- Отец продал.
- Да не может того быть!
Инза резко остановилась и развернулась к Зорике. Теперь в ее глазах светился не только жгучий интерес, но и сильное сомнение.
- Хозяин не такой! Он не станет людей покупать ... или станет? - Инза замолчала, задумавшись. - Вообще-то - может. Он все может, если для дела ... конечно, может.
И больше не проронив ни слова, экономка провела Зорику до самого конца коридора. Остановилась перед одной из бесконечных и одинаковых дверей, отперла ее массивным ключом, висевшим на поясе во внушительной связке. Отойдя чуть в сторону, предложила девушке войти в светлую красиво убранную комнату.
- Ванная и все удобства в той комнате, - показала Инза, заходя следом за девушкой. - Вымойся как следует. Волосы особенно. Они у тебя чудо как хороши. Да и сама - ничего. Вот уж хозяин ... неужто решился на старости-то лет ... да оно и верно ... что ж все одному-то куковать. Госпожа-то Бьярн уж почитай пятнадцать лет как почила ...
Зорика промолчала, не сводя восхищенных глаз с убранства комнаты. Такой красивой изящной мебели она никогда не видала. А какая на ней яркая шелковая обивка?! Какие обои и занавеси! Да такого богатства даже у управителя самих Малинников не могло быть. Это ж только подумать, как оказался богат мнимый купец.
Впрочем, Зорика заставила себя поумерить восторги. Если его сыновья такие важные люди, чему ж тут удивляться?
Следующие два дня у нее в комнате перебывали, наверное, все слуги женского пола. Они приходили под разными предлогами и рассматривали Зорику, как какое-то заморское чудо. Зорика старалась быть со всеми вежливой. Она и сама наблюдала за ними. Ей было важно найти ту, которая поможет ей вырваться из этой дорогой и красивой тюрьмы. Необходимо было узнать, как добраться до гильдии ведуний, а в этом могла помочь только прислуга, нанятая в городе.
На третий день к ней в комнату пришла Лидая, молоденькая словоохотливая и смешливая девушка, которая, вероятно, служила горничной.
- А вы что все время в комнате-то сидите? - спросила она, перестилая постель. - Вечер. На улице сейчас самая прелесть: уже не жарко и еще не холодно. Вот придет осень, задождит - тогда и насидитесь взаперти.
Зорика наблюдала за умелой и сноровистой работой служанки. Она сама попыталась было утром застелить невероятно широкую и мягкую кровать, но у нее ничего не получилось. В отличие от ловкой и проворной Лидаи.
Она в недоумении обернулась к девушке:
- А разве мне можно выходить из комнаты?
- А почему нет? Конечно, можно. Вы ведь не пленница какая-нибудь. Хозяин прислал распоряжение, чтобы с вами обращались, как с настоящей леди. Сегодня и портниха приедет - наряды шить. Вот мы все и гадаем - кто же вы такая? Вроде бы, вы уж извините, из простых, а приказано служить, как госпоже. Странно. Мы все в догадках теряемся. Откройте тайну - вы будущая леди Бьярн?
Зорика смущенно улыбнулась. Она не знала, что сказать этой милой и простодушной девушке. Не рассказывать же ей, в самом деле, о той позорной участи, что приготовил для нее купец.
- Ой, простите! - воскликнула Лидая, прижимая руки ко рту. - Вот говорила же мне мама, что не доведет меня язык до добра!
Зорика уже хотела было утешить Лидаю, уверив, что совсем не обиделась. Ей показалось, что эта девушка наиболее искренна и добра из всех, кто навещал ее ранее. Возможно, если Зорика будет с ней более откровенна и мила, Лидая поможет ей выбраться отсюда и найти ведьмовскую гильдию.
Зорика собралась с духом и уже была готова поговорить со словоохотливой улыбчивой служанкой, как вдруг заметила в ее глазах сухой блеск притворства и передумала. Ей стало очень неприятно. Холодно и тоскливо.
- Наверное, ты права: погода стоит отличная. Пойду немного прогуляюсь, - хмуро проговорила Зорика, отвернувшись к окну. Она никак не могла привыкнуть к лживому сочувствию и напористому вниманию, которым была окружена эти два дня.
- Но ... только вы далеко не уходите ... парк огромный ... еще заблудитесь.
- Спасибо ... я ненадолго. Просто пройдусь немного.
- Хорошего дня ... леди ...
Лидая присела в притворно-вежливом книксене, но больше не сдерживаясь, улыбнулась холодной, едва скрывающей зависть и презрение улыбкой.
А Зорика вдруг поняла, что эта полная притворства жизнь никогда не станет для нее привычной. Что ей душно здесь, что она хочет домой. На волю, в свои любимые и бескрайние леса, где все так просто и понятно. Где живут простые рыбаки и охотники, где привыкли трусость называть трусостью, а бесчестность бесчестностью. Где наказывают за обман и не прощают коварства и предательства. И где даже жадность и грубость отца не вызывает в ней такого протеста и глухого раздражения, как лживая и показная услужливость этих людей.
Зорика неожиданно поняла, что никогда не отступится и если ей придется драться за свою свободу, она будет драться. И что рано или поздно она вернется домой. Вернется не к отцу с матерью, а к Тэе. Будет жить в ее доме, научится ведьмовской премудрости и станет помогать людям. Станет хорошей ведуньей. Но она ни за что не останется в этом чужом и непонятном ей городе, где люди давно разучились быть искренними и добрыми.
Решительно развернувшись, девушка вышла из комнаты. Ей нужно сбежать отсюда, пока не вернулся купец. А у этих людей просить помощи она не станет - они никогда не придут ей на помощь. Зорика для них чужая, явившаяся неизвестно откуда и неизвестно зачем. Им гораздо веселее и приятней наблюдать за неуклюжестью простолюдинки и ее смешной неловкостью. Травля и презрение, глухая, скрытая ненависть и зависть - вот что ждет ее в этом доме.
А после того как она выполнит то, зачем ее сюда привезли, разве поддельный купец даст ей свободу?
"Нет! - осознала вдруг Зорика. - Ему гораздо удобней, чтобы об этой тайне никто не узнал. Он попросту меня убьет. Разве я не прочла этот приговор в его холодных глазах, жестоких и неумолимых словах? Я для него ничего не значу. Так, подвернувшаяся под руку удобная вещь. Значит, единственный шанс спастись - бежать".
Выйдя из дома, Зорика невольно зажмурилась: после комнатной тени яркие лучи низко висящего солнца слепили. Постояла с минуту с закрытыми глазами, потом огляделась и выбрала одну из многочисленных аллей, разбегавшихся от дома широким веером.
Не оглядываясь и не спеша, девушка направилась в глубь парка. Его центральная часть, у самого дома, была ухожена и разбита на участки. Цветники, диковинно подстриженные кусты, зеленые лабиринты перемежались с дорожками из гранитных плит светлых и темных тонов. Зорика с удивлением рассматривала скульптуры фонтанов, прошлась по берегу двух искусственных прудов, которые окружали вековые плакучие ивы. Наверное, под их сенью хорошо было отдыхать после трудного дня. Но Зорика, непривычная к безделью, за эти два дня так устала от ничегонеделанья, что сейчас с радостью принялась бы за прополку огорода или мытье полов в хозяйском доме.
Чем дальше уходила Зорика от дома, тем гуще и тенистей становился парк. На ее пути попалось несколько веселых полянок с подстриженной травой. Это сюда, наверное, господа ходят на пикники - догадалась девушка. Это незнакомое слово она услышала от одной из служанок, которая расписывала ей уклад жизни их хозяина господина Даянна Бьярна. За последней ухоженной поляной начался настоящий лес. Не такой первозданный и непроходимый, конечно, как в ее родной Кархуановой пади, но все же это был настоящий лес.
Неожиданно Зорика услышала чьи-то осторожные шаги и поспешно огляделась - никого. Она снова сделала несколько шагов - шум повторился. Девушка замерла.
За ней следили? Но кто? Она никого не заметила. А лесным жителям нет ничего проще услышать крадущегося по их стопам хищника. Обостренный слух, хорошее зрение и настороженность у них в крови.
В кустах снова кто-то пошевелился. А Зорика вдруг вспомнила, как ее предупреждали: всю усадьбу Бьярна охраняют страшные создания - баргезы.
- Баргезы?! - не поверила тогда болтливой служанке Зорика - Но это же страшные ночные твари, которые сторожат души умерших.
- Маги давно научились приручать этих жутких призраков-псов для охраны особо важных людей, - улыбнулась услужница, наслаждаясь страхом, проступившим на лице Зорики. - Так что теперь вы понимаете: ни один грабитель не сможет проникнуть в дом или даже приблизиться к усадьбе господина Бьярна. И ... никто без разрешения не покинет ее пределы.
Зорика, вспомнив тот разговор, вздрогнула от отвращения и ужаса.
Вдруг из кустов послышалась негромкая трель соловья, особое коленце, которое было известно только ей и ...
Зорика от волнения прижала руки к груди и затаила дыхание. Это был их с Тишемиром условный сигнал.
- Ну, чего застыла?! - нетерпеливо громким шепотом позвали из-за кустов. - Давай сюда!
Зорика сорвалась с места.
- Тиш! Тишенька ... откуда ты здесь? - взволнованно шептала Зорика, крепко обнимая брата и заливая слезами его рубаху.
- Ты что думала, я отпущу тебя с этим страхолюдой невесть куда? Помнишь нашу клятву? ... Ну, вот.
Да, Зорика помнила клятву, которую они принесли друг другу когда-то очень давно. Отец за какую-то провинность сильно побил Тишемира. И она, обмывая раны от хлыста, исполосовавшего его спину, сказала, что никогда не бросит младшего братишку и всегда будет рядом с ним. А он в ответ поклялся, что всегда будет защищать и оберегать ее.
- Глупенький, как же мы теперь?
- Я, пока за обозом шел, познакомился кое с кем, - горячо зашептал Тиш. - Это Лещак из Заставы. Помнишь, вы деревню такую проезжали? Так вот, он родом оттуда. Он за обозом, как и я, тайно шел. Лещак в Школу Стражей хочет поступать. Я тоже.
Если тебя здесь обижают, я, как устроюсь, тебя заберу. Я у батьки кубышку из тайника тиснул, - засмеялся Тишемир. - Он ее не скоро хватится. А нам на первое время хватит. Жилье снимем, а там и тебе какое-нето занятие найдем.
- Я в ковен к ведьмам пойду, - возбужденно подхватила мечты брата Зорика, мгновенно меняя свои планы вернуться в Тэе. - Учиться буду. Ведуньей стану.
- Дело! - тут же согласился Тиш. - Ты тут как, вообще? Продержишься еще пару дней? Женишка-то видала?
- Нет еще ...
Зорика замялась на секунду, но потом решила, что незачем расстраивать брата планами мнимого купца. Раз Тиш здесь, теперь ей ничего не страшно. А пару дней она, конечно, потерпит. О чем тут же ему и сказала.
- Лады. Тогда приходи сюда через два дня. Как стемнеет.
Тиш прижал сестру к себе, чмокнул в мокрую от слез щеку и развернулся, чтобы уйти. Но Зорика остановила его, схватив за рукав.
- Тиш, а как ты сюда пробрался? Мне говорили, здесь баргезы в сторожах.
Брат только загадочно усмехнулся и скрылся в зарослях. Зорика постояла еще несколько минут. Потом развернулась и медленно побрела обратно. В ее сердце прочно поселилась надежда, и от этого оно пело.
Возможно, судьба, все же сжалилась над ними с Тишем и они не зря покинули родные края. Тиш выучится. Станет хорошим воином. А она будет рядом. Все складывается как нельзя удачно. Теперь непременно все будет хорошо.
Глава 5
Бьярн подъезжал к городскому дому старшего сына. Мнимый купец хмурился и раздраженно попыхивал трубкой с редким, весьма крепким и забористым гномьим самосадом. Перед ним стояла почти невыполнимая задача: уговорить сына и невестку пойти на рождение ребенка от Зорики.
Нэлл любил свою жену. Впервые он увидел ее пять лет назад, во время своего дипломатического посещения Вечного Леса. Луаза родилась полукровкой. Этильян, весьма влиятельный правитель одной из областей Вечного Леса, без памяти влюбился в ее красавицу-мать и женился против воли своих подданных. Но бедная женщина не выдержала неприязни и травли высокородных эльфов, которые считали ее чуть ли не дикаркой. Она затосковала и вскоре умерла, едва подарив мужу единственное подтверждение своей искренней любви - дочь. Ведь у эльфов дети не рождаются без взаимного чувства.
Нелегко пришлось Нэллу. Этильян и слышать не хотел о том, чтобы отпустить дочь к людям. Но Нэлл поступил так же, как в свое время сделал сам эльф - он попросту выкрал Луазу и привез на родину ее матери. Чуть позже Луаза отправила отцу послание, в котором говорила, что ее чувства взаимны, и если с Нэллом что-то случится, она тоже не будет жить. Этильяну пришлось смириться с выбором дочери. Но теперь даже он не может исправить того, что натворил. И Луаза не простила отца.
Никто не сомневается во взаимности чувств Нэлла и Луазы. Но отсутствие детей сильно омрачает их семейное счастье.
Решившись привести Зорику в столицу, Бьярн понимал, что из его затеи может ничего не получиться. Если Нэлл или Луаза не захотят сделать так, как он задумал. У них ведь все еще есть надежда, что маги или ведуньи смогут однажды снять проклятие, которое в сердцах наложил Этильян на их брак.
Но в это смутное время промедление слишком большая роскошь. Стране нужен наследник. Это сможет стабилизировать ситуацию. Лорды, которые еще несколько десятков лет назад и помыслить не могли бы о прямом неповиновении, теперь, при слабом и явно обезумевшем от страха монархе, все чаще заявляют о своем недовольстве. А монарх, вместо того чтобы заставить непокорных подчиниться своей власти, идет у бузотеров на поводу.
Карета Бьярна, мягко качнувшись, остановилась. Привратник поспешно распахнул ворота и, низко клянясь, пропустил ее в шикарный двор городской усадьбы.
Навстречу экипажу бросился дворецкий и распахнул перед Бьярном дверцу, потом и высокие резные двери дворца.
- Отец!
Навстречу Бьярну, широко распахнув объятия, по широкой лестнице спускался Нэлл. Рядом с ним шла и Луаза. На их лицах, помимо радости от встречи, читалось необычайное счастливое выражение.
Бьерн едва не поперхнулся от предчувствия: неужели им удалось?! Ведь его не было в столице целых полгода! За это время все могло измениться!
Нэлл крепко обнял отца. Бьярн поцеловал невестку в обе щеки.
- Пойдем, пойдем, у нас есть для тебя новости! - тут же заторопился Нэлл и повел гостя в свой кабинет.
Луаза пошла с ними, хотя раньше всегда предпочитала оставить мужчин наедине, чтобы не мешать их серьезному разговору. Сердце мнимого купца забилось в радостном предчувствии.
Как только вошли в кабинет, Нэлл плотно закрыл двери и, щелкнув пальцами, набросил на комнату звуконепроницаемый полог.
- Садись, иначе не устоишь на ногах, - с улыбкой проговорил Нэлл и прошел к бару. Налил по бокалу вина и, устроившись напротив отца, загадочно блеснул глазами с широкой улыбкой на губах.
Бьярн всегда отличался выдержкой. Он не проронил ни слова, предоставляя сыну первым начать разговор.
- Государыня беременна! - без предисловий выпалил Нэлл.
Бьерн едва не подавился глотком вина и замер, широко распахнув от изумления глаза.
- К-каким образом?
- О-о, это была такая махинация! - со счастливой улыбкой проговорила Луаза. - Целый заговор! В нем участвовали маги и ведуньи. Не волнуйтесь - только тщательно проверенные. Об этом знает очень узкий круг людей. Верховный архимаг сумел-таки ненадолго ослабить защиту, наложенную на государя черным магом Джарлатом. Ведунья изготовила зелье, после которого он целую неделю не выходил из опочивальни супруги. Монарх, естественно, пока ни о чем не догадывается - ему заблокировали память. Временно, конечно. Когда ребенок появится на свет и монарх убедится, что с ним ничего плохого не случилось, ему возвратят воспоминания об этом замечательном событии. Надеюсь, это вернет ему былое самообладание и он наведет, наконец, порядок в стране.
- Мы с нетерпением ждали твоего приезда, отец. Государыню необходимо на время спрятать. Нам требуется подобрать надежное место и верных людей для ее защиты, а еще нужна порядочная, умелая служанка, о которой никто бы ничего не знал.