– Нет. Один ты не справишься.
– Тайчо! – возмутился Абарай. – Я здесь в пять раз сильнее, чем там! Я их размажу, кто бы они ни были!
– Ренджи, – прервал его Бьякуя. – Никаких возражений. Один ты не пойдешь.
Лейтенант, насупившись, примолк.
***
– Вы все знаете, почему вы здесь, – начал собрание Ямамото. – В Сейрейтее риока. Не буду говорить о том, что попали они сюда во многом благодаря безответственности лейтенанта Абарая, – (Бьякуя опустил взгляд). – Впрочем, и лейтенант Кучики тоже хороша, – (Укитаке виновато потупился). – Не будем сейчас говорить о них. Надеюсь, их капитаны сами объяснят своим подчиненным, в чем они были неправы. Сейчас важнее решить, как мы будем действовать.
Командир говорил именно то, что ожидал услышать Бьякуя. Объявлялось военное положение. Любой, кто повел бы себя неадекватно, мог быть признан врагом и немедленно уничтожен без какой-либо ответственности за возможную ошибку. Риока наверняка пробрались в Сейрейтей не просто так, их сила могла увеличиться теперь, и потому решено было ожидать самого худшего. Активным поиском вторженцев могли заниматься только капитаны и лейтенанты. Всем остальным надлежало усилить посты и патрулировать Сейрейтей. Риока следовало разыскать как можно быстрее.
***
Рукия с трудом разыскала Абарая. Никто понятия не имел, куда он делся. Потом она догадалась и действительно нашла приятеля неподалеку от штаба первого отряда. Ренджи сидел на ступеньках одного из домов, мрачный, как туча.
– Ты что тут делаешь? – спросила Рукия, уже и сама зная ответ.
– Капитана дожидаюсь с собрания, – буркнул Ренджи.
– Хорошо. Я уж было подумала, что ты один пошел искать риока.
– Я бы пошел, – фыркнул Абарай. – Но мне потом хоть вовсе не возвращайся.
Капитан голову открутит. Собственноручно.
– Да ну? – усмехнулась Рукия. – А то обычно ты такой послушный, просто паинька…
Ренджи на подколку не отреагировал.
– В этот раз он не просто против, а совсем против. Я уже научился различать разницу. Он здорово на меня зол, я ведь и его подставил. Так что лучше мне пока не выпендриваться.
– Да уж, – Рукия вздохнула. – Здорово мы с тобой напортачили. Нам придется хорошо постараться, чтобы хоть как-то себя реабилитировать.
– Ты-то при чем? – буркнул Абарай. – Это же я его привел.
– Мы же вместе были, – напомнила Рукия. – Я тоже должна была приглядеться к нему получше.
– Тебе-то с какой стати? Он же не из твоего отряда был!
– Укитаке-тайчо считает, что мы оба хороши. И те ребята, которые со мной были, тоже. Нас было столько, и никто ничего не заметил… Тринадцатый отряд показал себя не с лучшей стороны.
– Наш тоже, – Ренджи раздраженно пожал плечами. – Он столько времени крутился среди нас, и никто не обратил на него внимания.
– Знаешь, Ренджи, или мы с тобой найдем и уничтожим этих риока, или до конца жизни не отмоемся от этого позора.
– Ты говоришь точно как Кучики-тайчо. Но я в любом случае собираюсь найти их сам. Пусть знают, с кем связались!
***
Томикава Камуи, 32 года, дальнобойщик.
Вот и пришло время развернуться во всю ширь талантам. Томикава, правда, предпочел бы просто учить друзей военному делу, оставив командование кому-нибудь другому. Но он заметил, что Фуками-сенсей постепенно перекладывает на него, Камуи, ответственность за принятие решений. Люди зачастую не видят разницы между военным наставником и полководцем, даже и демоны. Что ж, он сумеет повести их за собой. И Томикава объявил, что пришло время начинать экспансию.
Потомки демонов расположились на берегу небольшого лесного озера. В этом огромном белом городе, напоминающем города средневековой Японии, оказалось великое множество укромных уголков. В одном из таких они и спрятались, чтобы перевести дух, оглядеться и определиться с дальнейшими планами.
Уже сейчас Томикава мог бы точно сказать, что возвращение домой в их ближайшие планы не войдет. В этом месте, насквозь пропитанном давлением силы – «реяцу», – ему казалось, что он становится сильнее с каждым вздохом. Бабуля, которой полагалось бы уже упасть без сил, была бодра и деятельна. Похоже, решил Томикава, что силы, разлитой в воздухе, хватит нам для поддержания жизнедеятельности. Можно не заботиться о хлебе насущном. Но вот чтобы набрать мощь, нужно продолжать охоту.
– Разорим гнездо этих черненьких, – говорил он. – Их тут столько, что, когда мы их пожрем, получим невообразимую силу.
– А может, и бессмертие, – заметила бабуля Кането.
Никогда прежде бабушка Фуми не говорила об этом вслух, но Томикава и так догадывался. Когда земной век близится к закату, у всех людей закономерно возникает одна и та же мысль: пожить бы еще! Может, именно этим и объяснялся ее особенный цинизм и непреклонность. Ведь это бабуля настояла на охоте на черненьких. Остальные поначалу сомневались: очень уж похожи на людей, но Кането Фуми заявила, что нет никакой разницы, раз они сделаны из того же теста, что и монстры, а если они такие слабаки, что не могут за себя постоять, так это их проблемы.
Похоже, из всей компании только бабушка Фуми слушала рассуждения Томикавы. Остальные разбрелись в разные стороны, явно предоставляя ему одному принятие всех решений. Ну и пусть, как хотят. Камуи поглядел на брата и сестру Ота. Те сидели рядышком на берегу и наблюдали за Фуками, который как с самого начала залез в воду, так из нее до сих пор и не вылезал. К Ота присоединился и Такадо.
– Намио-сенсей все плещется? – насмешливо спросил он.
– Ты же знаешь, как он любит воду, – пожав плечами, ответил Гинтаро. – Особенно в этой форме.
Да уж, воду Фуками просто обожал, но вот насчет формы было, пожалуй, большой условностью. Никто из них не был похож внешне на своего предка, их форма изменялась в большей степени согласно их собственным представлениям и привычкам, от предка им оставались лишь способности, да еще некоторые склонности. И слава богу, еще не хватало Томикаве длинного и красного носа! Ни про кого из их компании, просто посмотрев, нельзя было бы сказать, кто есть кто. Только у Касуми все просто: лиса – она и есть лиса.
Ота Касуми подняла тяжелый взгляд на Такадо.
– Зуми, я все думаю о том капитане, о котором ты рассказывал, – сказал девочка.
– А что, например? – спросил Такадо, устраиваясь рядом с ней.
– Я бы хотела его увидеть. Посмотреть, насколько он силен, и сможем ли мы его победить.
– Нет, Касуми, не получится, – Томикава поднялся на ноги, подошел поближе к сидящим на берегу. – Он наверняка где-то внутри города, но мы туда пока не полезем. Мы еще недостаточно сильны, чтобы пробираться внутрь, будем пока охотиться на окраинах. К тому же, вряд ли такой серьезный тип – и без охраны.
– Такому и охрана не нужна, – заметил Такадо. – Такой сам кого хочешь охранит. Но он, действительно, скорее всего внутри.
– Я и не собираюсь пробираться в город, – Касуми осуждающе смотрела на непонятливых взрослых. – Я хочу попробовать увидеть его во сне. Я ведь должна уметь являться в сны людей.
– Во сне? – заинтересовался Томикава. – А как это технически осуществимо?
Тут же спохватился, что восьмилетний ребенок не поймет такую заумную фразу, но Касуми как-то сориентировалась.
– Я его не видела, поэтому не смогу попасть в его сон. Зато его видел Зуми. Но если я подсмотрю сон Зуми и увижу этого капитана, тогда я смогу и к нему пробраться.
– Хорошая мысль, – одобрил Камуи. – Заодно и проверим, как это у тебя получается.
– Подожди-ка, – спохватился Такадо. – Выходит, что я должен во сне увидеть этого капитана? И как я, по-твоему, это сделаю? Он меня, конечно, очень впечатлил, но ни разу не снился.
– А это, как раз, дело поправимое, – вмешался Гинтаро. – Черная магия нам поможет, – он усмехнулся. – Я кое-что читал о таком, можем попробовать.
– А это не опасно? – засомневался Такадо. – Ты со своей магией… Впрочем, ладно, давай.
На необычное мероприятие собрались все, даже Фуками, заметив, что на берегу что-то затевается, выбрался из воды. Гинтаро чертил на песке острой щепкой какие-то символы. Потом велел обоим подопытным лечь на указанные им места. После принялся ходить вокруг них и бормотать что-то себе под нос.
– Такадо, сосредоточься, – велел он. – Вспомни этого типа и думай о нем, пока не уснешь.
– Ладно, – отозвался тот, немного поерзал, устраиваясь поудобнее, сложил руки на животе и закрыл глаза. Касуми же свернулась калачиком, подсунув руки под голову, словно действительно собралась всего лишь вздремнуть.
Гинтаро еще долго приплясывал вокруг них, бормоча что-то нечленораздельное, остальные с любопытством следили за процессом. Наконец, колдун остановился.
– Все, они спят, – объявил он. – Теперь отойдите подальше и не мешайте. Больше ничего не нужно делать.
– Ну ладно, раз тут больше ничего интересного, я пошел, – заявил Фуками, снова направляясь к озеру. – Позовите меня, когда они проснутся.
– Намио, осторожно, – ехидно напутствовала его Бенико. – Ты превратишься в лягушку.
– Бык не может превратиться в лягушку, – с достоинством отозвался тот и с шумом нырнул в воду.
***
Конечно, в этот день приступить к розыску уже не успели. Бьякуя с лейтенантом только составили новую схему постов и патрулей, отдали необходимые распоряжения и назначили старших на то время, пока они оба будут заниматься поисками риока. Со всем этим провозились до ночи, так что Кучики велел Ренджи отправляться отдыхать с тем, чтобы рано утром выйти на охоту.
Бьякуя отправился в свою комнату при штабе шестого отряда, переоделся и забрался в постель. Он чувствовал себя ужасно утомленным. День был совершенно суматошным, и хуже всего было то, что эта суматоха не имела отношения к конкретным действиям. Сначала приходилось ломать голову над сообщениями о загадочных исчезновениях синигами в мире живых, потом еще того хуже: суета, разбирательства… И ни одного шага к тому, чтобы поймать пришельцев. И только мысль, что завтра можно будет заняться, наконец, делом, приносила некоторое облегчение. Размышляя о планах завтрашней охоты, Бьякуя постепенно погрузился в сон.
Ему снилось, что он идет по улицам Сейрейтея. Точнее, он был уверен, что это именно Сейрейтей, но, как порой бывает во сне, не узнавал места. Впрочем, это и не имело никакого значения. Бьякуя не знал и того, куда и зачем он идет, но это его не особенно интересовало. Улицы города были совершенно безлюдны. Но вот показался первый человек. Это была маленькая девочка, нацепившая зачем-то на голову лисьи ушки. Она сидела на деревянном помосте, свесив вниз не только ножки, но и пушистый лисий хвостик. Странный это был ребенок, суровый и неулыбчивый, с несвойственным детям тяжелым взглядом. Она смотрела на капитана шестого отряда в упор, но Бьякуя решил не обращать на нее внимания. Конечно, детям не место в Готэй-13 (если не считать одного маленького нахального лейтенанта), но он не был уверен, что находится на территории тринадцати отрядов, а потому – пусть себе сидит. Кучики хотел пройти мимо, но тут девочка заговорила.
– Привет, это ты капитан? Я тут тебя нарочно жду.
– В самом деле? – Бьякуя покосился на нее, но шаг не замедлил. – Зачем же?
– Просто посмотреть на тебя, – сказала она. – Ты не уходи. Все равно не уйдешь. Пока я тебя не отпущу.
Вот теперь Кучики остановился. Поведение наглой девчонки ему совсем не нравилось.
– Что значит, «пока ты не отпустишь»? Я иду, куда хочу, и ты не можешь мне помешать.
– Это тебе кажется, – спокойно возразила она. – Ты пришел ко мне, потому что я так хотела, и теперь ты не уйдешь, пока я не захочу. А я пока не хочу. Мне нужно к тебе присмотреться. Ты лучше садись, – она похлопала по доскам помоста рядом с собой. – Мы поговорим. А потом я тебя отпущу домой.
– Твоим родителям следовало бы лучше за тобой приглядывать, – бросил Кучики, уходя. Еще не хватало влезать в спор с ребенком.
Он прошел вдоль улицы, повернул за угол… и обнаружил, что снова выходит на то же самое место, и та же самая девчонка встречает его все тем же тяжелым взглядом. Бьякуя замер.
– Я же говорила, что ты не уйдешь, – произнесла девочка с удовлетворением. – Не старайся даже.
– Чушь, – отозвался Кучики, развернулся и пошел обратно.
Теперь он не пытался поворачивать, шел прямо вдоль улицы, но очень скоро понял, что снова приближается к тому же месту. Все с той же стороны.
– Что происходит? – не выдержал он.
– Что? – девочка пожала плечами. – Ты спишь. И видишь сон. Кажется, он тебе не нравится?
– Сон? – переспросил Бьякуя. Все постепенно начинало вставать на свои места. Если это сон, то не происходит ничего странного…
– Да, сон, – подтвердил ребенок. – Но не думай, что ты сможешь проснуться.
– Почему это я не смогу проснуться?
– Потому что я тебя пока не отпускала.
Бьякуя похолодел. Он обнаружил, что, несмотря на осознание того, что это сон, он понятия не имеет, как проснуться. И тогда девочка улыбнулась. Любой, кто это видел, порекомендовал бы ей больше так не делать. Ее улыбка была настолько пугающей, что даже оскал Зараки по сравнению с ней выглядел вполне дружелюбным.
– Кто ты такая? – резко спросил Кучики… и тогда вдруг понял. Только этого ему не хватало.
– Меня зовут Касуми, – назвалась она.
– Ты риока, – сказал Бьякуя совершенно без вопросительных интонаций.
– Риока? Кто это?
– Это вы пришли вчера из мира живых.
– Мир живых? – повторила девчонка. – Звучит здорово. Да, мы уж точно живые. А вы кто такие? Ведь не люди?
– Мы? – Бьякуя нахмурился. – Разумеется, мы не люди!
– Это хорошо, – задумчиво проговорила его собеседница. – Мне-то все равно, но Намио-сенсей, кажется, переживал об этом. Я ему так и скажу. Пусть он больше не беспокоится.
– А вы кто такие? – Кучики решил воспользоваться возможностью разузнать о противнике побольше.
– Мы? – она замялась. – Ну, просто мы.
– Вы люди?
–Конечно, мы люди! – Девчонка рассмеялась. – Ты странный.
– У людей не бывает таких способностей.
– Ну, – она на секунду задумалась. – Пожалуй, ты прав. Не бывает.
– Так кто же вы?
– Отстань! – вдруг разозлилась она. – Я не знаю, как тебе ответить. Будешь глупые вопросы задавать, я вообще не буду с тобой разговаривать.
– Я и не собирался с тобой разговаривать, – напомнил Бьякуя. – Это ты заговорила первой. Но если ты не хочешь продолжать, я пойду.
Он снова попытался пройти мимо. Девчонка хихикнула ему вслед.
– Я же сказала, что ты не уйдешь. Вот глупый.
Вернувшись на то же место в очередной раз, Бьякуя предпринял еще одну попытку разобраться.
– Так ты говоришь, я сплю?
– Ну да.
– А ты?
– И я сплю. Мы видим один сон на двоих.
– Тогда почему, – с угрозой в голосе спросил Бьякуя, – ты можешь тут делать все, что тебе вздумается, а я не могу?
– А ты когда-нибудь пробовал управлять своим сном? – Ответила она вопросом на вопрос.
– Нет. Никогда не пробовал.
Подобная мысль никогда и не приходила ему в голову. Управлять своим сновидением – какое бессмысленное умение!
– Ну вот видишь! – Девочка снова угрожающе улыбнулась. – А я пробовала, и не раз. Поэтому я и могу делать все, что мне захочется.
И Бьякуя отчетливо понял, что влип. Оставалось только понять, во что.
– Так что тебе от меня нужно?
– Да ничего, – девчонка пожала плечами. – Мне просто интересно, сколько я смогу удержать тебя здесь.
***
Ренджи был несколько шокирован принятым на собрании капитанов решением. Это получается, теперь кто угодно может кого угодно убить только на том основании, что он показался подозрительным, и ничего за это не будет? Но, вспоминая давешнего оборотня, он был вынужден признать, что в этом что-то есть. Будешь ходить вокруг такого, доказывать, что он не тот, за кого себя выдает, а он в это время ударит в спину. От этих мыслей, а пуще того от осознания своей вины, лейтенанту не спалось. Он примчался в штаб ни свет, ни заря и принялся ждать капитана.
В назначенный час Кучики в кабинете не появился. Ренджи был в недоумении: за капитаном никогда не водилось привычки опаздывать. Тем более что мероприятие планировалось не рядовое. Лейтенант погулял по кабинету из угла в угол. Капитан не появлялся. Ренджи озадаченно почесал затылок, потом все же решил его поискать.