Древняя кровь - "Кицуне-тайчо" 4 стр.


К тому моменту, как подтянулись его товарищи, Такадо уже заставил все скелеты закопаться обратно. Но перепаханная земля кладбища, видимо, наводила на размышления, судя по озадаченным и даже чуть испуганным лицам его друзей.

– Что ты тут вытворил? – изумился Фуками.

Такадо только усмехнулся. Фуками-сенсей, как они привыкли его называть, знал, без сомнения, очень многое, но все же собственные способности занимали его гораздо больше, чем возможности других. И это, конечно, естественно. Фуками показал им всем путь, но как идти по нему, зависело от каждого лично. И каждый должен сам изучать свои особенности.

– Манипулирование скелетами – одно из моих умений, – только и сказал он.

– Круто! Ты тут устроил восстание мертвецов! – расхохотался Ота.

– Некогда ерундой заниматься, – проворчала бабуля Кането. – Они уже идут сюда. Неужели не чуете? Они чувствуют силу друг друга, так же, как мы чувствуем их. И уже знают, что здесь что-то случилось. Надо быстрее поглотить их всех.

– Верно, – спохватился Фуками. – Такадо, ты должен съесть одного лишнего. Мы там сожрали парочку, так чтоб всем поровну.

– Сколько успеем, – буркнул Такадо.

Он привычно сосредоточился на трупе своей жертвы, заставил его распасться на частицы силы, а те, в свою очередь, впитаться в его тело. Он торопился. Теперь уже и он отчетливо ощущал силу тех двоих, рыжего и коротышки, а с ними и еще нескольких. Они будут здесь очень скоро.

– У меня есть идея! – неожиданно для самого себя заявил Зуми. Все уставились на него. – Я притворюсь одним из них. Я уверен, у меня получится. И тогда я пойду вместе с ними и узнаю, кто они и откуда.

– Подожди, – встревожился Фуками. – Ты имеешь в виду – принять форму умершего? Но ведь ты этого никогда не делал!

– Я и того, что сегодня тут устроил, никогда не делал. Да вот прямо сейчас и попробую.

Он потер ладонями лицо, сосредоточился на облике парня, которого только что поглотил, на ощущении его силы… Почувствовал зуд во всем теле, ток силы от макушки до пяток…

– Ух ты! – раздался восхищенный вопль Бенико.

Такадо открыл глаза. Он не мог видеть своего лица, но зато обнаружил, что одет в форму своего врага. За поясом он нашел катану.

– Странно, – проговорил Зуми недоуменно. – Я думал, оружие сделать не получится.

– Может быть, без оружия получится неправильно? – заявила Касуми.

Все уставились на нее. Возможно, это казалось странным, с какой серьезностью отнеслись взрослые люди к словам восьмилетней девчонки. Но, когда дело касалось их превращений, возраст не имел значения. Важнее были совсем другие вещи. Каждый из них чувствовал связь со своим далеким предком. Именно благодаря этой связи они открывали в себе различные способности. Но связь Касуми явно была сильнее, чем у всех остальных. Может быть, этому способствовал как раз детский незамутненный разум. Но ее облик был ближе всех к тому, что должно быть, и способности проявлялись чище и точнее, чем у всех прочих. Поэтому они и были уверены, что в словах этого ребенка проявляется чутье древнего и мудрого существа.

– Оружие как часть личности? – расшифровал Фуками-сенсей. – Как думаешь, Такадо?

– Я думаю, – проворчал Зуми, – что они уже здесь. Давайте, бегите домой. Я все разузнаю и вернусь.

Они убежали, а Такадо укрылся за одним из надгробий и принялся ждать. Ждать пришлось недолго. Очень скоро появились двое, те самые. Они бежали по следу недавней погони, к чему-то явно прислушиваясь. Тогда Такадо, шатаясь, выбрался из своего укрытия.

– Китамура! – воскликнул рыжик, бросаясь к нему. – Ты цел?

– Д-да, – запинаясь и изо всех сил изображая замешательство, выдавил Такадо. Он уставился на рыжего ошалевшим взглядом.

– Где остальные? – Рыжик оглядывал поле боя, его челюсти сжимались от ярости.

– Они… кажется… Я не знаю.

– Ясно, – выдохнул он. – Ты-то как уцелел?

– Наверное… – Такадо старательно заморгал. – Может, меня просто не заметили? Меня ударили по голове. Я улетел, – он махнул рукой, – вон туда. Потерял сознание.

– Черт, – рыжий мрачно оглянулся на девушку. – Весь отряд. Влетит мне от капитана.

– Это уж точно, – так же мрачно отозвалась она.

Тем временем подтянулись еще несколько человек. Должно быть, уцелевшие из отряда коротышки. Они выглядели растерянными и даже напуганными. Такадо почувствовал удовлетворение: не так уж страшны эти парни, вооруженные мечами. Рыжий угрюмо оглядел всю компанию и вытащил телефон.

– Сасакибэ, – заговорил он в трубку, – у нас проблема. Мы столкнулись с врагом. У Рукии полно раненых, моя группа почти полностью уничтожена. – Он помолчал немного, выслушивая собеседника, потом сморщился и продолжил: – Они все разбежались. Мы никого не смогли поймать. Тринадцатый столкнулся с ними в парке, а мой на кладбище.

Он принялся объяснять, где именно произошли сражения. Коротышка, которую он назвал Рукией, вытащив карту, подсказывала ему названия улиц.

– Да, хорошо, я понял, – рыжий отключил и спрятал телефон. – Сасакибэ велел возвращаться в Сейрейтей. Он сейчас соберет сюда всех остальных, они прочешут тут все. Пошли, – он вытащил меч из ножен. – Отведем ребят и вернемся, – обратился он к Рукии. Та кивнула.

Рыжий с силой всадил меч в воздух и повернул. У Такадо отвисла челюсть. Спохватившись, он поспешно подобрал ее, надеясь, что никто не заметил. Надо быть посдержаннее, впереди наверняка будут еще и не такие чудеса. Воздух в месте укола помутнел, свернулся, и прямо в пространстве вдруг образовалась самая настоящая дверь. Она открылась, и рыжий спокойно шагнул внутрь. Коротышка последовала за ним. Такадо судорожно сглотнул и сделал шаг в неведомое, чужое пространство.

***

Ренджи выбрался из ворот… и вздрогнул: прямо у выхода их встречал капитан Кучики. Вот же черт! Ему что, уже доложили? Конечно, от доклада о гибели отряда все равно не отвертеться, но такие вещи всегда хочется отложить на неопределенное «потом». Лейтенант поежился. Капитан ощупал взглядом все, что осталось от двух групп.

– Мне сообщили, что вы возвращаетесь, – проронил он. – Что произошло?

Пришлось рассказывать всю правду. Врать бессмысленно: любая ложь была бы еще хуже. И, хотя Ренджи был уверен, что каждый из тех, кто стоит за его спиной, не раздумывая, подтвердил бы все, что он наплел, он просто не смог придумать достаточно убедительных причин, по которым позволил уничтожить всю свою группу. Так что он честно рассказал, что бросил своих бойцов, чтобы прийти на помощь Рукии, и замер, ожидая заслуженной выволочки.

Бьякуя молчал, размышляя. То, что он увидел, было куда лучше, чем он ожидал. Сестра, похоже, невредима, хоть и прячет глаза. Он не мог винить Ренджи в том, что тот бросился ей на помощь. В конце концов, Бьякуя когда-то сам просил его присматривать за ней, и не как капитан, а как брат этой девчонки. Что же касается долга лейтенанта… Вряд ли можно упрекнуть Абарая в том, что он не оставил без помощи другой отряд. И ведь свою группу он не разделил, оставив кого-то в меньшинстве. Изначально собрание капитанов вовсе не планировало отправлять лейтенантов в мир живых, на их участии настоял Укитаке. Так что Бьякуя сказал совсем не то, что они ожидали:

– Сами целы?

– Да, Кучики-тайчо, – неуверенно отозвался Ренджи. Он смотрел настороженно, ожидая подвоха.

– Хорошо. Рукия, ты можешь идти. Ренджи, подбери новую группу и возвращайся в мир живых.

– Да, тайчо!

Капитан, не сказав более ни слова, удалился. Лейтенанты переглянулись в некотором недоумении.

– Ладно, пошли, – махнув рукой, сказал Ренджи. Он обернулся к офицеру Китамуре. Вид у парня все еще был какой-то ошалевший. Должно быть, здорово его приложили. – Тебе, может быть, стоит заглянуть в госпиталь?

– Нет, я в порядке, – поспешно заверил тот.

– Ну ладно, твое дело. Идем в штаб.

Подбор новой группы занял приличное время. Но благо капитан не стоял над душой, не подгонял, и вообще куда-то запропастился. Когда Ренджи, наконец, объявил сбор, к нему подошел Китамура. Абарай заметил, что парень все это время шнырял где-то поблизости от него.

– Лейтенант Абарай, – обратился к нему офицер, – разрешите мне пойти с вами.

– Тебе мало всыпали? – фыркнул Ренджи.

– Прошу вас, лейтенант, – упрямо повторил парень.

– Ты ранен.

– Нет, я в норме.

– Да ну? – Ренджи вдруг насторожился. – А что это с твоей реяцу? Она вообще на нуле!

– Что? – Офицер испуганно вздрогнул.

– Ты как себя чувствуешь? Как еще на ногах держишься? В госпиталь ты, насколько я понимаю, так и не пошел?

– Но я в порядке. Пожалуйста, лейтенант Абарай, позвольте мне пойти с вами.

В глазах синигами застыло отчаяние. Ренджи казалось, что он видит парня насквозь. Он не может себе простить того, что проиграл. И то, что он выжил, единственный из всех, и не потому, что был силен, а просто потому, что его не заметили, кажется ему еще более постыдным. Он готов на все, чтобы как-то оправдать себя, в первую очередь, перед самим собой. И поэтому рвется в бой, несмотря на раны. Лейтенант проникся к нему невольным сочувствием.

«Ладно, – подумал Ренджи. – Разделяться мы больше не станем. Пусть идет, я смогу за ним присмотреть».

– Хорошо, становись в строй, – разрешил он.

Глаза парня радостно сверкнули.

У врат миров Ренджи столкнулся с Рукией. Он даже не удивился: нисколько не сомневался, что она тоже соберет новую группу и снова ринется в бой. Лейтенанты только кивнули друг другу, усмехнувшись, и повели свои отряды в мир живых.

Здесь уже воцарился вечер. Город сверкал миллионами электрических огней. Ренджи и Рукия повели свои группы напрямик, сориентировавшись по реяцу лейтенантов, туда, где происходили поиски. Несколько кварталов Кото поблизости от парка и кладбища буквально кишели синигами. Отряды прочесывали улицы частым гребнем. Лейтенант Сасакибэ сообщил новоприбывшим, что обнаружить пока ничего не удалось, и предложил присоединяться к поискам.

И только тогда Ренджи обнаружил исчезновение офицера Китамуры.

========== Том 2. Риока/Экспансия ==========

Фуками Намио, 36 лет, психотерапевт

Фуками не мог припомнить, чтобы видел когда-либо Такадо, человека во всех отношениях достойного, сдержанного и хладнокровного, в таком возбуждении. У него горели глаза, как у кота, дорвавшегося до сметаны. Впрочем… он и есть кот, а насчет сметаны, надо полагать, он сейчас и расскажет.

– Там такое! Вы себе не представляете! – Такадо, не в силах подобрать слова, размахивал руками.

Вся их компания снова собралась в кабинете Фуками. Его товарищи, притихшие, изрядно ошарашенные, жадно ловили каждое слово рассказчика. Захватывающее повествование о путешествии сквозь проход в другое измерение имело немалый успех. Но самое интересное, как оказалось, было впереди.

– Там все, – понимаете, вообще все! – состоит из силы! – Такадо в полном восторге таращил глаза. – Все предметы, постройки, даже воздух, кажется, ей пропитан. Там мы в два счета стали бы невероятно сильны. Я не знаю, можно ли поглощать сооружения, не было возможности попробовать. Но в любом случае, там полно этих черных ребят. Просто кормушка!

– А про них самих ты что-нибудь разузнал? – спросил его Фуками. – Кто они?

– Не знаю, кто они, – впервые сбился Такадо. – Но у них там действительно целая организация. И, похоже, военная. Тот рыжий, с которым я ушел, лейтенант. И девчонка, кажется, тоже. А еще я видел капитана. О, это что-то! От него исходит такое ощущение силы!.. Вот где лакомый кусочек. Мне показалось, что он один сильнее нас всех. Те двое перед ним здорово тушуются. Как же они его называли? – Такадо задумался. – Кучики? Да, капитан Кучики. Вот если бы завалить такого…

– Думаешь, сможем? – засомневался Фуками. – Ты сказал, он сильнее нас всех.

– Сильнее нас, находящихся здесь, – поправил Такадо. – Когда мы окажемся там, мы сможем получать силу прямо из воздуха. А если завалить с десяток черненьких попроще, уверен, мы сможем одолеть и капитана.

Картина вырисовывалась одновременно соблазнительная и пугающая. Фуками с сомнением смотрел в горящие глаза своих товарищей. Хотя никто никогда не назначал его главным, но зато он сам считал себя ответственным за остальных. Ведь именно он показал им этот путь.

С детства Намио чувствовал себя особенным. Он не мог понять, что в нем такого особенного; чем больше он размышлял об этом, тем больше убеждался в том, что он такой же, как все, но иррациональное ощущение особенности, непохожести только крепло. В основном, по этой причине он и увлекся психологией, скатившись, в конце концов, в терапию. Он пытался разобраться в себе. И однажды он нашел себя. Нашел способом, который современная психология назвала бы варварским. Но древние медитативные техники оказались именно тем, что нужно. Он понял.

Япония не зря называлась страной восьми миллионов божеств. Тысячелетия назад среди людей жили те, в существование кого нынче просто кажется невозможным поверить. Боги и демоны были реальностью, которую никто не смог бы подвергнуть сомнению. Порой случалось и такое: у людей и демонов получалось потомство. Хотя, вот если посмотреть на Бенико, представить это сложно: у ее далекого предка даже формы не было. Как они это делали? Может, не обошлось без магии, все секреты которой теперь утеряны. Магией нынче в их компании владеет только Ота Гинтаро. То есть, именно колдовством, как сознательной техникой. То, что делают остальные… Они все предпочитают называть это способностями, за неимением другого адекватного названия. Словом, в далекой древности существовали полукровки, потомки людей и демонов. И наверняка они обладали многими свойствами своих демонических родителей.

Разумеется, за тысячелетия они многократно смешались с обычными людьми. В нем самом, Фуками, демонических генов крошечная долька. Он никогда не смог бы изменить свой внешний, физический облик, или воспользоваться какими-то способностями, находясь в физическом теле. Но зов крови его далекого предка оказался настолько силен, что пробился из глубин души к сознанию, преодолев барьеры разума, логики, воспитания и образования. Проникнув к основам своего подсознания, Фуками познакомился с тем, настоящим собой, демоном, жаждущим пробуждения. И Намио нашел способ выпустить себя на волю: выход из тела.

Начало было сложным. Намио ничего не знал и не умел. Но он быстро учился. Когда на кону твоя жизнь, поневоле станешь способным учеником. Тогда-то он и узнал о существовании невероятных монстров, на которых они теперь так успешно охотились. А узнав и отведав их силы, стал видеть их всегда. Потом Фуками нашел и других, подобных себе. Нашел и объяснил им, кто они такие, научив всему, что умел сам. И они стали называть его учителем. Именно поэтому он и чувствовал теперь ответственность за них.

Им всем хочется получить силу. Много силы и сразу. Но… но…

– Надо хорошенько продумать всю эту комбинацию, – хмурился Томикава Камуи. – Идти туда – это не на один день кампания. Во-первых, как туда попасть? Ты говорил, он пользовался своим мечом?

– Да, – подтвердил Такадо. – Воткнул меч прямо в воздух и повернул.

– Ладно, допустим, мы завладеем мечом одного из них, – продолжил размышления Томикава. – Если не сможем сами открыть проход, возьмем кого-нибудь в плен. Возможно, сумеем туда попасть. Как будем выбираться обратно?

– Это проблема, – подтвердил Такадо, погрустнев. – Похоже, обратно они проходят через стационарные ворота. Я здорово перепугался, когда понял, что этот парень, лейтенант Абарай, не собирается брать меня с собой. Может, оттуда и есть какой-нибудь другой выход, но они о нем ничего не говорили.

– Проблема, которую можно решить, только оказавшись там, – Томикава задумчиво качал головой. – Так же, как и все остальные проблемы, которые тут возникают. Неизвестно, можно ли там спрятаться, или же нам придется вступить в битву с ними со всеми до победного конца. Словом, если мы уйдем туда, то неизвестно, что будет дальше. Желающие есть?

Фуками давно заметил, что Томикава Камуи постепенно прибирает к рукам лидерство в их группе. Впрочем, ревности он не испытывал. Свою роль Фуками-сенсей выполнил, дал возможность им всем найти себя, а быть лидером, управлять командой он никогда и не стремился. Во всем, что касалось сражений, слушали именно Томикаву. Все знали, что голос его предка подсказывает ему верные решения, и желающих спорить с ним не находилось. Но вот теперь военный наставник пытается втянуть группу в смертельно опасную авантюру, и Фуками чувствовал беспокойство. Стоит ли оно того? Впрочем, Томикава честен. Он не обещает легкой победы. Он откровенно говорит об опасности предприятия. Поэтому ему и доверяют. Поэтому, скорее всего, и пойдут за ним.

Назад Дальше