– Лиза, пока миссис Томпсон не пришла, познакомь меня, пожалуйста, со своими малышами, – ласково обратилась к ней Наташа.
Элизабет радостно встрепенулась, с интересом посмотрела на ту и начала, – это кукла Джульетта, это кукла Ариэль, это кукла Кассандра, – она выкладывала кукол на столе в ряд, – это кукла…
– Лиза, подожди, а сколько лет Джульетте? – вдруг спросила Наташа.
– Она совсем новая, мне купили ее недавно, – с удивлением произнесла та.
– Нет, ты не поняла. Я не спрашиваю, когда тебе купили куклу, мне интересно, кем ты ее представляешь в кукольной жизни? Например, Джульетта и Кассандра, – Наташа взяла в каждую руку по кукле, – они кто, сестры или просто подружки? Или Кассандра Джульеттина дочка? И кем им приходится Ариэль?
Лиза пожала плечиками, – не знаю, они просто куклы.
– Для тебя они просто куклы, – начала объяснять Наташа, – а в своем кукольном мире они тоже мамы, дочки, внучки. Давай сравним Джульетту и Ариэль. Как ты думаешь, кто из них старше, а кто младше?
Лиза схватила кукол и с интересом начала их разглядывать.
– Мне кажется, Джульетта старше Ариэль, – вынесла она приговор недавно приобретенной игрушке.
– Почему ты так думаешь?
– У нее серьезное лицо взрослой тетеньки, темные волосы и одежда строгая. А у Ариэль волосы золотые и одета она, как девочка, в светлое платье, – рассуждала Элизабет.
– Молодец, ты очень наблюдательная, – похвалила ее Наташа и тут увидела миссис Томпсон, медленно выплывающую из дома.
Невысокая очень полная женщина шла совсем не торопясь, в руках несла блюдо с сэндвичами и бутылку газировки.
«Вот молодец, несет для ребенка еду на случай, если он захочет поесть» – с уважением подумала Наташа и погладила малышку по голове, – Лизочек, я новый человек в вашем доме, не знаю, как себя вести и что делать. Я не хочу мешать миссис Томпсон. Можно, я пока просто посижу рядом и посмотрю, чем вы занимаетесь, ладно, милая? А чуть позже мы с тобой поиграем, я обещаю.
Лиза радостно кивнула, Наташа уткнулась в книгу.
Однако, нянька не стала играть с девочкой. К огромному удивлению Наташи, для начала она занялась бутербродами. Все то время, что она усердно пережевывала припасенную еду и листала толстый глянцевый журнал, Лиза грустно перебирала игрушки в коробке и откровенно скучала.
Наташе было безумно жаль малышку, она уже давно начала бы играть с ней, но теперь ей стало ужасно любопытно, как работает профессиональная гувернантка. Поэтому она молча сидела в беседке и, делая вид, что читает книгу, наблюдала за женщиной.
Выглядела миссис Томпсон идеально: легкий макияж, аккуратно уложенные волосы, ухоженные руки с ровно подстриженными ногтями, белейшая блузка с кружевным воротником и манжетами и тщательно отглаженная темная юбка в широкую складку. Но вот улыбка у няньки была совсем не добрая и не милая, а просто равнодушная.
«Какая странная нянька, совсем не обращает внимания на Лизу. Почему Мэтт назвал ее милой и доброй?», – думала Наташа, она никак не могла понять, что происходит, – «может, я ей мешаю»?
Когда миссис Томпсон дожевала последний бутерброд и закрыла журнал, Элизабет робко предложила ей поиграть и протянула куклу. Нянька натянуто улыбнулась и сделала куклой несколько прыжков по столу.
– Ля, ля, ля, – писклявым голосом пропела она при этом, – меня зовут Барби, я прыгаю.
– Куклу зовут не Барби, а Джульетта, – обиженно заметила Лиза, – я называла вам ее имя.
– Да, да, я помню, – легко согласилась миссис Томпсон и, продолжая держать куклу в руках, начала раскачивать ее в разные стороны, – ля, ля, ля, а теперь я танцую.
Наташа, уже забыв про свою книгу, изумленно смотрела на гувернантку. Внезапно та широко зевнула, вернула куклу девочке и со словами «теперь поиграй сама» ушла к качелям и села в удобное просторное кресло в тени розовых кустов. Наташа посмотрела на часы, потом перевела взгляд на Лизу.
– Она не пробыла с тобой в беседке и часа. Почему она ушла? – спросила она девочку.
– Захотела спать. Кресла, которые стоят рядом с качелями, более удобные, чем эти, – спокойно ответила та.
– А почему она оставила тебя одну в беседке? – не могла успокоиться девушка.
– Почему одну? Я же с тобой, – удивилась малышка.
– Да, но… я посторонний человек, я могу просто поиграть с тобой в куклы, а она профессиональная воспитательница, она должна заниматься с детьми, учить их чему-то… – расстерялась Наташа.
– Миссис Томпсон никогда со мной не занимается, – произнесла вдруг Лиза и жалобно посмотрела на Наташу, – она не читает мне книжки и не рассказывает сказки.
– А что она делает?
– Просто сидит рядом, листает журналы или смотрит телевизор, а еще спит.
«Ничего себе нянька из лучшего агентства», подумала девушка, признание ребенка ее потрясло. – А ты говорила об этом папе или дедушке с бабушкой? – осторожно спросила она.
– Пробовала, но они не стали меня слушать, они всегда заняты своими делами, им некогда, – снова очень спокойно ответила Элизабет и добавила, – они никогда не играют со мной… и с Майки тоже.
«Несчастные, всеми брошенные малыши», с жалостью подумала девушка, а вслух бодро произнесла, – ладно, давай дальше играть в куклы, какая у нас на очереди?
– Это королева София, – обрадованная Лиза протянула куклу в золотой короне, парчовом платье и бархатной мантии.
– Красивая, – сказала Наташа.
– Да, она красивая, но злая, я ее не люблю, – девочка небрежно сунула игрушку обратно в коробку.
– Почему ты решила, что она злая? – Наташа достала королеву и расправила на ней парчовое платье.
– У нее злые глаза, – объяснила Лиза, – и рот красным накрашен.
– Действительно, она злая, – согласилась Наташа с девочкой, – это хорошо, она нам пригодится, ведь надо же будет кому-то исполнять роли злых королев и ведьм.
– Мы будем играть в куклы? – глаза у Лизы вспыхнули радостной надеждой.
– Конечно, будем, – пообещала Наташа, – но сначала мы накажем ленивую миссис Томпсон.
В это время нянька, продремавшая в кресле почти полчаса, встала, потянулась и направилась к беседке.
– Лиза, давай поиграем с миссис Томпсон в прятки, лезь под диван и лежи тихо, – быстро сказала Наташа.
Та кивнула и моментально нырнула под плетеный из ротанга диван. Девушка свесила край покрывала до пола и уткнулась в книгу.
Миссис Томпсон не торопясь дошла до беседки, – а где Элизабет? – спросила она.
– Не знаю, – пожала плечами Наташа, – полчаса назад она вслед за вами ушла к качелям. Я думала, девочка под вашим присмотром.
– Разумеется, она под моим присмотром, – раздраженно отреагировала нянька и так же неторопливо поплыла обратно.
– Лиза, выползай, – сказала Наташа, – будем играть дальше.
Девочка выбралась из-под дивана, и они вместе продолжили придумывать куклам роли.
Миссис Томпсон в это время медленно добрела до качелей, она обошла кресла и даже заглянула за розовый куст, затем направилась в дом, откуда через некоторое время вышла уже в сопровождении миссис Ландрет.
«Ого, на помощь пришла тяжелая артиллерия», подумала Наташа и сказала, – Лиза, прячься.
Малышка сразу же испарилась.
– Мисс Нэтэли, – проскрипела экономка, – вы не видели девочку?
Наташа оторвалась от книги, посмотрела на часы и вежливо ответила, – я видела ее около часа назад, когда вслед за миссис Томпсон она пошла к качелям.
– Почему вы пошли на качели? – строго спросила миссис Ландрет няньку.
– Я… а-а… я решила немного пройтись по лужайке, Элизабет осталась под присмотром мисс.
– Вы не просили меня присмотреть за ребенком, вы ушли, чтобы поспать в кресле, вас не было полчаса, – возразила ей возмущенная Наташа.
– Я оставила Элизабет с вами, вы должны были присмотреть за ней, – взвилась нянька, ее толстые щеки тряслись.
«Ну, ничего себе, она еще обвиняет во всем меня», – с негодованием подумала девушка и холодно произнесла, – присматривать за Элизабет должны вы, это ваша обязанность. Лиза могла пойти к бассейну? Она умеет плавать? – спросила она.
Услышав слово «бассейн», обе женщины припустили в его сторону. Наташа слышала, как по дороге миссис Ландрет что-то раздраженно выговаривает гувернантке.
Подождав, пока они скроются за домом, Наташа тихо сказала, – Лиза, вылезай.
Довольная девочка выбралась из-под дивана и с улыбкой села напротив Наташи. Игра ей явно понравилась. Но Наташе было не до смеха.
– Лизочек, – сказала она, – мы перестарались и очень напугали твою няню. Сейчас мне придется перед ней извиняться.
***
Вскоре со стороны бассейна послышались голоса, и девочки увидели, что к беседке направлялась целая процессия. Возглавляли ее управляющий, подтянутый строгий мужчина шестидесяти лет Себастьян, и начальник охраны, высокий накачанный мулат Дэн. За ними шли помощник Дэна Берни, присматривающая за комнатами детей Карменсита и миссис Ландрет, позади всех тряслась изрядно вспотевшая и покрасневшая миссис Томпсон.
Было видно, что все взрослые напуганы и взволнованы.
Наташе стало ужасно стыдно за свое поведение, она хотела погонять только ленивую няньку, а получилось, что переполошила весь дом.
– Элизабет, – обратилась к девочке миссис Ландрет, – где ты была?
Наташа уже открыла рот, чтобы начать извиняться, как вдруг Элизабет тоненьким голосом произнесла, – здесь, мы с Нэт играем в куклы, – и взмахнула ресницами.
Все уставились на миссис Томпсон.
Она хлопала глазами и что-то лепетала, – Элизабет, тебя же здесь не было, я сама видела, – выдавила наконец она.
Миссис Ландрет молча сверлила Наташу тяжелым взглядом.
– Почему вы выходили из беседки? – строго уставился на няньку начальник охраны Дэн, – где в это время была Элизабет?
– Я-а-а никуда не уходила, – забормотала та, – ну, один раз на минутку, – соврала она.
– Неправда, – вдруг обиженно произнесла девочка, – сначала вы спали во-он в том кресле, а потом ушли в дом, со мной играла Нэтэли.
– Миссис Ландрет, это безобразие, – нахмурился Себастьян и посмотрел на экономку, та недовольно поджала сухие бесцветные губы, – я поговорю с миссис Томпсон, – процедила она.
Взрослые разошлись.
***
Обиженная миссис Томпсон демонстративно уселась на диван и достала из коробки первую попавшуюся куклу, – давай играть, – предложила она Лизе.
– Расскажите лучше сказку, – попросила малышка.
– Да, я тоже хочу сказку, – искренне отреагировал Майки, у него уже закончились уроки и мальчик присоединился к сидящим в беседке.
– Э-э, давным-давно жила одна женщина, э-э-э, и не было у нее детей, э-э-э, – сбивчиво начала нянька.
«Классическое начало, но опасное», – подумала Наташа, – «сейчас начнутся вопросы, почему не было детей, а закончится все темой, откуда вообще дети берутся».
– А как ее звали? – вдруг поинтересовалась Лиза.
– Э-э-э, – заблеяла миссис Томпсон и, ничего не придумав, выдала – ее никак не звали, она из сказки.
– Так не бывает, – многозначительно изрекла девочка, – у всех есть имена, даже у сказочных героев.
– Анна, – быстро нашлась Наташа, – женщину звали Анна.
– А сколько ей было лет? – снова спросила Лиза гувернантку.
–Э-э-э… пятьдесят, – «сообразила» та.
«В пятьдесят детей точно не бывает», – подумала девушка, – «в пятьдесят уже должны быть внуки».
– А почему у нее не было детей? – заинтересовался Майки.
«Ну, вот, началось», – Наташа вздохнула.
Миссис Томпсон наморщила лоб и сложила губы в трубочку, – ну-у-у, потому что-о-о, – промычала она, – у нее не было мужа.
– Почему у нее не было мужа? – сразу же спросили любопытные дети.
– Его съел дракон, – быстро пербила няньку Наташа, а потом грустно вздохнула и развела руками, – только это было в другой сказке. А в нашей сказке женщина Анна пошла к старой доброй колдунье, которая жила в городе и помогала всем жителям, – начала вдохновенно сочинять она.
Наташа взяла в каждую руку по кукле.
– Здравствуйте, госпожа добрая колдунья, – подергала она одной куклой.
– Здравствуй, добрая женщина Анна, – изменив голос, она попрыгала другой куклой, – я знаю, зачем ты пришла ко мне. Я подарю тебе волшебное семечко. Когда вернешься домой, посади ее в горшочек с землей и жди, когда появится чудо.
Малыши внимательно слушали.
Наташа рассказала, как из семечка вырос чудесный цветок, в котором сидела маленькая девочка.
– Лизочек, у тебя в коробке есть маленькая куколка?
Лиза сразу же отрыла в игрушках лысого пузатого пупса.
– Это то, что нам надо, пусть пупсик будет Дюймовочкой, – Наташа, сдержав улыбку, вложила пупса в руки куклы-мамы-Анны и начала объяснять детям, почему именно так назвали крохотную девочку.
В процессе рассказа вместо лягушки Наташа приспособила динозавра, вместо листа кувшинки сломанный катер, а жужжащим жуком стал маленький вертолетик. Все эти игрушки нашел в своем пакете Майки. В конце сказки счастливый толстопузый пупс-Дюймовочка ехала на гоночной машине к маме Анне, рядом с ней сидел ее муж король эльфов, роль которого исполнял блестящий квадратный робот.
– И жили они все долго и счастливо, – закончила Наташа.
Малыши переваривали услышанную сказку и восторженно молчали.
– Хр-р-р, – вдруг раздалось совсем рядом.
Наташа и дети с изумлением посмотрели в сторону. Нянька крепко спала, сидя на диване, и похрапывала.
Наташа поморщилась.
– Расскажи, пожалуйста, еще сказку, – попросили ее малыши.
– Сейчас расскажу, – пообещала она, – но сначала перенесем игрушки ближе к качелям, здесь нам поиграть не дадут.
– Хр-р-р-р-р-р, – подтвердила ее слова миссис Томпсон.
***
– Какую сказку хотите послушать? – спросила Наташа детей.
Малыши переглянулись.
– Интересную, – высказал пожелание Майки.
– Про Белоснежку, – с придыханием добавила Лиза.
– Да, да, про Белоснежку и гномов, – оживился Майки, – нам нравится этот мультик.
– Давайте сначала подберем кукол для игры, – предложила Наташа детям.
Те оживленно стали вытаскивать из коробки игрушки и фантазировать, кто кем будет. Кукла Ариэль стала Белоснежкой, кукла София – злой королевой, пупсы и роботы – гномами.
Вдруг Майки расстроился, – это сказка для девочек, – сказал он, – в ней нет машин, самолетов и пистолетов.
– А мы придумаем свою сказку, в которой они обязательно будут, – успокоила его девушка.
Следующий час все трое увлеченно сочиняли историю, в которой гномы ездили на работу на машинах, Белоснежку завезли в темный лес на вертолете, а вооруженный до зубов принц приехал ее спасать на танке.
– И жили они долго и счастливо, – закончила довольная Лиза.
– Майки, Элизабет, мисс Нэтэли, – вдруг рядом нарисовалась миссис Ландрет и обратилась к троим своим неприятным скрипучим голосом, – почему вы ушли из беседки? Где миссис Томпсон? – поинтересовалась она, оглядываясь по сторонам.
– Храпит на диване, – Майки показал пальцем.
– Мы ушли на качели потому, что миссис Томпсон нам мешает, – объяснила экономке девушка.
Миссис Ландрет сжала губы и злобно сверкнула в сторону беседки глазами.
Наташа была солидарна с ней и подумала, «ну все, ленивая Бегемотиха, тебе пришел конец».
– Вас приглашают к обеду, – проскрипела Драндулет.
***
В холле дома Наташа, Майки и Элизабет столкнулись со свежей и благоухающей Дженнифер, которая только что приехала из салона красоты и снова куда-то собиралась. Малыши сразу бросились к ней и начали рассказывать про игру в сказки.
– Какие вы молодцы, расскажете потом, сейчас я спешу, – Дженнифер не дослушала внуков до конца, торопливо погладила их по головкам, улыбнулась, посмотрела на Наташу, – спасибо тебе, девочка, – и зацокала каблучками по мраморному полу.