Внизу, в тумане слышался вой и рёв разочарованных монстров. Они начали карабкаться по склонам, чтобы догнать свою жертву.
Тор продолжил подниматься. С каждым шагом присутствие магии ощущалось всё сильнее, становилось всё более неприятным, но асгардец очень хотел взглянуть, что же таится наверху.
Горные вершины – наиболее священное место. Именно там, как правило, проводились все ритуалы, а эту гору создали не просто так. Тор глянет туда всего одним глазком, просто чтобы оценить происхождение и степень угрозы, и тут же свяжется со своими товарищами, с Мстителями. У него было плохое предчувствие, что здесь понадобится вся команда. Ужасная тьма собиралась выплеснуться в мир.
Холодало. Завывал шторм, яростный чёрный дождь смешивался с мокрым снегом. Ветер доносил обрывки разговоров и чей-то смех.
Миновав очередной скальный выступ, Тор остановился, чтобы отдышаться. Вокруг него сверкали молнии и гремел гром.
– Что-то ты задержался, – раздался за его спиной чей-то голос.
Тор молниеносно обернулся, но сразу же опустил молот.
– Ванда?
Алая Ведьма, кутаясь от непогоды в свой неизменный красный плащ, улыбнулась.
– На какое-то время мне показалось, что мне придётся разбираться с этим в одиночку, Тор, – произнесла девушка.
– Как ты здесь оказалась? – спросил бог грома.
– Кэп послал меня помочь.
– И твоя помощь действительно понадобится, – ответил Тор, – а другие придут?
Ванда пожала плечами:
– Понятия не имею. Вскоре после прибытия я потеряла всякую связь с базой. Я не могу связаться с Мстителями ни с помощью передатчиков, ни с помощью магии. Должно быть, это место создаёт какие-то помехи.
– Оно просто сочится колдовством, – согласился Тор, – и его источник очень силён. Я чую работу демонических отродий и кого похуже.
– Ты ранен, – заметила Ванда, указывая на кровавые отметины на руке героя.
– Они вышли на охоту, – ответил Тор, – нужно быть осторожнее.
– У тебя есть какие-то идеи, что это такое? – спросила Ванда. – Ты когда-нибудь… Ты когда-нибудь встречал что-нибудь подобное. В Асгарде или других мирах?
Тор покачал головой:
– Мне не хватает информации. Я ещё не всё осмотрел. Знаю лишь, что тут задействована демоническая магия. Причём настолько сильная, что способна совратить людские души.
– Тогда ты должен кое-что увидеть. Пошли, это совсем рядом. Я только что это заметила, но не поняла, что это. Может, ты сможешь сказать.
Тор кивнул:
– С радостью, веди.
– Сюда, – ответила девушка и с внушительной скоростью и грацией направилась вверх.
Её красный плащ развевался позади. Капли дождя стекали по облегающему алому костюму и подобно бриллиантам сверкали в её длинных, тёмно-рыжих волосах.
Ванда Максимофф была адептом магии, но довольно необычным. Она обладала уникальными способностями, странным искусством, основанном на вероятности и случае. Но способности Ванды не ограничивались одними лишь заклинаниями, лучше всего применяемыми на расстоянии. О нет, девушка была прекрасным бойцом. Подобно всем давнишним членам Мстителей, Ванда прошла обучение навыкам рукопашного боя на случай, если магии будет недостаточно. Капитан Америка лично проводил её тренировки.
Тор был бы рад видеть Ванду на своей стороне в любой заварушке даже без её магических сил. Он видел, как девушка в драке справлялась с противниками вдвое больше её.
Физические тренировки подарили Алой Ведьме отличное чувство равновесия. Она уверенно шла впереди Тора, ловко переступая по скользким камням.
– Пришли, – сказала она, – смотри, Тор, что ты видишь?
Тор поравнялся с девушкой, а затем сделал несколько шагов вперёд и уставился во тьму.
– Я ничего не вижу, – удивлённо пожаловался он.
– Тор, – с нажимом повторила она, – смотри, вон, впереди нас!
Он снова уставился в темноту, но в ней не было ничего, кроме дождя, озаряемых светом молний булыжников и сгущающейся ночи.
– Ванда, я…
Что-то ударило его сзади. В спине ярким огнём вспыхнула боль, и Тор в агонии повалился на землю. Бог грома катался по земле, пытаясь подняться на ноги, когда в него попал ещё один заряд, сгусток синего пламени. Тор отлетел к самому краю обрыва и в отчаянии попытался уцепиться хоть за что-нибудь, чтобы не сорваться вниз. В него попал третий заряд. Бог грома завыл от боли. Ему казалось, что его кости плавятся.
Цепляясь за выступ, Тор в изумлении посмотрел наверх:
– Ванда?..
Алая Ведьма стояла над ним, вытянув руки перед собой, в его направлении. Вокруг пальцев играло и потрескивало голубое пламя. В улыбке, озарившей губы девушки, не было ни грамма теплоты или сострадания.
– Зря ты повернулся ко мне спиной, сын Одина, – произнесла она, – ты потерял бдительность, расслабился, и теперь тебе конец.
Глава 5
Мадрипур
12 июня, 22:01 по местному времени
Одни говорили, что «Стрейтс Роял Хотел» являлся самым роскошным заведением Нижнего города. Другие считали его самой дешёвой забегаловкой Верхнего города. Как бы то ни было, отель обладал увядающим колониальным шармом. Сочетание архитектурного великолепия и качественного обслуживания напоминало о былых, более элегантных и пленительных временах.
Доктор Брюс Бэннер, физик-исследователь, если верить документам, сидел за столиком на веранде бара, разглядывая прилегающую к отелю улицу. Безукоризненно одетый официант принёс Брюсу его заказ на серебряном подносе, и Бэннер попросил записать его на счёт своего номера в гостинице. Наступила ночь, но было достаточно тепло. Его светлый льняной костюм был лёгкий, но вот застёгнутый на левой руке гибкий пластиковый браслет доставлял сплошные неудобства. Рука под ним потела. Он мягко вздохнул, сделал глоток чаю и отогнал тревожные мысли.
В воздухе витала целая какофония запахов: дым, выхлопные газы, аромат готовящейся еды, запахи мусора, пота, нагревшегося за день бетона и лимонный аромат свечей против насекомых, стоящих на каждом столике.
Было очень шумно: автомобили, скутеры, голоса, потрескивание огня, уличные торговцы, наперебой расхваливающие свой товар, и ненавязчивые, но постоянно повторяющиеся сигналы на пешеходном переходе.
Согласно мемориальной табличке в лобби отель «Стрейтс Роял» занимал угловое здание с 1870 года. Одна улица растекалась на две прямо от террасы бара, и создавалось впечатление, будто он располагался на носу роскошного круизного лайнера, бороздящего океан уличного движения.
Слева змеёй извивалась Чантоу-стрит, идущая от самых оживлённых районов Нижнего города. Справа же был Орчард-хайвей, широкий современный проспект, прямой стрелой убегающий в самое сердце Верхнего города. Со стороны Нижнего города непрерывным потоком текли рикши, проржавевшие мопеды, старые автомобили и толпы простых работяг и уличных бродяг. В это и без того пёстрое скопление порой вклинивался меланхоличный буйвол, тянущий за собой повозку. Все эти транспортные средства смешивались с автобусами, сверкающими западными автомобилями и белоснежными лимузинами, курсирующими со стороны Верхнего города. И так было всегда.
«Стрейтс Роял» заработал свою репутацию во многом благодаря удачному расположению – прямо на границе между нищим, диким Нижним городом и ослепительным, фешенебельным Верхним. Отель был на границе двух миров и одновременно относился к ним обоим, но не принадлежал ни к одному. Самое лучшее, что мог предложить Нижний город, и самое худшее, что было в Верхнем. С точки зрения Брюса Бэннера, отель был квинтэссенцией всей жизни на острове. Сложно было найти в мире место, где граница между мирами пролегала бы отчётливее, чем в Мадрипуре. Население острова было биполярным: невероятно богатые и невозможно нищие. Две диаметрально противоположных жизни сосуществовали в одном теле.
Брюсу Бэннеру прекрасно было знакомо подобное состояние.
Перед «Стрейтс Роялем» потоки из Нижнего и Верхнего городов смешивались. Богатые туристы отправлялись в более или менее приемлемые злачные места ночной жизни Нижнего города.
Богатые и развращённые привилегиями идиоты тенями пробирались в Нижний город в поисках незаконных и безрассудных развлечений. Преступники Нижнего города отправлялись в Верхний на охоту. Туда же шли сотни, если не тысячи простых рабочих, занятых на унизительных и низкооплачиваемых работах в сфере обслуживания. Их коллеги, уже отработавшие свою смену, тащились в обратном направлении, выжатые как лимон и разваливающиеся на части.
Бэннер заметил, что самыми достойными и организованными участниками пешеходного движения были рабочие из Нижнего города, одетые в свои спецовки и униформы. Ему также бросилось в глаза, что драндулеты из Нижнего города, как правило, уступали дорогу роскошным лимузинам из Верхнего.
Над обоими частями города, и малоэтажными трущобами Нижнего, и над небоскрёбами Верхнего вступала в свои владения тёмно-янтарная ночь.
Он услышал чей-то бойкий голос и, повернувшись, увидел яркую, дружелюбную улыбку на детском лице. Совсем ещё мальчишка, не старше тринадцати лет, беспризорник из трущоб. Пацанёнок бегал между столами с дешёвой пластиковой папкой, в которой красовались открытки с видами на Княжеский дворец, отель «Суверен» и другие известные достопримечательности острова.
– Отличная сделка, очень дешёво! – заявил малолетний бизнесмен.
Бэннер улыбнулся и покачал головой.
– Очень хорошая цена, возможны скидки, – настаивал паренёк, нисколько не смутившись первоначальным отказом.
Раздался сердитый окрик, мальчишка моментально захлопнул папку со своими сокровищами и смылся. Следом за ним, крича и потрясая кулаками, бросился гостиничный швейцар. Вёл он себя так, будто бы прогонял не человека, а бродячего пса.
– Прощу прощения, сэр, мне очень жаль, – произнёс швейцар на обратном пути, проходя мимо столика Бэннера.
– Мне тоже, – ответил Бэннер.
Он посмотрел на экран смартфона. Нет новых сообщений. Сначала Брюс почувствовал раздражение, потом беспокойство. Сделал глубокий вдох и почувствовал, как пластиковый браслет на руке слегка напрягся.
Вдох. Выдох. Глоток чаю.
На соседний стул плюхнулся Дейл МакГейл. Обратил внимание на то, что пьёт Бэннер, и удивился:
– Зелёный чай? Серьёзно?
Бэннер кивнул:
– Он помогает сконцентрироваться и в то же время успокаивает.
– Нет, ну серьёзно? Зелёный? Бросьте, док, шутка напрашивается сама собой.
– Возможно, именно поэтому я его и пью. Вдруг у меня действительно есть чувство юмора, которое вы не успели оценить.
МакГейл приподнял брови, словно бы намекая: «Ну вот это уж вряд ли». Заказал диетическую содовую.
Дейл МакГейл – высокий, крепко сложенный мужчина. Блондин. Приятной наружности. Одет в тёмно-синий костюм и белую рубашку с открытым воротом.
Дейл снял тёмные очки.
– Вы опоздали, – заметил Брюс.
– Мы живём по мадрипурскому времени, – возразил МакГейл, – привыкайте, если хотите вести здесь какие-то дела. Даже самые серьёзные деловые встречи… могут переноситься. Здесь просто так принято. Чтобы о чём-то договориться, нужно больше времени.
Принесли содовую. МакГейл расплатился наличными, а затем сделал пометку о расходах в своём смартфоне.
– Если есть какие-то проблемы, я бы хотел о них знать, – мягко сказал Бэннер.
– Нет, док, всё в порядке, никаких проблем.
Бэннер приподнял левую руку. Слегка, просто, чтобы рукав немножко закатался, и можно было заметить самый краешек пластикового браслета.
– При малейшем признаке учащённого сердцебиения, скачке адреналина, да что там, стоит мне покраснеть, и эта штука начнинает пичкать меня успокоительными. Сильными успокоительными, МакГейл. Я не смогу разнервничаться, даже если очень захочу. Но не стоит забывать об основах психологии.
– Например?
– Подсознательные страхи хуже настоящих. Другими словами, если что-то пошло не так и вы мне об этом скажете, я смогу справиться с этим, спокойно и обстоятельно. Но если я вдруг почувствую, что что-то пошло не так и вы утаиваете это от меня из боязни как-то меня расстроить, я совершенно естественно предположу, что всё пошло совсем не так и начну нервничать гораздо сильнее. А излишние переживания нам совсем не нужны.
МакГейл кивнул:
– Да, я понял, к чему вы клоните. Что вы хотите знать, док?
Бэннер замешкался, потом наклонился вперёд и заговорщически прошептал:
– А вас и правда зовут Дейл МакГейл?
МакГейл рассмеялся от удивления:
– Что?
– Звучит как псевдоним, – пожал плечами Бэннер, – или как придуманное имя. Как у супергероев?
– Чего-чего?
– Ну, имя для альтер-эго супергероя в комиксах. Дейл МакГейл. Звучит в рифму. Действительно звучит.
– Вы преувеличиваете.
– Что делаю я, не имеет никакого значения. А вот ваше имя звучит в рифму. Признайтесь, вы сами его придумали? Сами выбрали? Что, где-то в Щ.И.Те есть справочник кодовых имён? Они поставляются в комплекте, или можно комбинировать имена и фамилии на свой вкус? Идите в конец столбца А, затем в конец столбца Б. Получите результат и скажите: «Эй, и вправду, работает!»?
МакГейл улыбнулся и покачал головой:
– Это моё настоящее имя, док, полученное при рождении. Богом клянусь, никакой подставы. Мой папаша был морпехом, как и я, и его отец тоже. Сражался на Гуадалканале. Наше имя передаётся в семье от поколения к поколению с честью.
– То есть вы на самом деле Дейл МакГейл Третий?
– Не меньше.
– Какой чудесный мир, – лукаво улыбнулся Бэннер, отхлёбывая свой чай, – так в чём проблема?
Агент Дейл МакГейл III облизнул губы и повозился со стаканом.
– А, я вижу, что вы сделали, док. Сняли напряжение. Установили контакт.
– Я искренне верю, что две личности должны как можно чаще взаимодействовать друг с другом.
МакГейл фыркнул:
– Ну ладно, – он наклонился вперёд, – мы развернулись на месте, но все наши первоначальные контакты растаяли как снег. Приходится импровизировать. Мастерски импровизировать. Мы надеемся нагнать график. За местом наблюдают прямо сейчас. Думаю, минут через тридцать мы получим сигнал, что всё чисто. Если всё пойдёт гладко, я возьму вас с собой, а оттуда уже двинемся дальше.
– Меня хотя бы кратко введут в курс дела?
– Док, мы пригласили вас из-за вашего опыта. По сути, нам нужно ваше экспертное мнение?
– В какой области? Биология? Химия? Инженерное дело? Физиология? Ядерная физика? Технология? Если вы приглашаете меня в качестве особого эксперта, вы нанимаете целую команду.
МакГейл уставился на него.
– Цените моё чувство юмора, МакГейл, – посоветовал Бэннер, – так в какой области вам нужна консультация?
– Во всех, – просто ответил агент.
Бэннер взглянул на браслет. Глубоко вдохнул.
– Так, в чём подвох?
– В смысле?
– Логистические трудности – это ничто. Они настолько ожидаемы, что никого не тревожат. Вы просто выдали мне эту информацию, чтобы скрыть что-то ещё.
– А вы умны, док.
– Скорее всего, именно поэтому я и здесь.
– Хорошо, я скажу вам, – МакГейл внезапно помрачнел, – до нас доходят какие-то слухи. Что-то творится в мире. В России, в Сибири. Ещё кое-что стряслось в Берлине. И то и другое – код Бета. А ещё на Восточном побережье Соединённых Штатов, в Вашингтоне. Самое пугающее. Код «Альфа».
– В Вашингтоне? – Бэннер сглотнул. Сердце забилось чаще.
– Да.
– Что за слухи?
– В этом-то и дело. От наших никакой инфы не поступает. Американская сторона молчит. Связь лежит. Либо упала, либо глушится. Мы пытаемся понять, где неполадки, у нас или у них, но по всем признакам проблема в Вашингтоне. Полевые станции по всему миру сообщают, что у них то же самое. Мы рассматриваем все варианты. Возможно, мы свернёмся и отправимся домой. Родина важнее.
– Вы можете связаться по защищённой линии Щ.И.Т. а? А канал Мстителей?
МакГейл покосился на него:
– В данный момент – нет.
Бэннер кивнул:
– Что с вами, док? Вы что-то побледнели.
– Всё в порядке, – ответил Брюс, делая ещё один глоток, – лучше заранее знать о таких вещах. Три крупных кризиса за одну ночь. Это что-то.