Древняя кровь - "Кицуне-тайчо" 5 стр.


Как опытный психолог, Фуками мог с легкостью предсказать поведение каждого из этих людей. Все они в той или иной степени девианты. Все так или иначе выключены из обычного круга жизни. Голос предка глубоко в подсознании нашептывает совсем иные цели и ценности, чем приняты в нормальном человеческом обществе. Все они, кем бы ни были, чем бы ни занимались, чувствовали себя одинокими среди обычных людей, пока не встретили друг друга. Фуками был уверен, что жажда крови, жажда силы возобладают над голосом рассудка и робким шепотком осторожности.

Он не ошибся. Обсуждение было недолгим. Все без исключения жаждали отправиться в логово врага.

Дальше было проще. Приняв решение, в нем больше не сомневались. Теперь говорили только о том, как это осуществить. Нужно было всем так или иначе вырваться с работы, подмениться, взять отпуск; брату и сестре Ота нужно было под любым предлогом отпроситься у родителей. Бабуля Кането, водившая знакомство с этим семейством, предложила забрать обоих «детей» с собой «в путешествие по раздобытой по случаю путевке». Бенико заявила, что просто уволится. Ей терять нечего, она поменяла уже целую кучу временных работ. Остальным требовалось некоторое время для решения этого вопроса. И только после этого решено было выходить на охоту. Если, конечно, черненькие до той поры не разбегутся.

Разбегаться, впрочем, они пока не собирались. Весь район Кото буквально кишел вооруженными людьми в черной форме. С одной такой группой – в десяток бойцов или даже больше – Фуками и компания столкнулись прямо во дворе больницы. В первый момент едва не ударились в панику, но тут же поняли: черные их не замечают.

– Я понял, – зашипел Такадо, когда компания разминулась с врагом. – Тот парень, лейтенант, толковал про реяцу. Они так называют силу, которую мы чувствуем. А у нас ее нет. Лейтенант даже порывался отправить меня в госпиталь, когда это заметил. Я еле отвертелся.

– Значит, они не могут нас чувствовать, – Томикава выглядел чрезвычайно довольным. – А мы их можем. Это значительное преимущество!

Еще одной заботой стало меньше. Можно было не бояться расхаживать в физическом теле, куда более уязвимом, чем демоническое воплощение. Черные их не узнают. А потому можно было спокойно разделиться и заняться необходимыми делами, не опасаясь друг за друга. Потомки демонов разошлись по домам.

Снова собрались они только через несколько дней, когда решены были земные неважные дела. Тела они оставили в квартире Фуками. Никто не знал, смогут ли они однажды вернуться в них…

Черные по-прежнему шныряли в Токио, и численность их не уменьшилась. Замечали и старых знакомцев: рыжего лейтенанта и его подругу. На охоту решено было отправить Кането Фуми. Бабуля Кането, несмотря на почтенный возраст, была, пожалуй, самой циничной особой в их компании, а способность ее, несмотря на откровенную примитивность демонического предка, давало ей мощное и беспощадное оружие. Ехидина Бенико не раз подшучивала по поводу того, что бабушка Фуми таскает два кухонных полотенца в рукавах, однако, Кането на нее никогда не обижалась. И то сказать, владела она этими «полотенцами» в совершенстве. Фуками полагал, что этому в немалой степени способствует непреклонный, стальной характер старушки.

Очень скоро бабуля притащила туда, где ее ждали остальные, придушенный труп, обмотанный полосой ткани.

– Это парень из отряда той мелкой девчонки, – пояснила она. – Они тут поблизости.

– Как ты его? – спросил ее Томикава. – Сложно было?

– Ничего сложного, – пренебрежительно отмахнулась Кането. – Подкралась сзади, высмотрела одного, который стоял наособицу, дождалась, когда все отвернутся, и умыкнула его. Если одной полосой сразу рот зажимать, а другой руки связывать, никто ничего и не заметит.

– Бабуля зверь, – одобрительно кивнул военный наставник. – Давайте попробуем открыть этот проход.

Томикава вытащил меч из ножен за поясом трупа и потыкал им в пространство. Потом озадаченно повертел меч в руках, еще немного помахал им, затем отдал Такадо Зуми.

– Попробуй ты. Ты видел, как это делается, вдруг у тебя получится.

Такадо тоже принялся орудовать катаной и тоже безрезультатно.

– Черт, похоже, это способность черненьких, – констатировал Томикава. – Нам нужен кто-нибудь живьем. Сможешь, Кането?

– Легко! – фыркнула старушка.

Вскоре она приволокла еще одного, упакованного именно так, как она описывала. Две полосы ткани тащили его прямо по земле, не слишком заботясь о сохранности шкуры. Фуми шла следом, негромким ворчанием подгоняя свое оружие. Связанный брыкался и тихонько мычал.

– Ну-ка, тихо! – прикрикнул на него Томикава. – Бабуля, убери вот это, – он указал на полосу, обмотавшую голову пленника столь плотно, что остались видны одни глаза. Когда это было сделано, Камуи объяснил связанному, что от него требуется.

– Вы собираетесь проникнуть в Сейрейтей? – изумился пленник.

– «Двор чистых душ»? – брезгливо повторил Томикава. – Какое высокомерное название.

– Только не заводись, – тихонько одернул его Фуками. Томикава, сталкивающийся с чем-либо высокомерным, становится непредсказуем.

– Да очень надо! – фыркнул Камуи. – Мне плевать. Давай, – он подпихнул ногой связанного. – Мы тебя сейчас развяжем, и ты откроешь проход.

– Нет, – решительно отказался тот.

– Жить надоело? – изумился Томикава.

– Вы меня все равно убьете, – логично рассудил пленник. – А предателем я не стану.

Довольно продолжительный диалог ни к чему не привел. Черный оказался упрям.

– Что с ним возиться? – заворчала Фуми. – Давайте съедим. Я другого добуду.

– Ладно, – сдался Томикава. – Может, другой окажется посговорчивее.

Парни в черном оказались невероятно упертыми. Один за другим они отказывались открывать проход; один из них попытался укусить Томикаву, другой, дав согласие, набросился на демонов, едва его освободили. Вернувшись в очередной раз, Кането сообщила, что черные всполошились, что не помешало ей притащить сразу двоих. Намио в очередной раз поразился невероятной грузоподъемности «кухонных полотенец». Все-таки, от изначальных форм и способностей демонических предков у компании Фуками осталось очень и очень немного, гораздо больше зависело от личности и характера их самих. Впрочем, от двоих схваченных тоже не было проку.

В следующий раз бабуля вернулась без добычи. Она снова попыталась ухватить двоих, но тут кто-то из отряда обернулся и поднял шум. Одному Фуми свернула шею, второго пришлось бросить. Дело никак не желало сдвигаться с мертвой точки. Они бились весь день, старушка наверняка уже устала, а они так и не продвинулись ни на шаг. А теперь еще и черные поняли, что происходит, и будут вдвойне осторожны.

– Хватит на сегодня, – решил Томикава. – Сделаем перерыв.

– Давай еще одного! – азартно воскликнула Фуми. – Ну, последнего!

– А я его пугну, – вдруг предложила Бенико. – Вдруг получится? Я же страшная.

– Ладно, – с некоторым сомнением согласился Томикава. – Но, Кането, если хоть что-то пойдет не так, немедленно возвращайся.

Как ни странно, в этот раз Фуми вернулась быстро и с добычей. Томикава уже привычно объяснил парню, чего от него хотят, и тот упрямо замотал головой. И тут влезла Бенико.

– Ты хочешь лишиться жалких остатков того, что ты называешь рассудком? – зашипела она.

От семнадцатилетней девчонки веяло такой жутью, что даже ее союзникам было неуютно стоять рядом. Фуками очень не любил, когда она так делает, но признавал, что зачастую это весьма эффективный прием. Бенико еще не умела, подобно своему предку, проникать в сознание и сводить с ума образами, но вот нагнать страху… Пленник заерзал.

– Я не могу, – заскулил он. – Это бессмысленно. Зачем вам туда? Вас там всех убьют. Не надо. Пожалуйста, не убивайте меня!

– Мы уже прикончили тут восемь штук таких, – цинично ответила Фуми. – И ты думаешь, что мы тебя единственного почему-то отпустим?

– Если проведешь – не убьем, – пообещал Томикава.

Парень зажмурился и отчаянно заорал.

– Я становлюсь сильнее, – удовлетворенно отметила Бенико. – Еще немного, и он просто умрет от ужаса.

– Не надо! – хныкал пленник.

– Тебе решать, – равнодушно заметил Камуи.

Он все-таки решил. Фуками не то, чтобы было его жалко… просто это все выглядело как-то не очень. Это существо было слишком похоже на человека.

– Я вас проведу. Только не надо…

Когда пленника развязали, он не стал дергаться. Напуган был до предела. Да, Бенико действительно страшна, когда того хочет.

– Надо было сразу так сделать, – сказала она. – Зря гоняли бабушку Фуми.

– Да ладно, – отмахнулась старушка. – Зато подкрепились как следует.

Томикава крепко взял пленника за шиворот, чтобы чего не выкинул, остальные сгрудились за его спиной. Фуками с замирающим сердцем следил, как парень в черном вытаскивает свою катану, как клинок впивается в воздух, словно в зыбкую рябь, и пространство искажается. За раскрывшимися створками двери открылся темный тоннель, более всего напоминающий звериный зев. Шагать в него было жутко.

– Идем! – шепнул Такадо. Ему проще, он там уже был.

Потомки демонов осторожно шагнули в проход. Кто-то судорожно сглотнул, кто-то шумно вздохнул. Фуками даже не мог различить, кто именно. Зато он заметил, что Томикава удерживает пленника не столько от побега, сколько от падения: парень трясся и спотыкался на каждом шагу. Но, скорее всего, он успеет опомниться к концу пути. Может быть, даже передумает.

– Камуи, – Фуками приблизился к Томикаве и пристроился за его плечом. – Что будем делать сразу после того, как выйдем? Надо это решить прямо сейчас.

– Зададим стрекача, – немедленно и уверенно отозвался тот. – А там, пока бежим, разберемся.

Наконец, тьма впереди расступилась, показалось пятнышко света. Выход. Выйти из прохода еще более волнующе, чем войти в него…

Они замерли на пороге нового мира. Они забыли о том, что собирались куда-то бежать. То, о чем рассказывал Такадо, оказалось действительно невероятно. Ощущение силы давило со всех сторон, пропитывало воздух, казалось, ее и в самом деле можно вдохнуть. Теперь Фуками начал понимать, почему местные называют это «реяцу» – давление духа. Он смотрел широко распахнутыми глазами на лежащий перед ними город, почти не видя его, не воспринимая ничего, кроме обрушившегося со всех сторон ощущения.

– Черт, медлим! – спохватился Томикава.

Веер внезапно выскочил из его рукава, располосовал горло пленника. Заниматься им было некогда.

– Бежим! – крикнул Камуи и первым устремился прочь от города. За ним бросились и остальные.

***

То, что происходило возле врат миров, не было, пожалуй, собранием капитанов, хотя бы потому, что присутствовали они не все. Сложно было это назвать и собранием лейтенантов, поскольку те, хоть и были в полном составе, участия в разговоре почти не принимали. Да и кроме них собралось немало народу, в основном, не успевшие разбежаться к своим отрядам синигами, только что вернувшиеся с лейтенантами из мира живых, и просто любопытствующие, случайно оказавшиеся поблизости. Скорее, это был стихийный процесс над лейтенантом шестого отряда. Обвиняемый старательно огрызался. Рукию, которая попыталась выступить в роли адвоката, немедленно записали в соучастники.

Кучики Бьякуя стоял в сторонке и помалкивал. Он и себя чувствовал виноватым: видел этого типа и не распознал. Впрочем, никто ничего не заподозрил, ни Рукия, ни бойцы из ее отряда, ни кто-то еще. Когда рядом с тобой находится сразу несколько синигами, сложно обнаружить, что у одного из них нет реяцу. Бьякуя размышлял о степени своей ответственности, и был слишком поглощен этим процессом, чтобы принимать участие в происходящем. Происходящее, впрочем, больше всего напоминало переполох в курятнике, куда забралась лиса. Стыдно даже и участвовать.

Скандал, между тем, разгорался нешуточный. Риока, прошедшие через врата миров прямиком в Сейрейтей! Когда начали разбираться, след понемногу вывел к Абараю. Он сам рассказал о том, что не почувствовал реяцу парня, чудом спасшегося в битве с неведомым врагом. Заметил это, но никому не сказал, мало того, разрешил ему пройти назад, в мир живых. Теперь, когда все уже случилось, казалось очевидным, что это был враг. Кто же еще? Ренджи рычал, что это теперь понятно, а тогда он такого и вообразить не мог. Ему советовали развивать воображение.

После исчезновения офицера Китамуры Абарай немедленно доложил о происшествии, но и тогда еще никто не сообразил, что к чему. Ренджи даже предположил, что уязвленный поражением парень отправился мстить в одиночку. А еще через несколько дней синигами вдруг стали исчезать один за другим. Лейтенанты были в полной растерянности, они не могли объяснить, что происходит. Вот только что стоял тут парень, а стоило отвернуться, его уже нет. Таким образом исчезли бойцы из тринадцатого, восьмого, шестого, второго отрядов, двое из первого. Капитанам, получавшим эти отчеты, начинало казаться, что они сходят с ума. Пытались связать это с давешним исчезновением Китамуры и заходили в тупик. Картина прояснилась только после того, как один из синигами седьмого отряда внезапно обернулся и увидел, как двух его товарищей пытаются утащить длинные широкие полосы белой ткани. Одного из парней спасти не удалось, второй, счастливчик, до сих пор не мог оправиться от шока. Когда лейтенант Иба сообщил о происшествии остальным, Ренджи и Рукия немедленно вспомнили эту технику. Стало ясно, что враг охотится на них, но даже это знание не помогло. Почти тут же пропал еще один боец второго отряда. Этого-то парня и нашли потом у ворот с перерезанным горлом.

Дежурный из Бюро, конечно, заметил, что кто-то возвращается, но не насторожился. Мало ли, что могло произойти у поисковых групп. Он и докладывать никому не стал, не входит это в его обязанности. И потому далеко не сразу поняли, что произошло. А когда сообразили, риока уже и след простыл.

Покончив с размышлениями об ответственности, Бьякуя подобрался поближе к остальным, пригляделся к происходящему. Все это ни в какой степени не напоминало официальное мероприятие, а значит, и участвовать в нем не стоило. Кучики пробрался через толпу. Нужно было забирать оттуда Абарая, пока его совсем не заклевали капитаны, а главное, пока он сам не успел кому-нибудь нагрубить.

– Ренджи, – окликнул он. – Пошли.

– Да, тайчо! – с готовностью откликнулся тот, устремляясь за капитаном.

Остальные капитаны проводили их изумленными взглядами. Впрочем, за Кучики всегда водилась привычка игнорировать массовые мероприятия. Но тут же и капитан Укитаке поманил своего лейтенанта.

– Рукия, идем, нам надо кое-что обсудить.

Когда ушли и эти, все прочие капитаны тоже разобрали своих лейтенантов и отправились восвояси. Следом разошлись и все остальные.

***

– Кучики-тайчо, – насупился Абарай, – я…

– Ты допустил ошибку, Ренджи, – сухо сказал Кучики. – Ты не должен был брать с собой бойца, в котором не уверен. Если бы просто направил его в госпиталь, все тут же раскрылось бы, и у нас сейчас не было бы этих неприятностей.

– Да, тайчо, – лейтенант смотрел в сторону. – Я виноват…

– Хуже всего то, – продолжил капитан, – что это очевидно не только для нас с тобой. Впрочем, я и с себя не снимаю ответственности. Я тоже видел его, но ничего не заподозрил. Поэтому нам придется теперь очень постараться, чтобы восстановить свою репутацию.

– Тайчо, я их сам найду! – прорычал Абарай. – Эти уроды посмели выставить меня идиотом перед всем Готэй-13! – Он сжал кулаки. – Я их в порошок сотру!

– Да, нам придется заняться этим лично, – кивнул Кучики. – Я уверен, что на следующем собрании капитанов будет принято решение не посылать на поиски риока кого-либо, рангом ниже лейтенанта. Враг силен, возможно, так же, как арранкары. Хотел бы я заняться делом прямо сейчас, но придется подождать, пока Ямамото созовет собрание. Я удивлен, что он до сих пор этого не сделал.

– Вам-то зачем бегать? – буркнул Ренджи. – Я сам справлюсь. Я напортачил, мне и исправлять. И мне совсем не обязательно чего-то дожидаться, просто прикажите мне идти прямо сейчас.

Назад Дальше