– Мне знаком, – проворчал Куроцучи. – Это наша разработка, довольно старая. Мы сейчас производим его в небольших количествах для некоторых экспериментов. Этот препарат в лаборатории строго учитывается. Найду, кто взял, пущу на опыты.
И ведь пустит, с содроганием подумали все остальные.
– И каково его действие? – Осведомилась Йоруичи.
– Зависит от дозировки, – пожал плечами Куроцучи. – Крышу сносит. Зараки явно дали дозу, рассчитанную на слона. Боялись, наверное, что не подействует.
– Полагаешь, ему кто-то дал этот наркотик? – Вкрадчиво уточнила Шихоинь – Он не сам его принял?
– Более чем уверен, – надменно заявил Маюри. – Самому ему нипочем не добыть такой препарат. Кто же пустит этого варвара в лабораторию? К тому же, надо быть полным идиотом, чтобы добровольно сожрать эту гадость. От нее же никакого удовольствия!
– А он должен был заметить, что ест что-то не то? Куда ему могли добавить наркотик?
– Куда угодно. В еду, в питье. Он легко растворяется. И никакого вкуса у него нет. Зараки ничего не заметил бы.
– А действует быстро?
– Практически моментально.
– Ясно, – Йоруичи удовлетворенно кивнула. – Капитан Унохана, могу я вас попросить выжать из Зараки еще хоть какие-нибудь сведения? Более всего меня интересует, кого он видел последним.
– Разумеется, – Унохана слегка поклонилась. – Я в любом случае должна завершить лечение. Но теперь, когда становится ясна причина его буйства, я прошу вашего разрешения перевести пациента в госпиталь.
– Не возражаю. Раз уж вы уверены, что он безопасен… А теперь нам нужно вернуться на место происшествия. Фуджимаро, за мной! Надо же когда-то учиться оперативной работе.
Из кабинета вышли все вместе и разошлись в разные стороны. Куроцучи удалился в свою лабораторию, Унохана отправилась отдавать распоряжения насчет транспортировки пациента, Кучики последовал за офицерами второго отряда к себе домой.
***
В поместье царила какая-то вялая возня. Кто-то что-то выбирал из развалин, но серьезной деятельности было не заметно. Интересно, подумал Бьякуя, кто-нибудь догадался уже найти наемных работников, чтобы восстановить эти руины? Самому ему совершенно не хотелось в это вникать. Он опасался упустить из виду Шихоинь. Вдруг она найдет что-нибудь интересное, а он ушами прохлопает!
Йоруичи, двигавшаяся впереди, вдруг остановилась на краю сада, широким жестом указала Тамуре на поместье и сказала:
– Давай, Фуджимаро, действуй. Каковы будут твои выводы? – И тут же ткнула Кучики локтем в ребра: – Не подсказывай!
Бьякуя оглянулся на нее с недоумением. Что он мог подсказать? Значит, она уже заметила что-то, но молчит? Он еще раз пристально оглядел фасад, но не увидел ничего нового. В этом крыле разрушений почти не было. Зараки буйствовал намного левее. В комнате Кентаро вынесена внешняя стена и внутри словно смерч прошел. Мальчик расстроится. В его возрасте личное пространство – это очень важно. Ему уже хочется казаться взрослым и самостоятельным, но сегодня, похоже, придется ночевать в комнате родителей. Так, стоп!
Как же так? Бьякуя еще раз внимательно оглядел всю картину в целом. Там, где воевал Зараки, сплошной ряд развалин. Потом два помещения не тронуты совершенно. И комната Кентаро.
– Ерунда какая-то, – сообщил Тамура. – Почему вот эта комната разрушена, а та нет?
– Правда, забавно? – Йоруичи широко улыбалась. – Я сразу обратила внимание. Давайте зайдем и поищем объяснение.
Следователи вошли внутрь прямо сквозь пролом в стене. Мебели в комнате было немного, Бьякуя предпочитал придерживаться благородного минимализма. Вот и это помещение ничем не напоминало комнату мальчишки. Скорее уж жилище настоящего самурая. Для создания впечатления полного хаоса неведомой силе достаточно было уронить всего несколько предметов да разбросать по полу одежду.
Бьякуя бестолково топтался посреди комнаты, недоуменно озираясь, в то время как его спутники действовали как настоящие ищейки. Тамура скользнул вглубь помещения, быстро касаясь рукой разных предметов, у некоторых задерживаясь на пару секунд и тут же следуя дальше. Йоруичи остановилась у пролома. Она тщательно ощупывала и даже, казалось, обнюхивала край разрушенной стены.
– Реяцу, – сообщила она. – Кажется, кто-то чужой. Бьякуя, посмотри, это ведь не кто-то из ваших?
Кучики приблизился к пролому и прислушался к своим ощущениям, стараясь различить слабый след реяцу, еще оставшийся, на горе ее обладателя, на обломках стены. Вслушивался долго, мешала реяцу Зараки, от которой, кажется, вовсе некуда было деться. Наконец сообщил:
– Нет, эта реяцу мне незнакома.
– Их было двое, – заговорил Тамура. Вид у него был отсутствующий, взгляд обращен в себя, казалось, он не обращается к собеседникам, а просто говорит сам с собой. – Двое чужаков. Они торопились. Нервничали. Использовали какое-то кидо… вот здесь. И тут тоже. Они здесь оставались очень недолго. Кажется… – тут он запнулся, наморщил лоб. – Кажется, не нашли, что хотели.
Бьякуя слушал его с изумлением. Откуда он знает? Ладно, что их двое, можно было выяснить по следам реяцу, равно как и использование кидо. Но что нервничали? Что не нашли?
– Еще что-нибудь сможешь выжать? – Спросила Шихоинь лейтенанта.
– Попробую, – кивнул Тамура. – Это будет сложно, они были здесь совсем недолго. Не успели толком наследить. Я испробую свой метод, – он вынул из-за пояса веер. – Может быть, смогу уловить что-нибудь, ускользающее от внимания. Вам лучше выйти, – заявил он тоном приказа.
Йоруичи одобрительно покачала головой. Тамура ловко умеет притворяться скромным в бытовых ситуациях, но когда доходит до дела, куда только девается вся его робость! Капитаны вышли в сад.
– Подумать только! – Сказала Йоруичи, усаживаясь на траву спиной к зданию. – А ведь когда-то Кьораку пытался отговорить меня брать этого парня в лейтенанты!
– Так значит, они что-то искали здесь? – Медленно проговорил Бьякуя.
– Ага, – легкомысленно согласилась Йоруичи. – Любопытная у нас картинка вырисовывается. Кто-то дает наркотик Зараки, а потом, пока он громит твое поместье, еще кто-то пробирается в комнату твоего сына и устраивает обыск.
– Но что можно искать в комнате моего сына?
– Может, они просто ошиблись? – Предположила Йоруичи. – Ведь твоя комната рядом. И они похожи. Просто заглянув, нипочем не скажешь, что здесь живет мальчишка. В любом случае, мне не верится, что Зараки пришел сюда чисто случайно.
– Они как-то ухитрились привести его сюда, – согласился Бьякуя. – Даже если предположить, что Зараки, наевшись наркотиков, вдруг придумал со мной сразиться, он не поперся бы искать меня дома, когда я находился намного ближе к нему. Он нашел бы меня по реяцу, даже будучи в бессознательном состоянии.
– Согласна, – кивнула Йоруичи. – Кто-то внушил ему мысль искать тебя именно здесь. Возможно, даже отвел сюда за ручку. Потому что он должен был замаскировать обыск. Может быть, они вообще рассчитывали, что Зараки в конце концов и ваши комнаты разрушит, но они не ожидали, что здесь буду я. Со мной удалось нейтрализовать его намного быстрее.
– Я должен участвовать в этом расследовании, – решительно заявил Бьякуя.
– Участвовать? – Йоруичи насмешливо прищурилась. – Но расследованием занимаюсь я.
– Только не говори, что это меня не касается! Напали на мой дом, и…
– Я не это имела в виду. Я хочу сказать, что нам тогда придется работать вместе.
– Я потерплю, – надменно сказал Кучики.
– Ну, если ты готов терпеть мое общество, тогда добро пожаловать, – ухмыльнулась Йоруичи. – Дело может оказаться довольно щепетильным, как ты думаешь?
– Пожалуй, – медленно проговорил Бьякуя. – Может оказаться.
– Я вот думаю, займемся-ка мы этим вдвоем. Ну, Тамуру возьмем, но он свой парень. А корпус разведки привлекать не будем и официальных расследований затевать не станем. Если вдруг обнаружится что-нибудь неприятное… так ничего и не было, нечего предавать огласке.
– Так ты полагаешь, мы найдем что-то… нелицеприятное? У тебя уже есть какие-то версии?
– Никаких, – жизнерадостно отозвалась Йоруичи. – Только все это выглядит так, будто под тебя опять кто-то копает. Если это грызня благородных домов, будет лучше, если мы тут сами разберемся, по-соседски.
– Соглашусь, – Бьякуя наклонил голову. – Пока мы не знаем, куда может завести это дело, не стоит поднимать шума.
Вскоре к капитанам присоединился Тамура. Устало плюхнулся на траву, тяжко вздохнул и сообщил:
– Бар «Золотой дракон».
– Что – «Золотой дракон»? – Не поняла Йоруичи.
– Понятия не имею, – пожал плечами Тамура. – Но это единственное, что удалось выловить. Может быть, они думали об этом месте, пока копались в комнате. Может, это место имеет к ним непосредственное отношение. Но только эту мысль мне удалось разобрать, остальные уж больно невнятные. Не сумел сформулировать.
– Возможно, там встреча, – задумчиво проговорил Бьякуя. – Один привел Зараки, двое устроили обыск, уходили порознь.
– Если они намерены были направиться туда сразу после операции, то мы в любом случае опоздали, – заметила Йоруичи. – Но если они отираются там постоянно, мы можем что-нибудь обнаружить. Например, реяцу того, кто пробил стену. Во всяком случае, у нас нет других зацепок.
– Тогда нужно идти туда!
– Не сейчас, – Йоруичи покачала головой. – Говорю же, на их встречу мы уже опоздали. А если предположить, что они собираются там постоянно, то нужно дождаться вечера. Это самое удобное время. Там будет гораздо больше народу, возможно, окажется и тот, кто нам нужен.
– Или там можно услышать какой-нибудь разговор, – вставил Тамура. – Я уверен, что это место имеет значение, просто пока не могу определить, какое. Там обязательно нужно побывать.
– Побываем там вечером, – вынесла решение Йоруичи. – Нам потребуется маскировка. Бьякуя, у тебя найдется какая-нибудь гражданская одежка поскромнее?
– Найду. Мы притворимся простолюдинами?
– Именно. Мы с тобой пойдем вместе, я буду играть роль твоей подружки. А Фуджимаро будет отдельно, у него рожа более представительная.
– Представительная? – Недоуменно переспросил Тамура.
– Как раз подходящая для прогулок по притонам, – пояснила Йоруичи. – Скорчишь суровую физиономию, к тебе никто не прицепится. А Бьякую я одного не оставлю в таком месте.
– Тебе кажется, что я не смогу за себя постоять?
– Мне кажется, ты немедленно выдашь себя своими манерами! А так я хоть буду за тобой присматривать.
– Ты сама-то уверена, что сумеешь сыграть достоверно?
– Ха, не ты ли всегда твердишь, что я нахалка и грубиянка?!
– Что ж, ты убедишься, что я тоже кое на что способен!
– Ну вот и договорились, – подвела итог Шихоинь. – Теперь, Фуджимаро, дуй в штаб, а я к командиру, надо ему доложить, что тут у нас происходит. Ты, Бьякуя, займись пока домашними делами. Мы за тобой зайдем.
***
Доклад Йоруичи командиру был довольно сжатым. Она сообщила о том, что Зараки кто-то использовал, и о том, что следствие будет проводиться частным порядком (какой смысл таиться от Кьораку!) Выжать же из Зараки какие-то дополнительные сведения так и не удалось. Он даже не смог вспомнить, как проснулся сегодня утром.
Ближе к вечеру Зараки был выпущен из госпиталя, хотя его все еще ветром качало. После чего он с бандой отборных своих головорезов явился в поместье Кучики и, пряча неловкость за нахальной ухмылкой, заявил, что пришел помогать в работе. Кьораку прозрачно намекнул ему об ответственности, мол, сломал – почини. Сам Зараки, правда, ничего чинить не стал, да, на него глядя, никто и не решился бы ему предлагать. Очень уж хороша была доза наркотика.
Дела, таким образом, кое-как утрясались, и Бьякуя выбрал время, чтобы поговорить с женой.
– Я хочу, чтобы ты была осторожна, – сказал он.
– А что входит в это понятие? – Улыбнулась Хисана. Бьякуя остался серьезен.
– Хотя бы не ходи одна в город. Пусть с тобой будет Рукия, или хоть Шихоинь, раз уж вы дружите. Или посылай сообщение мне, я сам с тобой схожу. Или отправлю Ренджи.
– Что происходит? Чего ты боишься?
– Я пока не знаю, чего бояться, – признался Бьякуя. – И это хуже всего.
Комментарий к Глава 2. Опасность
* Помните этого типа? Это же тот, который завалил Ямамото! Из фанфика «Средства ничего не значат».
========== Глава 3. Преследование ==========
Бар «Золотой дракон» выглядел как самый настоящий притон. Темный, грязный, наполненный личностями весьма сомнительной наружности. Йоруичи и Бьякуя входили в него с опаской, хотя внешне держались вполне уверенно. Тамура, пришедший первым, был уже внутри, сидел недалеко от стойки, поближе к хозяину заведения, и на вошедших капитанов не обернулся. Те прошли вглубь почти до середины зала и разместились там, найдя свободный стол.
Капитаны выглядели вполне достойно этого места. Когда Бьякуя, переодевшись, вышел к ожидающим его офицерам второго отряда, Йоруичи вслух сказала: «Ну да, неплохо», – хотя про себя подумала: «Ни фига себе!» Дело было в том, что Бьякуя, не понадеявшись на собственные силы, привлек в качестве консультанта Абарая. Тот, хорошо знакомый с модой и обычаями городских низов, серьезно поработал над новым имиджем капитана. Кроме того, Бьякуя позаимствовал и кое-что из вещей лейтенанта. Они сидели на нем прескверно, но это лишь усиливало впечатление. Конечно, Ренджи немедленно принялся изнывать от любопытства, но Кучики ничего не объяснил, сказав коротко, что нужно замаскироваться. В процессе консультации Абарай успел выстроить массу самых разнообразных гипотез, так и не остановившись ни на одной из них.
Йоруичи тоже отлично вписывалась в обстановку. Женщины, находящиеся в баре, делились на две разновидности. Одни из них, легкомысленные болтушки с обольстительными формами и развязными движениями, были постоянными или временными спутницами мужчин, отдыхающих после трудового дня. Другие, с повадками тигриц, явно были сами по себе, представительницы тех же грубых, неженских профессий, что и остальные завсегдатаи бара. Они, немногословные и сдержанные, тянули сакэ наравне с мужчинами. На одну из этих последних и была похожа Шихоинь, и даже наличие рядом Кучики не портило впечатления.
Рядом с капитанами очень скоро образовался местный работник, осведомившийся, что будет угодно гостям.
– Сакэ тащи, что же еще, – грубовато заявила Йоруичи и высыпала на стол пригоршню мелких монет. Создавалось впечатление, что она собралась пропивать последние деньги.
Бьякуя хмуро покосился на парня и ничего не сказал, так что тот сгреб мелочь и немедленно испарился. Йоруичи наклонилась к Кучики и, скалясь, прошипела:
– Не стреляй так активно глазами по залу. Выглядишь подозрительно. Следи за той частью, что за моей спиной. Не оглядывайся.
– Более подозрительно будет выглядеть кое-что другое, – заметил Бьякуя. – Если мы не станем пить то, что заказали.
– А мы станем.
– Мы пришли сюда по делу.
– Именно. И чтобы не провалить это дело, мы должны вести себя естественно.
– Но…
– Не паникуй, – Йоруичи фыркнула и вытянула откуда-то из складок одежды два крошечных бумажных пакетика. – Все продумано. Высыпь в ладонь и незаметно слижи. – Она пододвинула Бьякуе один из пакетиков. – После этого можешь пить, сколько угодно, ничего с тобой не сделается. Новейшая разработка.
Размышлять было некогда, парень с сакэ неотвратимо приближался, и Бьякуя поспешно слизнул белый порошок, по вкусу более всего напоминающий мел.
– Ладно, приступим, – Йоруичи деловито наполнила пиалы. – Главное, не плюйся. В подобных местах обычно предлагают такое пойло…
***
Шияма и в самом деле назначил подельникам встречу в баре «Золотой дракон». Но не сразу после операции, а вечером. Он опасался, что они притащат за собой хвост. За полдня же у них было предостаточно возможностей как заметить слежку, так и избавиться от нее, так что вечернее свидание Шияма полагал почти безопасным.