним из самых сильных магов в последнее время.
Но Люциус понимал, что никто ему ничего рассказывать не будет — не доверяют. И правильно делают — правила Малфоев эту разумную осторожность тоже поддерживали. Не доверяй, но втирайся в доверие!
Люциус поел под негромкое бормотание удрученного эльфа, а потом решил ложиться, хотя было еще довольно рано. Хотелось дать передышку мозгу, да и Поттер сопел заразительно-сонно.
В ванной Люциус пробыл недолго, с радостью облачился в новенькую пижаму, старательно не обращая внимания на бешеную раскраску в красную и желтую клетку. Хотелось дополнительных преград между ним и Поттером… Да и гигиеничнее это!
Под одеяло Люциус забирался с преувеличенной осторожностью, не желая будить крепко спящего Поттера. Лежа в темноте, он чувствовал странное волнение и легкую щекотку в солнечном сплетении. Он никогда раньше не спал ни с кем в одной постели, хотя делил спальню с другими мальчиками-слизеринцами. Но там можно было отгородиться балдахином и создать интимное пространство, прикрытое заглушающими чарами. А тут…
Это было странно, это было… волнительно.
Люциус никогда не замечал за собой тяги к мужскому телу — он и к женскому-то был равнодушен. Но утренние провокации Поттера что-то сдвинули в нем, разбудили охлажденное до нуля либидо.
«А руки у Поттера хоть и наглые, но ласковые», — на грани сна подумалось Люциусу.
Пробуждение было резким и неприятным. Гарри заворочался рядом, вскрикнул, выгибаясь всем телом. Люциус вскинулся, встревоженный и с колотящимся сердцем.
— Нееет, — простонал Поттер, цепляясь за Малфоя слабыми руками. — Северус…
Люциус не знал, как поступить. Правила Малфоев требовали отойти в сторону, не лезть не в свое дело, но что-то в глубине души мешало это сделать. Ведь Поттер в свое время тоже пожалел его, послушался и поверил. Долги нужно отдавать на своих условиях, чтобы не потребовали в ответ слишком много — это тоже одно из правил.
Поэтому Люциус пересилил себя и протянул руку к дрожащему Поттеру:
— Проснись! Это только сон.
Поттер поймал его руку и прижался к плечу, негромко всхлипывая:
— Северус… Северус…
— Поттер! Гарри! — Люциус потряс парня сильнее, а потом нащупал свою палочку и произнес: — Энервейт!
Поттера встряхнуло, но кошмар не прекратился. Люциус встал с постели и заметался по комнате. Потом, решившись, вызвал замкового эльфа.
— Я не могу его разбудить, приведи медика, быстро.
Эльф кивнул и испарился, а Люциус метнулся к кровати и вовремя перехватил скорчившееся на самом краю тело Гарри. В дверь несколько раз стукнули, и послышался женский голос:
— Это мадам Помфри, откройте! Я медик школы, мистер Малфуа.
Люциус распахнул дверь, встав на пороге с палочкой в руке. Вид сердитой женщины в желтой медицинской мантии его успокоил. Еще больше его успокоило появление позади Помфри бледного, но решительного Снейпа. Профессор оттолкнул Люциуса с дороги и вошел, пропустив вперед медика.
Они захлопотали над Поттером, негромко переговариваясь. Потом Снейп вызвал эльфа и попросил того принести коробку с зельями из его лаборатории.
— Северус, — слабо простонал Поттер.
— Здесь я, не переживай, — проворчал Снейп, вытирая кровь, сочившуюся из шрама на лбу Гарри. — Что мне сделается?..
— Я видел… Окклюменция не помогает, — прошептал Поттер.
— Это был сон, я уже давно в школе. Рейд на Министерство провалился, Лорд был в бешенстве, — негромко рассказывал Снейп, отвлекая Гарри.
Появившийся в комнате эльф подсунул профессору коробку, и тот принялся вливать в Поттера какие-то зелья.
— Спи, уже ничего сниться не будет сегодня. А завтра придешь ко мне, поработаем с твоей ментальной защитой еще раз. Мне не нравятся эти приступы.
— Хорошо, — сонно проговорил Гарри, сжимая ладонь Снейпа. — Сириусу только не говори, а то прибежит и замучает всех своими нравоучениями.
Снейп хмыкнул и подтянул одеяло повыше. Проходя мимо Люциуса, он негромко сказал:
— Спасибо.
========== Часть 6 ==========
Люциус лег нескоро, слишком взбудораженный и заинтригованный. Чем дальше, тем больше его затягивало в водоворот тайн и недомолвок, связанных с Поттером. Азартность Абраксас считал недостатком, если дело не касалось того, как надурить делового партнера, и сейчас Люциус пытался усмирить в себе порочную тягу к разгадыванию загадок, которые могли привести к самому неожиданному, и не гарантия, что положительному, результату.
А Поттера почему-то стало жалко. Непонятно пока, что к чему, но с таким напряжением не каждый взрослый справится, а тут почти подросток. Люциус попытался поставить себя на место Гарри, но сразу же отбросил эту мысль. Уже одно то, что у Поттера не было отца, подобного Абраксасу Малфою, делало сравнение неравноценным.
Все трудности, которые выпали на долю Люциуса, сводились к попыткам угодить отцу и не упасть лицом в грязь в школе. Первое было значительно труднее второго — в Хогвартсе Малфой имел немалый авторитет, хотя многие его недолюбливали.
Погасив в очередной раз свет, Люциус улегся обратно в кровать и прислушался к спокойному дыханию Поттера. А когда тот, перевернувшись, уткнулся лицом в его плечо, вздрогнул, но не стал отстраняться. Так и уснул, чувствуя теплое дыхание, нагревавшее ткань пижамы.
Утром Люциус проснулся раньше Гарри и со странным чувством разочарования не нашел парня у себя под боком: тот откатился к краю. В чем была причина разочарования, Малфой запретил себе даже думать. Да и на что он надеялся? Что Поттер вновь начнет приставать к нему с целью доставить удовольствие? И это после того, как Люциус наорал на него в ванной?
Он же не идиот в самом деле, и чувство гордости у Поттера должно быть.
Гордость, может, и была, а вот стыд…
Люциус почувствовал, что краснеет (недопустимо!), когда Гарри отбросил ногой одеяло и приласкал себя через трусы. Во сне, неосознанно, но это заставило кровь в жилах Люциуса запузыриться легким пока возбуждением.
— Поттер!
Еще не хватало смотреть на этот разврат!
— Ктрый час?.. — сонно пробормотал Гарри, потягиваясь всем телом.
— Почти восемь, — Люциус невольно окинул взглядом красиво сформированную, хоть и худощавую фигуру.
Вылезать из-под одеяла стало немного стыдно, но Люциус постарался придать своему лицу скучающее выражение.
— Отдых закончился, начинаются трудовые будни, — констатировал Гарри, выбираясь из постели.
Люциус бросил быстрый взгляд на его спину и ниже, мгновенно отмечая и длинный розовый шрам на лопатке, и резкий переход от загара до белой кожи под сбившимися трусами, и округлые ягодицы и мускулистые бедра — Поттер явно немало времени проводит на метле или бегает (Люциус слышал и о таком методе подкачать ноги).
— Ты не против, если я первым в душ? Чувствую себя липким после ночного кошмара, — вежливо осведомился Гарри, не оборачиваясь.
— Не против, — лаконично ответил Люциус, ощущая, что отношение Поттера к нему несколько переменилось, стало заметно прохладнее.
Но это же к лучшему? Ведь так?
Пока Гарри не было, домовые эльфы споро навели порядок, принесли плотный завтрак и записку от Дамблдора.
«Мистер Малфуа, рады видеть вас в нашей школе колдовства и магии. Сожалеем, что ваша частная школа во Франции не сумела предоставить вам должных знаний. Будем рады восполнить этот вопиющий пробел. Учеба для вас начнется через неделю, когда все необходимые вам вещи прибудут в Хогвартс. С уважением, Альбус Дамблдор»
Люциус бросил взгляд на кипу учебников и конспектов и понял, что эта неделя будет загружена учебой. Вот и хорошо, меньше времени останется на ненужные рефлексии, позорящие имя Малфоев мечтания.
Поттер вышел из ванной в коротком халате и зарылся в шкаф, выискивая школьную форму и мантию.
Позавтракали в тишине, а потом Гарри просто сел у стены и закрыл глаза. Люциус так часто скашивал на него взгляд, что стал опасаться за свое зрение. Поэтому он посмотрел прямо.
А потом завертел головой, когда очертания комнаты поплыли, раздаваясь в стороны и немного вверх. Появилось еще одно окно и дверь.
Гарри встряхнулся, посмотрел по сторонам и поднялся на ноги.
— Неплохо получилось. Эльфы принесут еще одну кровать, тумбочку и шкаф. Если что-то еще нужно — говори.
— А там что? — Люциус указал на новую дверь.
— Проход в библиотеку, как просил Дамблдор. Но если тебя нормально примут в школе, то в нем не будет потребности.
— Посмотрим, — ответил Люциус и равнодушно отвернулся. А потом не выдержал и спросил: — Как у тебя это получилось?
— Попросил, — коротко ответил Гарри.
— Я это уже слышал от Грейнджер, но хотелось бы услышать историю целиком.
— Прости, но я сейчас не настроен на разговоры о личном, — Гарри собрал книги в сумку и направился к двери. — Увидимся позже.
Поттер уже приоткрыл дверь, когда она с силой оттолкнула его назад и под злобное рычание: «Поттер!» в комнату ворвался черноволосый мужчина с палочкой в руках. Первое проклятье полетело в Гарри, но тот сумел отразить его. Второе отбил Люциус, оказавшийся перед Поттером в считанные секунды.
— Люциус! — недовольно закричал Гарри, затиснутый в угол.
— Люциус? — незнакомец опустил палочку. — Ты… Поттер, куда ты опять вляпался?
— Ну, пааа, — проныл Гарри, выглядывая из-за плеча Малфоя, который даже не думал расслабляться и настороженно следил за незваным гостем.
— С каких это пор ты начал прикрываться какими-то Люциусами? — Мужчина оглянулся по комнате. — Вы что, и спите вместе? Только не говори мне, что ты отдал этому прохвосту самое дорогое!
— Нет, па, мой бутончик еще нетронут, — тонким голоском ответил Поттер и заржал.
Именно заржал, иначе этот смех назвать было нельзя.
— А я так надеялся, — поскучнел незнакомец и пристально посмотрел на Люциуса, который уже опустил палочку. — Сириус Блэк — крестный этого мальчика-колокольчика.
— Сириус! Мне только семнадцать, я все успею, — возмутился Гарри и полез обниматься с Блэком.
Люциус совершенно не был удивлен: Сириус за эти двадцать лет почти не изменился — такой же придурок, как и раньше.
— Ты так и не представился, — настойчиво произнес Блэк.
— Люк Малфуа. Живу тут временно, пока меня не определят в какую-то из спален.
— Ты же назвал его Люциусом, — Блэк повернулся к Гарри.
— Это долгая история, а я на занятия опаздываю, — скороговоркой протарабанил Поттер, подталкивая крестного к выходу. — Хочешь, вечером отпрошусь у Дамблдора и откаминюсь домой?
— Хочу, совсем тебя не вижу в последнее время. Похудел, осунулся. Вот задам я Снейпу трепку — просил же, последи за мальчиком.
— Я не мальчик!
— А как же бутончик?
— У меня и пестик есть!
— Иди уже, животновод-любитель.
— Ботаник, пап.
— Один хрен, — махнул рукой Блэк и неудачным пинком попытался выпихнуть Поттера за дверь.
Тот заливисто расхохотался, корча крестному рожи с безопасного расстояния, а потом дверь закрылась, и Люциус остался сидеть в тишине и одиночестве. С уходом Поттера даже краски немного потускнели, но Люциус, встряхнувшись, приказал себе заняться делом, а не мечтать о глупостях.
Поттер появился после уроков, наскоро пообедал, не разговаривая с Люциусом, а думая о чем-то своем, не очень приятном. Поел и скрылся в неизвестном направлении, оставив после себя шлейф загадочного флера. Малфою осталось только вновь погрузиться в книги и записи Грейнджер — весьма понятные и детальные, к слову.
Он узнал немало нового, кое-что даже скопировал, чтобы перечитать еще раз. Потом, подумав, скопировал все конспекты, на всякий случай. В конце курса — ТРИТОНы, нужно будет готовиться основательно.
Из Новой Истории Хогвартса Люциус узнал о появлении нового предмета — маговедение, на котором детально и подробно проводилось знакомство с миром волшебства. Предмет был обязателен для магглорожденных и даже полукровок, и должен был подготовить их к жизни в магическом мире. Люциус решил, что противостояние с Волдемортом все-таки принесло свои плоды — грязнокровок решили учить тому, что каждый чистокровный знает с детства. И это правильно, хотя полностью проблему не решит.
Но, взявшись за подборку статей, Малфой все же переменил свое мнение — за сохранение традиций Министерство взялось всерьез и довольно давно, приняв ряд законов, обеспечивающих нужный баланс. Магглорожденных и полукровок, выросших среди магглов, прикрепляли к какой-то из чистокровных семей, которые с ранних лет формировали правильную точку зрения ребенка. Было даже создано целое отделение в Аврорате, сотрудники которого занимались поиском магглорожденных ребятишек, договаривались с их родителями, предотвращали нередкие случаи плохого отношения с магически одаренными детьми. Иногда детей приходилось забирать от родителей или даже вызволять из психлечебниц. Чем раньше находили нового волшебника, тем лучше — он быстрее адаптировался.
Помимо Хогвартса были созданы дошкольные организации, где работали опытные колдопсихологи и преподаватели. Стихийная магия — вещь опасная и не всегда только для окружающих, но и для самого волшебника.
Рождество и Пасха не были запрещены, но постепенно возвращалось повсеместное празднование великих праздников Годового Колеса с соблюдением всех обрядов и традиций. Поощрялось создание новых магических родов со всеми вытекающими правами и обязанностями. Иногда Министерство даже помогало материально юным семьям, решившимся на подобный шаг. И у всех них был свой куратор, помогавший создать традиции нового магического рода и настроить защиту.