– А способности Сайто вообще никто, кроме тебя, не знает, – улыбнулся Бьякуе Укитаке.
– Но они оба сидят взаперти, – напомнил Кучики.
– А вот это и было бы недурно проверить, – сказал Кьораку. – Я считаю, что стоит послать Рукию и Ренджи заглянуть в эту лабораторию. Наверное, они вспомнят, где она находится. И им не придется долго объяснять ситуацию.
– А тебе не кажется, что нужно в первую очередь рассказать о твоих соображениях главнокомандующему? – Бьякуя строго глянул на него.
– Разумеется, – невозмутимо кивнул Кьораку. – Я и расскажу. Но в целом вы со мной согласны?
***
Капитан все-таки измазал кровью постель. Ренджи всерьез задумался, как бы заставить Кучики показаться врачам: сам ведь ни за что не пойдет, скажет, что царапина. Но за годы совместной службы он разведал всего один надежный способ это сделать: притащить капитана в госпиталь в охапке. Но для этого его сначала кто-нибудь должен измордовать до бессознательного состояния, иначе не получится. Кучики терпеть не может признаваться в собственной слабости, пусть даже она вызвана ранами.
Ренджи страшно хотелось узнать, что же с ним приключилось, что за враг ему достался, и где его так долго носило. Правда, шансов, что Кучики расскажет, не так уж много. Но вот если Сайто… На собрании капитаны наверняка обо всем друг другу сообщили. К тому же, поговорить с Сайто была и другая причина, беспокоившая Абарая с самого утра. Поэтому Ренджи, немного разобравшись с текущими делами, тихонько сбежал в штаб третьего отряда, пока капитан не вернулся и не нагрузил его чем-нибудь еще.
Такайя совершенно не удивился, застав в своем кабинете одного лишнего лейтенанта: Абарай давно стал здесь частым гостем. Сайто приветливо заулыбался.
– Ренджи, у меня для тебя хорошая новость, – сообщил он с порога. – Ты меня побил.
– В смысле? – Растерялся Абарай.
– Ну, скажем так, почти. Ты уже слышал подробности о наших вчерашних сражениях?
– Только в общих чертах, – признался Ренджи. – Я слышал, что многим капитанам пришлось столкнуться с копиями собственных занпакто.
– Вроде того, – подтвердил Сайто. – Так вот: я сражался с копией Забимару. Почти точной, за исключением того, что у нее были ноги. Кстати, а твой банкай тоже чувствует запахи?
– Не-ет, – удивленно протянул Ренджи. – Что он может чувствовать? Он же меч!
– Ладно, опустим подробности, – Сайто усмехнулся. – Нашел он меня, конечно, по запаху, но сила удара была твоя. Ну ты и лупишь!
– Серьезно? – Смутился польщенный Абарай.
– Ага. Я своему противнику продул.
– Но вы не слишком похожи на проигравшего сражение, – усомнился Ренджи.
– Это потому, что я его уболтал на то, что это он проиграл, – объяснил Сайто.
Лейтенанты недоуменно захлопали глазами.
– Разве такое возможно? – Робко спросил Кира. – Убедить победителя в том, что он проиграл…
– А я ему доказал, что он проиграет, если продолжит драку, – безмятежно отозвался Сайто. – Он поверил.
– Ну вы даете! – Восхитился Абарай. – А… капитан Кучики что-нибудь рассказывал?
– Конечно! Хочешь подробности?
И Сайто выложил лейтенантам все и про всех. Лейтенанты были в полном восторге. Когда он закончил, Ренджи смущенно почесал затылок.
– Капитан Сайто, – сказал он. – Я вот еще хотел с вами посоветоваться…
– Давай, – с энтузиазмом отозвался тот.
Абарай покосился на Киру, потом решил: ладно, пусть слушает. Надежный приятель, он не станет болтать лишнего. Ренджи рассказал о странном вопросе, который ему утром задал капитан. Он так и не сумел толком сформулировать, что же его, собственно, насторожило, но Сайто и так прочитал отчетливо написанный на его лице вопрос: «чего он от меня хотел?!»
– Знаешь, Ренджи, – признался Такайя, – понятия не имею, что все это значит. Что вдруг на него нашло? Ты прав, это неспроста, но… Я попробую разобраться.
– Спасибо, – неуверенно поблагодарил Абарай. Он привык к тому, что Сайто дает ответы сразу. Видимо, тут совсем уж что-то не то, решил он, раз даже капитан третьего отряда не знает.
– Я не думаю, что это грозит тебе какими-то неприятностями, – поспешил успокоить его Сайто. – Раз уж вы за столько лет так и не оторвали друг другу головы, не станет он устраивать ссору на пустом месте.
– Надеюсь на это, – вздохнул Ренджи. – Просто странно: чтобы вот так, ни с того, ни с сего… Может, что-то случилось той ночью?
***
Ямамото недовольно нахмурился, выслушав Кьораку. Ворошить старую историю ужасно не хотелось. Стыдно было вспоминать, как он ухитрился прохлопать заговор внутри Готэй, и если бы не решительные действия тех, кто сейчас стоял перед ним, у него были бы крупные неприятности. Но приходилось согласиться с их выводами или, по меньшей мере, проверить это. Причем проверить хотелось тихо, без огласки, дабы не напоминать лишний раз о той нашумевшей истории. Шунсуй был тысячу раз прав, когда не стал говорить об этом на собрании.
В конце концов, он решил, что будет разумно привлечь сейчас к работе над этой версией только непосредственных участников тех давних событий. Они все равно до всего уже додумались сами. Ямамото попросил всех пока не говорить лишний раз об этих подозрениях. Кьораку он отрядил лично навестить узников в месте их заключения. Нужно было убедиться, что они действительно там, и не приключилось никаких неприятных сюрпризов. Распорядился, чтобы Кучики и Укитаке отправили своих лейтенантов в лабораторию, как и предложил Шунсуй. И велел смотреть в оба и докладывать.
Вернувшись в расположение своего отряда, Бьякуя не застал лейтенанта на месте. Он не стал его разыскивать, справедливо полагая, что тот сам объявится рано или поздно, а решил вместо того проверить, что осталось от их казарм. С огорчением убедился, что разрушения куда больше, чем он себе представлял. Но зато уцелело административное здание, а значит, рабочий кабинет, бумаги, отчеты, слава богу, не пропали. В число его потерь, таким образом, входили только личные вещи, но это был сущий пустяк. Гораздо больше расстроило Бьякую отсутствие возможности ночевать в расположении отряда. Не в кабинете же спать! Значит, придется каждый раз отправляться в поместье, а это неудобно, учитывая, что предстоят утомительные бои.
Наконец, появился и Ренджи, какой-то насупленный, настороженный, он напоминал ощетинившегося ежа. Бьякуя истолковал это в том смысле, что на лейтенанта сейчас свалилась куча работы, наверняка, он не сделал всего, что должен, и теперь опасается, что капитан потребует от него отчета. Кучики не стал ни о чем спрашивать: имелись дела поважнее. Он коротко объяснил Абараю задачу.
– Ты помнишь, где находится эта лаборатория? – Спросил он.
– Примерно, – Ренджи озабоченно нахмурился. – Найдем, я думаю. Если вместе с Рукией, наверное, не заблудимся.
– Она была там всего один раз, – напомнил Бьякуя. – Но я тоже полагаю, что вы с этой задачей справитесь. И, если там кто-то все же есть, постарайтесь его не вспугнуть.
– Да, тайчо! – Абарай снова был собран и деловит. Так-то оно лучше.
***
Не успели лейтенанты отправиться в Руконгай, как поступил вызов от Ямамото: разведка обнаружила реяцу пришельцев в тоннелях под городом. Капитанам надлежало немедленно собраться вместе.
Уже стоя над раскрытым люком в подземелье, Ямамото отдавал последние распоряжения. Впрочем, все равно никто не смог бы предсказать, как повернется сражение. Каждый пытался прикинуть, кого из капитанов ему удалось бы победить, а с кем лучше не связываться. Все это даже навскидку выглядело чистейшей условностью, поскольку копии весьма отличались от своих прототипов. Ясно было только то, что с копией занпакто командира лучше никому не встречаться: если он и слабее, то явно ненамного.
Вначале двинулись все вместе. Но, стоило капитанам углубиться в тоннель, как они почувствовали изменение реяцу своих врагов. Их заметили и начали действовать. Если ощущения не обманывали, пришельцы разделились и рассредоточились по подземелью. Пришлось разделяться и капитанам.
Сайто незаметно скользнул следом за Кучики. Бьякуя недовольно покосился на него.
– Ты собрался идти вместе со мной?
– Нет, я сейчас уйду, не беспокойся, – замахал руками Сайто. – Просто хотел, воспользовавшись случаем, кое-что спросить. Можно?
– Давай, только быстро.
– Что это за странные вопросы ты задавал утром Абараю?
Бьякуя поглядел на него с недоумением.
– А ты откуда знаешь? Он что, попросил тебя со мной поговорить?
– Что ты! – Воскликнул Сайто. – Он бы никогда так не сделал. Просто он спросил меня, что ты имел в виду, а я не знал, что ему ответить. Мне и самому чертовски интересно.
– Что-то ты чересчур любопытен, – неодобрительно заметил Кучики. – Тебе-то зачем?
– Чувство любопытства совершенно необъяснимо логически! – Сайто рассмеялся. – Так что, может, все-таки расскажешь? Мне еще нужно как-то успокаивать твоего лейтенанта.
– Я всего лишь задумался над философской проблемой свободы выбора, – нехотя объяснился Бьякуя. – Ренджи спросил просто потому, что он попался под руку. Не понимаю, почему он так запаниковал из-за этого.
– Вообще-то, его можно понять, – усмехнулся Сайто.
– Тебе так кажется?
– Конечно! Кучики, ты бы себя со стороны видел!
– А в чем дело? – Бьякуя недоуменно нахмурился. Этот странный тип, хоть Кучики и смирился уже с его невыносимой манерой, все же порой раздражал.
– У тебя никогда не поймешь, что ты имеешь в виду, – пояснил Сайто. – К тебе должен персональный переводчик прилагаться. Неудивительно, что Ренджи нервничает, он ведь прямо от тебя зависит.
– А ты, выходит, и играешь роль переводчика? – Уточнил Бьякуя.
– Вроде того.
– И как, получается?
– Как видишь, не всегда, – Сайто развел руками. – Но чаще всего мне удается угадывать.
– Зачем тебе вообще это надо?
– Кто-то же должен за всеми присматривать, – рассмеялся Сайто. – Готэй-13 – непростая организация. Здесь полно очень сильных парней, хуже того, очень гордых парней, в таких условиях неизбежно возникают конфликты. Я просто слежу за этим.
– Тебя Ямамото попросил?
– Вовсе нет, – безмятежно улыбнулся Сайто. – Это, как говорят в Мире живых, хобби. Знаешь, похоже, я нашел свою нишу: это доставляет мне истинное удовольствие. Ну, и другим польза. Ренджи, например, регулярно прибегает к моим услугам: ты его частенько заставляешь понервничать.
– Он тебе жалуется на меня? – Уточнил Бьякуя. Не то, чтобы его удивил этот факт, просто… никогда не задумывался об этом.
– Он не жалуется, – мягко возразил Сайто. – Он просто пытается тебя понять. Ты же ничего не объясняешь! А Ренджи – не тот парень, который будет тупо подчиняться приказам.
– Я знаю. Он мне не раз говорил об этом.
– Ну вот! Неудивительно, что он постоянно ко мне бегает: я чаще всего могу объяснить, что ты подразумеваешь под своими словами. И имей в виду, что я уже спас тебя от многих конфликтов, – Сайто рассмеялся.
– Ты ждешь благодарности? – Бьякуя приподнял бровь.
– Вовсе нет. Я же сказал, что делаю это ради собственного удовольствия. А кстати, с чего это ты вдруг задумался о свободе выбора?
– Вот уж чего я не собираюсь делать, так это обсуждать с тобой, о чем я думаю, – надменно осадил доморощенного психолога Бьякуя.
– Ну, как хочешь, – Сайто немедленно отступил. – Тогда я пошел.
Бьякуя не ответил, и Такайя свернул в ближайший тоннель.
***
Едва учуяв реяцу капитанов под городом, куклы кивнули друг другу и поднялись на ноги. Они уже решили, что разделятся, рассредоточатся по тоннелям и постараются найти себе каких-нибудь других противников, не тех, что в первый раз.
Рокусанну было немного обидно, что ей ничего не объяснили, не рассказали, что происходило с другими в ту ночь. Но она понимала, что сама виновата в этом: все проспала. А проспала потому, что не сумела вовремя остановиться, позволила этому Кучики довести себя до подобного состояния.
Ичитаро сказал искать кого-нибудь другого, но… Рокусанну твердо знала, что будет искать того же самого. Она должна это сделать. Хозяин, он не случайно создал ее похожей на свою дочь. Он возлагал на нее надежды. Она была создана специально для того, чтобы убить капитана шестого отряда, и она должна выполнить свое предназначение. Просто потому, что она верна своему хозяину, и это для нее важно.
Она вскоре различила знакомую реяцу, но тут же заблудилась в запутанных тоннелях. Ей казалось, что идти нужно прямо, но прямо хода не было, и пришлось поворачивать. На ее пути ощущалась еще одна реяцу, и это было скверно. Похоже, что придется сначала сразиться с ее обладателем. А это значит, что Бьякуя может ускользнуть. А может он тоже почувствует ее реяцу и придет сам? В конце концов, он тоже обещал!
Навстречу ей двигался какой-то коротышка. Света, пробивающегося сквозь решетки ливневой канализации, еле хватало, чтобы его разглядеть. Он остановился, едва увидев ее.
– Ты не тот, кто мне нужен, – заявила Рокусанну. – Поэтому прочь с дороги, дай пройти.
– Ты знаешь, – коротышка сощурился, – как-то так получается, что я не могу дать тебе просто пройти.
– Тогда я заставлю тебя силой!
– Ну, я к этому и веду. Банкай!
В тот же миг Рокусанну распалась на множество крошечных частиц. Взмыла в воздух, находясь везде сразу. Она видела разом весь этот тоннель, во все стороны, словно глядя одновременно со всех многочисленных граней своего воплощения. Так вышло, что ради этого зрения она пожертвовала практически всеми остальными чувствами. У нее не было в этой форме ни обоняния, ни осязания, да и слышала она едва-едва. Но зато видела так, что не скрыться.
Меч коротышки не изменился. Да и реяцу его не казалась особо грозной. Может, он и не капитан вовсе? Лейтенант, например, и просто хотел напугать ее, притворившись, что вызвал банкай. Тогда ему крышка: Рокусанну не из тех, кого можно просто напугать! Она обрушилась на него всеми своими многочисленными клинками… и не причинила никакого вреда. Враг просто непостижимым образом ускользнул из ее захвата. Кукла взвилась в воздух, окружила противника плотным кольцом, сжала его, стискивая тело врага. Сейчас взметнется фонтан крови, захрустят кости в этой чудовищной мясорубке… И снова ничего не вышло. Коротышки опять уже не было.
Некоторое время Рокусанну безуспешно гонялась за ним, но он неизменно ускользал. Казалось, она даже ни разу не зацепила его: на теле не было заметно никаких повреждений. Но как? Как он это делает? Немыслимо! Кукла снова приняла человеческий облик: требовалось поговорить.
– Что происходит? – Крикнула она своему противнику. – Что это у тебя за сила?
– О, у меня настолько нелепая сила, что самому смешно! – С готовностью откликнулся коротышка. – Если бы я придумал просто сдавать экзамен на капитана, меня бы ни за что не взяли. Сам не пойму, как меня вообще занесло в Готэй. Видишь ли, я с детства боялся драк. Всегда предпочитал избегать их.
– И твоя сила позволяет тебе ускользать от любой атаки? – Догадалась Рокусанну.
– Можно и так сказать, – кивнул он. – Поэтому у нас с тобой ничего не получится. Ты не сможешь поймать меня, а я не могу тебя ранить в той форме.
– Поэтому ты и должен дать мне пройти, – сказала она. – Пока Бьякуя не ушел далеко. Я собираюсь его прикончить.
– Ты охотишься за ним? – Заинтересовался ее собеседник.
– Именно. Пока он жив, другие противники мне не интересны.
– Это предусматривает ваш приказ? Вы должны сражаться только с теми, с кого скопированы? – Глаза маленького капитана блестели неподдельным любопытством.
– Вовсе нет, – фыркнула девушка. – Мы не настолько тупы, хоть и куклы. Хозяин вложил в нас настоящий разум и воображение, иначе как бы мы принимали решения в бою?! Мы уже сделали выводы из первого сражения.
– И твой вывод таков, что ты все равно будешь продолжать охотиться на Кучики?
– Да, – лаконично подтвердила она.
– Не понимаю, – капитан покачал головой. – Он говорил, что вы с ним абсолютно равны. При таких условиях ни у одного из вас нет шансов. Так зачем?