Раньше - "KeelieThompson1" 6 стр.


Коробки из-под кровати вскоре оказались на ней. И только последняя, зацепившись за что-то, перевернулась, и, как часто показывают в комедиях, её содержимое вывалилось на пол к ногам Джона.

Ёбаный в рот…

Джон в ужасе смотрел на разные дилдо и анальные пробки, в изобилии рассыпавшиеся вокруг.

Ни за что к этому не прикоснётся.

— Шерлок!

Тот выглянул из-за двери.

— Да?

Джон ткнул пальцем в игрушки, валяющиеся на полу.

— Оно на моих кроссовках, — сказал он, изо всех сил стараясь не шевелиться.

Холмс насмешливо фыркнул.

*

5. Шерлоку Холмсу нравился Виктор

Шерлок познакомил Виктора и Джона в апреле, когда Уотсон день и ночь учился, готовясь к экзаменам, а сам Холмс оказывался либо маниакально полезным, потому что засыпал его вопросами по нужным темам, либо до ужаса бесполезным, когда начинал рассказывать, что можно понять образ жизни пациента, судя по его заболеваниям.

— Но ты ведь только половину выясняешь, — жаловался Шерлок. — И упускаешь важные детали.

— В таком случае, давай договоримся, я буду начинать, а ты сам заканчивай, как тебе нравится, — рявкнул Джон.

Энди заржал.

— Вы прям как женатая парочка!

Но суть была не в этом. А в том, что Шерлок стал очень мрачным, пропал на целых две недели (это, кстати, было не так уж и плохо) и вернулся уже вместе с Виктором, который не отлипал от него ни на минуту.

В буквальном смысле. Особенно в области ртов и рук.

Слышать о сексуальных похождениях Шерлока и наблюдать их последствия (например, огромный засос, на который Холмс жаловался днями напролёт) — одно, но видеть его с кем-то другим — совершенно другое.

Скорее всего, это вышло случайно. Рано или поздно он всё равно наткнулся бы на Шерлока и «не Джона», просто Холмс наверняка думал, что Уотсон всё ещё учит (он решил сделать перерыв на вечер), и поэтому был менее осторожен, чем обычно.

Что, в свою очередь, вело к вопросу, зачем Шерлок до сих пор старательно оберегал Джона от подобных вещей.

— Хочешь поучаствовать, или как? — Виктор повернул голову, чтобы взглянуть на замершего недалеко Джона, пока Шерлок, опершись руками о стену, целовал его шею.

Нет?

Нет.

И нет.

Он не чувствовал себя униженным.

Джон вытащил из кармана пачку сигарет, которые Шерлок оставил у него.

— Когда закончишь вылизывать его, забери свои раковые палочки. Энди пытается бросить и постоянно достаёт меня из-за них.

Внутренне он разрывался между желанием разрыдаться (буквально) и удивлением от того, насколько спокойно удавалось говорить.

Он хотел бы однажды стать таким человеком; тем, кто едва реагирует и в любой напряжённой ситуации сохраняет невозмутимость.

Этот момент был одновременно и лучшим, и худшим в его жизни.

Шерлок застыл.

В смысле, на самом деле застыл.

— Ты знаешь этого придурка? — Виктор повернулся обратно к Шерлоку.

— Джон Уотсон, поставщик дивана с февраля, — резко ответил Джон. — Шерлок, я серьёзно, у меня нет времени стоять тут всю ночь.

Ну ни хрена себе, да он сегодня в ударе!

Шерлок медленно повернулся к Джону.

Да он под кайфом.

Лучше не придумать…

А затем Холмс парой шагов преодолевает разделяющее их расстояние, берёт Уотсона за руку и тянет за собой прочь от гремящего музыкой входа в клуб.

— Возвращайся побыстрее, или я найду, с кем поделиться, — крикнул им вслед Виктор.

«Ага, вот погоди, встретишься с Майкрофтом», — злорадно подумал Джон.

*

Но, как ни странно, вовсе не это заставляло Уотсона волноваться. Это были серьёзные причины не связываться с Шерлоком Холмсом.

Панику вызывало следующее:

1. Шерлока Холмса к нему тянуло

Перехватив взгляд Джона, Шерлок приподнял бровь.

— Практическое знание необходимо, а полученные прошлым вечером ответы были, мягко говоря, неполными. Кстати, на будущее, фельчинг не так плох, как ты об этом думаешь.

На ком он, чёрт побери, тренировался?

Постаравшись выкинуть мысль из головы, Джон развернул Датский десерт[4], который сейчас был единственной доступной съедобной вещью.

— Неужели я и правда настолько скучен, раз не нахожу подобное занятие привлекательным? — спросил он, избегая взгляда Шерлока.

— Прелесть очевидна, когда ты — принимающая сторона.

Как, чёрт побери, Шерлок узнал про прини…

О!

— Хотя, в зависимости от партнёра, плюсы есть для обеих сторон.

Стоп… высасывание из кого-то… правда? Люди этим занимаются?

— Это оригинальное назначение фельчинга, — невозмутимо продолжал Шерлок, сделав глоток кофе. — Изначально было принято между мужчинами.

Джон прожевал кусок пирога.

— Окей, допустим, я могу понять привлекательность конкретно этого, но всё остальное, что они упоминали… кажется, что оно делается исключительно ради самого процесса.

— Находишь это привлекательным? — Холмс поставил чашку.

— Возможно, — настороженно повторил Уотсон, подозревая насмешку.

Несколько бесконечно долгих секунд Шерлок его изучал, а затем медленно кивнул.

— Отлично.

Джон вздрогнул, когда варенье из пирога стекло ему на пальцы, и облизал их. Идти за салфетками было лень.

— Отлично? — он не понял. Почему это отлично?

— Потому что полезно, — взгляд Шерлока не отрывался от его пальцев, — знать такие вещи.

Понятнее не стало, но Джон кивнул.

— Ладно. Я просто… об этом договариваются, что ли? В смысле, серьёзно, если бы во время секса я ни с того ни с сего повернулся к тебе и сказал: «Давай, я тебе отсосу, а потом поцелую тебя, и ты проглотишь свою сперму», — что бы ты ответил?

На лице Шерлока появилось нечитаемое выражение.

Господи Иисусе!

— Это… Я имею в виду… — Джон почувствовал, как у него горят щёки. — Не отвечай, не надо.

Некоторое время они сидели в тишине.

— У меня лекция, — объявил Шерлок. — Криминология.

— Да, конечно, — Джон успел привыкнуть к неофициальному и непредсказуемому посещению Холмсом разных курсов.

Шерлок направился было к дверям, но внезапно вернулся и наклонился к Уотсону.

— Не облизывай так пальцы, Джон, — тихо произнёс он ему на ухо. — Когда ты это делаешь, концентрироваться до непристойного сложно.

И всё бы ничего, но поцелуй…

Едва ощутимое прикосновение губ к виску, и в следующий миг Шерлока уже нет в комнате.

*

2. Шерлок Холмс использовал информацию крайне продуктивно

Из всего сказанного Джон понял только одно.

— Так, значит, у тебя много секса?

— Определи, сколько в твоём понимании много, — ответил Шерлок. — И определи секс.

— Я…

— Я могу, — продолжал Холмс. Вопрос, похоже, был риторический. — Я знаю, какие действия обычно попадают в категорию «секса», «традиционного секса», «сексуальных отклонений», «морально неоднозначного секса». Я знаю, что это обозначает, когда люди вышеперечисленным занимаются; их отношение к процессу скажет мне больше, чем любые самые секретные документы.

— А обо мне?

Шерлок глянул на него с сомнением.

— Ты уверен?

Уотсон кивнул.

— Вдруг поможет, — пробормотал он.

Таким задумчивым Джон Холмса, пожалуй, ещё не видел.

— Ты заботишься о людях и всегда стремишься им помогать. Для тебя это нормальное состояние, и ты скорее пострадаешь сам, чем позволишь страдать другим. Сейчас это стремление не такое острое. Тем не менее, на первом месте у тебя всегда будет «защитить», а на втором «отомстить», что с возрастом будет удаваться лучше. Ты ко всем относишься с уважением, более того, ты уверен, что на всё есть своя причина. Именно поэтому ты стойко терпишь мою грубость, ты почти всегда уверен, что у такого поведения есть конечная цель.

— Я спрашивал про секс, — неуверенно пробормотал Джон, усваивая информацию, в точность которой ему, пожалуй, хотелось бы верить.

— А я, используя то, что знаю, рассказал, какова твоя натура.

— Но это совершенно на меня не похоже.

— Уверенность, — через секунду добавил Шерлок. — Я должен был её упомянуть. У тебя не было достаточно возможностей, чтобы развить уверенность в себе.

— Это твой способ сказать, что мне надо кого-нибудь трахнуть?

Шерлок рассмеялся.

*

3. Шерлок Холмс может быть милым

— Что? Ты действительно это сделал? То есть, если тебе кто-то не нравится, ты всё ему высказываешь и выкидываешь пинком под зад?

Боже, да он в жизни не согласится переспать с Шерлоком!

— А как ещё они научатся? — спросил Шерлок, оглядываясь по сторонам. Сообразив что-то, он резко сменил направление.

— Нам надо в Рэд Ла…

— Я знаю короткую дорогу.

Кивнув, Джон пошёл следом, всё ещё обдумывая услышанное.

У него было только две девушки. Анна и Бриджит. Анна — целых два месяца, а Бриджит — одну безумную неделю.

Его опыт с мужчинами ограничивался Шерлоком. А опыт с девушками, ему не сложно признать, невелик. Но он не думал, что может быть плох, — во всяком случае, он всегда помнил и об удовольствии своего партнёра, что, судя по некоторым разговорам, нельзя было сказать обо всех его приятелях. С другой стороны, опыта у них было несравнимо больше, так что всё уравновешивалось.

Шерлок, скорее всего, очень быстро выпнет его из своей постели.

На полпути Холмс остановился.

— Хм, — внезапно он повернулся к Уотсону. — Прозвучало слишком резко?

Потрясённый до глубины души, Джон повернул назад. В жопу всё, он идёт домой[5].

— Джон, — позвал его Шерлок. — Джон.

Не-а. Я не буду обращать на тебя внимания.

Вернувшись в толпу, Джон начал лавировать среди потока пешеходов, идя к станции метро, и даже почти успел до неё добраться, прежде чем Шерлок догнал его.

— Джон.

— Можно мы не…

Но Холмс каким-то невероятным образом завёл его в маленькую нишу в старой стене, которая почти полностью была скрыта от взглядов с улицы тенью.

— Никто тебя не прогонит, — осторожно произнёс он.

— Супер, — кивнул Джон, стараясь не обращать внимания на то, как чертовски близко стоял Шерлок.

— Я тебе покажу.

Что?

Внезапно он оказался прижатым к стене и, вовсе не понимая, что происходит, уставился на Шерлока.

— Она подошла к вопросу слишком жёстко, — пробормотал Шерлок. — С намерением продиктовать нам свои условия.

Нам? А, точно. Их же было трое…

И тут Шерлок его поцеловал.

Это было совершенно не похоже на их предыдущие поцелуи. Как будто Шерлок пытался проткнуть его языком, не давая возможности подстроиться. Испуганный, Джон попытался оттолкнуть его, насколько позволяло ограниченное пространство каменного закутка, и недовольно уставился на Холмса. Тот лишь с ухмылкой смотрел в ответ.

— Был ещё один, — Шерлок переместился. — Вялый.

Наклонившись для поцелуя на этот раз, он не проявил и восьмой части прежнего напора, едва шевеля губами и языком.

Джон, смеясь, опять его отпихнул.

— Отвратительно.

— Но терпимо, — заметил Шерлок. — Пытайся получить ответ.

Это, кажется, самая странная вещь из всех, что он делал в своей жизни.

Джон попробовал добиться ответной реакции. Где-то на задворках сознания мелькнуло воспоминание о первом поцелуе с какой-то девушкой. Он осторожно касался чужих губ, словно уговаривая, пока Шерлок не отстранился первым.

— Вот видишь?

— Окей…

— А это ты…

Джон попытался было возразить, но не успел.

Теперь Шерлок отвечал на все его действия. Он не напирал, как в прошлый раз, не пытался перехватить контроль, но при этом успевал за Джоном, удивляя его.

— Понял? — Холмс прервал поцелуй. — Отношение, Джон. Половина успеха в отношении к процессу. Ты подхватываешь, пробуешь, приспосабливаешься и вносишь что-то новое, — он отступил на шаг. — Остальному можно научиться.

Чувствуя себя полным идиотом, Джон кивнул.

— Так как, мы идём в паб?

Уотсон кивнул ещё раз.

— Ты собираешься говорить? — в голосе Шерлока слышалось раздражение.

— Скоро, — ответил Джон, у которого всё ещё горели губы.

*

4. Джон, похоже, и сам немного извращенец

Джон в ужасе смотрел на разные дилдо и анальные пробки, в изобилии рассыпавшиеся вокруг.

Ни за что к этому не прикоснётся.

— Шерлок!

Тот выглянул из-за двери.

— Да?

Джон ткнул пальцем в игрушки, валяющиеся на полу.

— Оно на моих кроссовках, — сказал он, изо всех сил стараясь не шевелиться.

Холмс насмешливо фыркнул.

— Шерлок!

С изяществом кота Холмс проскользнул в комнату и встал позади Джона, положив подбородок ему на плечо.

— Это выглядит забавно, — заметил Шерлок.

— Убери это с моей обуви, — потребовал Джон.

— И куда бы ты хотел, чтобы я их убрал? — поинтересовался Холмс, которого, похоже, весьма забавляло ханжество Уотсона.

Это нельзя было воспринимать как намёк — Джон достаточно успел изучить интонации Шерлока, чтобы точно знать, — но совершенно неожиданно в голове вспыхнула картинка, нечёткая, но вполне однозначная: он, Шерлок и всё то, что было рассыпано на полу.

Дыхание на секунду сбилось, Холмс повернулся к его шее.

Этот засранец губами следил за его пульсом.

Когда Шерлок вновь переместился, Джон понял, что вляпался хуже некуда.

Несколько раз ему доводилось видеть, как Шерлок следил за кем-то. Чаще всего этим кем-то был сам Уотсон, иногда — совершенно посторонний человек (наверняка с драгоценным кокаином Холмса), но в этот раз наблюдать за ним было всё равно что порно смотреть. Шерлок плавно скользнул вниз вдоль тела Джона, не прерывая зрительный контакт, и взял в руки игрушку, ставшую причиной возмущения Уотсона.

Джон почти не дышал.

— Ты не развлекался с такими штуками, верно?

Тот нервно мотнул головой.

У Шерлока загорелись глаза.

— Интересно, — пробормотал он словно самому себе.

Затем поднялся и спокойно собрал в коробку все остальные девайсы, как будто Джон не стоял посреди комнаты, офигевая от произошедшего.

Но этот сукин сын выглядел непозволительно довольным, когда минуту спустя Джон заявил, что ему надо срочно ненадолго сходить домой.

*

5. У Шерлока Холмса было много секретов

А затем Холмс парой шагов преодолевает разделяющее их расстояние, берёт Уотсона за руку и тянет за собой прочь от гремящего музыкой входа в клуб.

— Возвращайся побыстрее, или я найду, с кем поделиться, — крикнул им вслед Виктор.

«Ага, вот погоди, встретишься с Майкрофтом», — злорадно подумал Джон.

Он ждал повторения знакомого уже ощущения, когда оказывался зажат между стеной и Шерлоком. Обычно именно этим всё и заканчивалось, если Холмс тащил его куда-то.

Но нет, тот продолжал идти в сторону улицы… и стоянки такси.

— Эм… куда ты?..

— Ты отправляешься домой, — прошипел Шерлок. Судя по голосу, он был просто в бешенстве. — Готовиться к экзамену.

— Но у меня перерыв…

Шерлок неожиданно резко остановился и развернулся к нему, Джон споткнулся, и, чтобы он не упал, Холмс схватил его за плечи.

— Никогда больше этого не делай.

— Чего не делать?

— Не следи за мной! — крикнул Шерлок.

— Я и не пытался! Ты просто оказался там!

Холмс отпустил его и потянулся к брюкам Джона…

…фуф, в карман брюк.

— Вот! — заявил он, вытащив мобильник Уотсона. — Гениальное изобретение человечества! Пользуйся!

— Зачем? Спрашивать у тебя разрешение на прогулку по улице?

— Да.

— Пошёл ты, — огрызнулся Джон. — Верни телефон.

Но Шерлок не отпускал.

— Ты не часть всего этого, Джон…

— Чего именно?

— Этой стороны моей жизни, — вот сейчас Шерлок говорил как настоящий маньяк. — Понимаешь? Ты не часть всего этого!

— О, приди в себя. Ладно, я не стану тянуть свои загребущие ручонки к твоему драгоценному свободному времени! Счастлив?

Шерлок наклонился опасно близко к нему.

— Ты понял всё абсолютно не правильно, — заявил он.

Назад Дальше