– Ну-ка, давай сюда свой план, – насторожилась Йоруичи.
– Нет, погоди, – Тамура стиснул кулаки и плотно сжал губы, помотал головой. – План – потом. Сперва мне надо изучить обстановку. Я должен еще раз хорошенько исследовать все пространства. А после этого я смогу рассказать тебе план во всех подробностях.
– Какие еще исследования? – Возмутилась Йоруичи. – Как будто ты так чего-то не знаешь, оммедзи?!
– Этого – не знаю, – остался тверд Тамура. – И без этого исследования мне не удастся составить полную картину, а значит, и план продумать не удастся. Не беспокойся, в этот раз я не подведу. Иди спать. А я буду медитировать.
***
Выслушав свежеиспеченный план, Кьораку поначалу усомнился.
– Ты не усложняешь?
– Увы, нет, – Тамура виновато пожал плечами. – Я хотел бы сделать все проще, но проще не получается. Только так.
– Давай с самого начала, – вздохнул командир. – Значит, чтобы навсегда избавиться от этих демонов, нам надо убить их в Мире живых.
– Именно, – с энтузиазмом подхватил колдун. – Тогда они… ну, я даже не знаю точно, если честно. Либо возьмет верх человеческая сущность, и тогда они просто отправятся в Руконгай, как обычные души. Либо пересилит демоническая, и тогда они упокоятся там же, где все демоны мира. В любом случае, их смерть там будет естественной, сработают обычные природные механизмы, которые действуют в мире уже тысячелетия. Они больше не вернутся в измерение призраков, а нам того и надо.
– Но вызвать их непосредственно туда, в Мир живых, ты не можешь, – продолжил Кьораку. – Свойства пространства не позволяют, как-то так, да?
– Верно.
– Зато ты можешь призвать их отсюда. Это несколько облегчает задачу, правда? Не надо выдумывать чего-то еще, все уже опробовано. Всего-то делов, призвать демонов сперва сюда, в Сейрейтей, а потом отсюда – в Мир живых.
– И уже там убить. Я не пойму, – Тамура нахмурился. – Вам не нравится план?
– В нем, на мой взгляд, есть одно тонкое место, – улыбнулся Шунсуй. – Пока ты их там вызываешь, они здесь все разнесут.
– Что тут уже разносить? – Ухмыльнулась Йоруичи. Она полностью поддерживала затею своего протеже.
– А если за стену?
Тамура и Шихоинь переглянулись.
– Н-н-не знаю, – запнулся колдун. – Вряд ли…
– Давайте будем логичны, – с убийственным спокойствием заговорил Кьораку. – Считается, что стена останавливает любое духовное тело, но ты-то смог ее преодолеть!
– Но это способ управления духовными частицами, – возразил Тамура.
– А ты знаешь возможности демонов? Уверен, что они не смогут выкинуть что-то подобное?
– Нет, – признал Тамура. – Я не знаю, на что они способны.
– Риск есть, – согласилась и Йоруичи. – Если им удастся вырваться, за то время, пока мы их оттуда призываем, они натворят немало бед.
– Но другого способа нет, – колдун погрустнел. – Нам придется рискнуть, больше никак.
– Я не могу рисковать, – покачал головой Кьораку. – Там, за стенами, весь город. Они доверили мне это все. Если я допущу, чтобы кто-то погиб…
– Надо разделиться, – предложила Шихоинь. – Кто-то останется здесь, чтобы сдерживать демонов и не позволить им прорваться, а остальные пойдут в Мир живых.
– Разделиться? – Скептически переспросил Шунсуй. – Нас и так негусто. Считай сама: нет Мичико и Наото, на Кенпачи тоже надежды мало, он едва на ногах стоит. Эх, нам бы тот его удар на эту операцию! Ладно, чего уж там. Сами виноваты, что стали действовать, не подумав. А Томикава даже один невероятно силен. Вчера мы все вместе едва его удержали.
– Мы можем вызвать сюда занпакто Каноги и Хаями, – предложила Йоруичи. – Нечего им в госпитале прохлаждаться. Уже попроще.
– Нет, погоди, – Кьораку вдруг широко улыбнулся. – Я знаю, что нам делать. Давайте-ка вызовем сюда всех. Хватит спать.
***
Когда все собрались, в том числе, как и предложила Йоруичи, занпакто раненых, Кьораку изложил новую идею.
– Как видите, все довольно просто, – заявил он. – Я все продумал. Осталось только распределить роли. Кто-то из нас остается здесь, сдерживать демонов. Самое главное при этом – никого из них не убить. А кто-то пойдет в Мир живых для поддержки нашего колдуна. А что, Бьякуя, – вдруг обернулся он к Кучики, – тот мелкий арранкар так и живет у Фуками?
– Скорее всего, – медленно проговорил Бьякуя. До него, как и до всех остальных, вдруг дошел в полной мере план командира. В самом деле, к кому еще обращаться за помощью в таком деле, как не к самим демонам?
– Я думаю, эти ребята не откажутся помочь нам с той стороны, – подытожил Кьораку. – Все-таки, они в этом деле не совсем посторонние. Бьякуя, в Мир живых идешь ты!
Сказано это было с такой ребяческой интонацией, что Кучики среагировал почти неосознанно.
– Почему я?
– Из-за арранкара, главным образом, – невозмутимо объяснил Кьораку. – Этот тип станет слушаться только тебя или Ренджи, но, согласись, не могу же я поручить Абараю командование операцией.
– Учитывая, что ты собирался сделать из него капитана, почему бы и нет? – Заметил Бьякуя, но не ради того, чтобы возразить, а просто так. Шунсуй не стал вдаваться в дискуссию.
– Пойдешь туда прямо сейчас, после собрания, – распорядился он. – Возьмешь колдуна с собой. Тебе наверное нужно там тоже что-то подготовить, верно, Тамура?
– Да, и взглянуть на этих наших помощников тоже не мешает, – кивнул тот. – Но потом мне нужно будет вернуться обратно.
– Я тоже пойду, – вызвалась Йоруичи. – Приведу потом тебя обратно, пока Бьякуя там командует. И еще я думаю, что во время операции тоже я тебя доставлю в Мир живых. Один ты сто лет будешь добираться.
– Это точно, – усмехнулся Тамура, – учитывая, что я вообще не знаю, как это делается.
– Решено, – сказал Кьораку. – Хватит нам с той стороны трех демонов, двух капитанов, одного арранкара и одного колдуна. Неплохое воинство, на мой взгляд. Остальные будут отвлекать внимание демона здесь. Забимару, для тебя отдельное поручение.
– Что? – Изумился бабуин.
– Надо немного погонять кота.
Забимару захлопал глазами.
– Я тут слышал краем уха о твоих подвигах, – пояснил командир. – Мне кажется, кот достаточно безобиден, но кто его знает. Вдруг он выкинет что-нибудь, оставшись без присмотра. Поэтому и я прошу за ним погоняться, просто, чтоб ему было чем заняться. Смотри только, не сожри его, а то придется начинать все сначала.
– Ну, не такой уж я тупой, – обиженно проворчал бабуин.
– Мне кажется, ту девчонку тоже стоит сделать видимой, – озабоченно предположил Тамура. – Я сумею немного сдержать ее.
– А Томикаву сдержать сможешь? – Заинтересовался Кьораку.
– Боюсь, не получится, – виновато сказал колдун. – Мне прежде не приходилось сталкиваться с таким сильным демоном. Я даже думаю, он черпает свою силу прямо из того пространства, от мертвых синигами. Наверное, с ним мне не справиться.
– Понятно теперь, чего он такой сильный, – кивнул Шунсуй. – Нет, не вижу смысла тратить время на девчонку. Потерпим как-нибудь. Вряд ли она уйдет куда-то одна. Но даже если и вырвется за стену, не сможет наделать таких дел, как Томикава. Лучше дуй сразу к воротам, как вызовешь духов.
– Я его за шкирку отнесу, – ухмыльнулась Йоруичи.
– Тогда не будем устраивать драку слишком близко от ворот. А то еще снесут. Ворота, конечно, прочные, но от Томикавы всего можно ожидать. Так, вы, трое, дуйте в Мир живых прямо сейчас, – Кьораку поднялся. – Остальным можно еще немного отдохнуть перед боем. Ну все! Если успеем хотя бы начать первый этап до заката, этой ночью нам уже не придется сражаться с призраками!
***
Бьякуя уверенно позвонил в знакомую дверь. Он надеялся, что все уже в сборе. Он позвонил Фуками из автомата еще из точки высадки, и времени у демонов было достаточно. Так ему, во всяком случае, казалось. Дверь открылась быстро. Их ждали.
– Здравствуйте, Кучики, – вежливо улыбнулся демон-психотерапевт и с интересом покосился на двух незнакомцев, пришедших с капитаном. – Мы уже собрались. Вы вовремя.
Синигами разулись и прошли в комнату, в ту самую, где не так уж давно пришлось заночевать Бьякуе и его компании, когда они удирали от охотившегося на них Нишигаки.* На знакомом диване сидели двое. Одним из них был Ота Гинтаро, которого Бьякуя тоже видел сравнительно недавно, а потому узнал без труда.** Сложнее было узнать девчонку, почти уже взрослую девушку пятнадцати лет. Отчего-то Бьякуе до последнего момента казалось, что он увидит все ту же неулыбчивую малышку, которая на счастье шестого отряда сдружилась когда-то с Кусаджиши Ячиру. Эта, повзрослевшая Касуми не производила больше того неприятного, почти пугающего впечатления, как некогда в своей демонической форме. Кроме этих двоих, прямо на полу разместился Месси Хоакин, пустой побратим Абарая. Он жизнерадостно скалился, обнажая мелкие острые клыки.
– Мы с вами еще не знакомы, – напомнил о себе Фуками, с интересом разглядывая двух синигами, чье внимание оказалось прочно приковано к арранкару. – Я Фуками Намио, это Ота Гинтаро и его сестра Касуми.
– Они демоны, – добавил Бьякуя.
– Они и есть демоны? – Изумился Тамура. Он вгляделся в этих людей, но решительно ничего демонического в них не заметил. – Нет, серьезно? А я Тамура Фуджимаро, – поспешно исправился он.
– Это оммедзи, – пояснил Бьякуя теперь уже для демонов.
– Оммедзи? – Переспросили те чуть ли не хором, уставившись на колдуна круглыми глазами. – Серьезно?
– Самый настоящий придворный колдун, – подтвердила Йоруичи. – Наверное, постарше всех нас вместе взятых будет.
Старинные враги разглядывали друг друга с дружелюбным любопытством. Возможно, мысль о том, что с древними предками этих людей Тамура сражался самолично, никому из них в голову не приходила.
– А ты, должно быть, тот самый арранкар, о котором мне рассказывали, – внимание Йоруичи вернулось к Хоакину.
– Наверное, – не возражал тот. – Я Месси.
– Значит, тот.
– А ты кто такая? – Полюбопытствовал арранкар.
– Капитан второго отряда, – Йоруичи скрестила руки на груди.
– А, так ты вместо той мелкой, – сообразил Хоакин. Глаза Йоруичи гневно заблестели.
– «Та мелкая» была моей ученицей!
– Не понял, – простодушно удивился Хоакин, не обратив никакого внимания на свирепые нотки в голосе капитана. – А почему тогда ты после нее стала капитаном?
– Сейчас не время для таких разговоров, – прервал их холодный голос Кучики. – Отложим вечер воспоминаний на потом. Слишком мало времени до заката.
– Вы сказали, что у вас серьезные неприятности, – спохватился Фуками, – и что потребуется наша помощь. Что мы можем сделать?
– Я думаю, Тамура сам расскажет свой план, – сказал Бьякуя и уселся на стул. Тогда колдун и Йоруичи устроились прямо на ковре вместе с Хоакином, и Тамура начал излагать план.
Слушатели были изрядно ошарашены. Сложно сказать, что их шокировало больше: то, что Сейрейтей разрушен, или причина этого, или тот факт, что с этой причиной придется прямо сейчас сражаться.
– Я готов еще раз принести свои извинения, – вздохнул Фуками. – В конце концов, это мои опрометчивые действия привели к такому результату. Если бы я не научил их…
– Наилучшим извинением была бы помощь нам в этой операции, – заметил Бьякуя. Ему на миг показалось, что демон струсил и попытается отделаться словами. Мол, мне очень жаль, я готов извиняться, но драться с ними не стану, увольте.
– О, это само собой, – охотно закивал Фуками.
– Я ужасно боюсь Томикаву, – признался Гинтаро. – Как я радовался, когда его прикончили! Не думал, что снова придется встретиться.
– Ты все такой же трусишка, братик, – снисходительно заметила Касуми. – Он всего лишь призрак. А на нашей стороне нынче будет этот славный котик, – она кивнула в сторону арранкара.
– Кстати, Касуми, – спохватился Бьякуя, – как насчет старухи? Что с ней?
Девочка посмотрела на него очень серьезным взглядом, совсем таким же, как тогда, семь лет назад.
– Понимаешь, в чем дело, капитан… Лисы обязаны выполнять свои обещания. Я пообещала бабуле, что никогда не брошу ее. В той ситуации я не могла поступить иначе.
– Значит, она жива?
– Если это можно так назвать, – кивнула Касуми. – Я переместила ее в Руконгай. Кстати, Ячиру сказала, что в этом нет ничего страшного. Она посоветовала бабуле отправляться в восьмидесятый район. Думаю, она и теперь обитает где-то там. Охотится на пустых. Наверное, это не настолько плохо, чтобы что-то исправлять?
– Что ж, теперь мы точно знаем, что у нас в Руконгае демон, – флегматично проговорил Бьякуя.
– Надо будет проверить, – отметила как бы про себя Йоруичи.
– К делу, – решительно свернул тему Кучики. – Тамура, где мы будем проводить этот обряд?
– Это лучше бы спросить у местных жителей. Нам нужно пустое место, где никто не ходит и не пострадает во время боя, – обернулся он к Фуками.
– Сейчас найдем, – кивнул тот.
Он сходил в свою комнату, притащил ноутбук и развернул на мониторе карты местности. Тамура тоже уткнулся носом в экран.
– Вот здесь, я думаю, подходящее место, – Фуками ткнул пальцем в карту. – До этого пустыря еще не скоро доберется застройка. Слишком неудобный. И люди там не шастают.
Теперь уж и все остальные заглянули в монитор, разглядывая место боя.
– Наверное, мне стоит тоже немного покумекать там, – задумчиво проговорил Гинтаро. – Несколько ловушек, чтобы Томикава не вырвался, ну и людям глаза отвести, чтобы какая-нибудь полиция не приперлась.
– Ты это умеешь? – Изумился Тамура.
– Ну, я тоже колдун, – смущенно признался Гинтаро. – В некотором роде, коллега.
– Отлично! – Тамура просиял. – Тогда я попрошу тебя еще и рисунок для вызова духа подготовить. Так мы сможем успеть до заката. Это ничего, что рисунок начертит другой человек, – пояснил он, обернувшись к Йоруичи. – Это не помешает провести ритуал.
– Делай, как знаешь, оммедзи, – усмехнулась она. – Тебе виднее. Но это же чертовски далеко, – она снова обратилась к карте. – На машине из центра Токио сто лет будем добираться.
– Зачем на машине? – Искренне удивился Фуками. – Оставим тела здесь, и бегом по крышам. Мигом домчимся.
– Бегом? – Заинтересовалась Йоруичи.
– Наперегонки! – Хоакин потирал руки в предвкушении. – Посмотрим, кто быстрее.
– Кто быстрее? – Богиня скорости расхохоталась. – Конечно, я!
– Спорим, обгоню! – Подскочил арранкар.
– Ха! Сам напросился!
– Сейчас не время для этого, – попытался напомнить Бьякуя.
– Отстань, зануда! – Расшалившуюся кошку было не унять. – Не хочешь гоняться, не надо, никто тебя и не зовет!
– Ладно, пошли, – решительно сказал Фуками.
Демоны в ряд уселись на диване, очень похоже откинулись головами на спинку, хором вздохнули… а потом синхронно, словно по команде, поднялись.
– Ух ты! – Восхищенно охнул Тамура.
Бесчувственные, словно спящие человеческие тела остались сидеть на диване. Демоны встали во весь рост, даже не оглянувшись на свои физические оболочки. Облик их не претерпел изменений: все то же старомодное кимоно Фуками, те же лохмотья Гинтаро, разве что Касуми стала старше, но хвост и ушки были прежними.
– Лиса! – Глаза Тамуры заблестели. – Мне доводилось встречаться с лисой. Поморочила она меня тогда! А вы кто? – Он уставился на Фуками.
– Водяной бык, – с гордостью заявил тот.
– О! – Тамура был в полном восторге. – И с водяным быком встречаться приходилось. Здорово я тогда влип, еле выкрутился.
– Обсудите это позже, – снова напомнил Бьякуя. Он ужасно торопился и считал, что они и так потратили непростительно много времени на разговоры. Если они не успеют начать обряд до заката, снова придут призраки, и тогда операцию придется отложить до следующего дня. Еще одну ночь угасающим силам Готэй придется сражаться с мертвецами. Бьякуя волновался бы об этом куда меньше, если бы Хаями не ухитрился подставиться. Вот уж от кого не ожидал! От этого уверенность в силах оставшихся быстро таяла.
– Давайте прямо сюда, – предложил Фуками, отрывая окно.