Кейджера Гора (ЛП) - Норман Джон 6 стр.


Дверь открылась и на пороге появилась та же девушка, которая с лёгкой улыбкой на лице внесла поднос с блюдами.

- Госпожа уже встала, - отметила она, помещая поднос на низком столе.

Она расставила блюда на подносе, и, принеся одну из подушек, в обилие раскиданных вдоль стен комнаты, уложила её перед столом. Пока она ходила, я рассмотрела на подносе, тарелку с фруктами, несколько клиновидных ломтиков желтоватого хлеба, и пиалу с горячей, судя по поднимающемуся парку, аппетитно пахнущей, темно-коричневой, почти чёрной жидкостью.

- Позвольте мне освободить Госпожу от покрывала, - заявила она, направившись ко мне.

Я испуганно отпрянула.

- Сейчас довольно тепло для этого, - Сьюзан улыбнулась и подошла ко мне, протягивая руки к моему импровизированному одеянию, но я снова отстранилась. – Пожалуйста. Ну не надо стесняться. Я мыла Госпожу много раз. И Госпожа очень красива.

Я нерешительно позволила покрывалу соскользнуть до бедер. При этом я безошибочно разглядела восхищение в глазах девушки. Надо признать, мне это понравилось, и я больше не стала противиться тому, что она забрала покрывало.

- Да, - выдохнула она, - Госпожа действительно красива.

- Спасибо, - поблагодарила я её, наблюдая, как она сворачивает покрывало и укладывает его на большую кровать.

- Сьюзан, это - твоё имя? – поинтересовалась я.

- Да, Госпожа, - улыбнулся девушка.

- А Ты знаешь для чего нужны эти кольца? – наконец решилась спросить я, указав на тяжелое кольцо на полу, и те два, что висели на стене.

- Это – рабские кольца, Госпожа, - ответила Сьюзан.

- И в чём их назначение? – спросил я, напуганная её ответом.

- Рабов или рабынь можно привязать к ним верёвкой или приковать цепью, - пояснила девушка.

- Значит, в этом месте есть рабыни? – сделала я очевидный вывод, и

понимание этого ужасно встревожило меня, но, в то же самое время, я почувствовала и необыкновенное возбуждение. Мысль, что я могу оказаться рабыней, и что это могло бы означать для меня, внезапно, вспышкой молнии пронеслась через моё сознание. В это мгновение я была столь взволнована, столь потрясена тем, чем это мне грозит, что едва удержалась на ногах.

- В этом месте живут настоящие мужчины, - сказала девушка.

- Ох, - я смогла только вздохнуть.

Я не поняла её фразы. Разве она не знала, что настоящие мужчины отреклись от своей природной сущности, отринули свою мужественность и подчинились предписанным стереотипам? Разве она не в курсе современных политических определений? Иногда я спрашивала себя, неужели не осталось иного вида мужчин, настоящих мужчин, таких, которые как настоящие львы, не склоняются перед отрицательным отношением окружения к их сущности, а просто следуют своим путём, предписанным им самой природой. И сама же себе отвечала, что нет, такие мужчины, конечно, не могут существовать. Они, настоящие мужчины не стали бы притворятся, что согласны с равноправием женщин, позволять им думать, что они то же самое, что и мужчины. Нет, скорее всего, как это и назначено их природой, они просто использовали бы женщин для своего удовольствия, держали бы их, властвовали над ними, владели и дорожили ими, возможно также как лошадьми или собаками, или… как женщинами, с дрожью подумала я.

- Не хотела бы Госпожа отдать должное её завтраку? - спросила Сьюзан и, заметив, что я зачарованно смотрю на тяжёлое кольцо, вмурованное в пол, добавила, - Если Госпожа пожелает, то она может привязать меня к нему и выпороть меня.

Пораженная услышанным предложением, я уставилась на неё.

- Нет, - наконец смогла выговорить я. - Нет!

- Я пока приберусь в комнате, - объявила девушка, - и наведу порядок, чтобы Госпоже было комфортно.

Она обернулась, отошла к стене комнаты, у которой стоял туалетный столик. Там Сьюзан принялась вытаскивать из выдвижного ящика стола различные предметы, такие как, расчески, щётки и пузырьки, и расставлять их на его поверхности, перед зеркалом. При этом двигалась она с невероятной грацией.

Взглянув в зеркало, она заметила меня, стоящую позади неё и наблюдающую за её действиями.

- Госпожа? – обратилась Сьюзан ко мне.

- Ничего, - отозвалась я, и она продолжила свою работу.

Она поправила подушки, до того беспорядочно лежавшие вдоль стены, затем подошла к раздвижным дверям в другой стене комнаты и сдвинула одну из них в сторону на несколько дюймов. Она просунула руку внутрь шкафа, оказавшегося за дверью, и извлекла оттуда нечто, что висело там, на крюке, подвешенное за петлю на ручке. Я задохнулась.

- Госпожа?

- Что это? – с дрожью в голосе спросила я.

- Плеть, - ответила Сьюзан, озадаченно глядя на меня, и видя мой интерес, она принесла её ко мне.

Я, рефлекторно, сделала шаг назад. Она держала это в руках поперёк тела. Белая рукоять плети в длину составляла около восемнадцати дюймов, и была расшита жёлтым бисером. К одному из концов рукояти крепилась петля, а с другого свисали пять гибких жёлтых ремней, примерно в два с половиной фута длиной, и полтора дюйма шириной каждый.

Я вздрогнула, едва представив, что я могла бы почувствовать, будь этот ужасный предмет применён к моему телу.

- Меня будут пороть этим? – спросила я, с ужасом ощущая свою наготу и беззащитность.

- Я так не думаю, Госпожа, - рассмеялась девушка.

Несколько успокоившись, я с интересом рассматривала плеть. И всё же мне бы хотелось, чтобы её ответ был более содержательным.

- Чья это плеть? – поинтересовалась я.

- Ваша, Госпожа, - пожала плечами Сьюзан.

- Но для чего, мне она? – растерялась я.

- Для того чтобы наказывать меня, - ответила она. – Однако я надеюсь, что я буду настолько угождать Госпоже, что она не захочет применять это ко мне, или, по крайней мере, не будет делать этого часто.

- Убери это, - вскрикнула я.

Этот предмет пугал меня.

Сьюзан отошла к стене, той в которой была большая входная дверь, и подвесила плеть на незамеченный мной прежде крюк, торчащий рядом с косяком.

- Вот здесь, - улыбнулась девушка. – Здесь она будет постоянно бросаться в глаза, и мы обе будем видеть её по многу раз за день.

Я кивнула. Я и так не могла отвести взгляда от этого пугающего предмета. Было невозможно ошибиться с его назначением.

- Сьюзан, - окликнула я девушку.

- Да, Госпожа, - мгновенно отозвалась она.

- Неужели здесь, в этом месте, в этом городе, или в этой стране и правда есть рабы?

- Да, Госпожа, - ответила она мне, - и вообще.

Я не поняла того, что она подразумевала под этим "вообще".

В комнате было тепло, и я чувствовала, как лёгкий сквозняк ласкал моё тело. От меня пахло духами, и этот аромат был столь изысканно женственен!

- Ты упомянула, что Тебя «назвали» Сьюзан, - припомнила я.

- Да, Госпожа, - отозвалась она.

- То, как Ты сказала это, прозвучало, как если бы это было не совсем именем, как если бы Тебя, возможно, назвали чем-то, - сказала я.

- Конечно, так и есть, Госпожа, - девушка пожала плечами и улыбнулась.

- Ты очень привлекательна, Сьюзан, - похвалила я.

- Спасибо, Госпожа.

- А вон те, другие кольца, - показала я на меньшие кольца, закреплённые по периметру кровати, - это тоже рабские кольца?

- Да, можно сказать и так, - кивнула она, и направилась к кровати, ступая легко и изящно, - но в скорее это просто крепёжные кольца, к которым можно привязать, скажем, верёвки или цепи.

Тут она присела перед тяжелым кольцом, в основании кровати, и под которым лежала смотанная цепью.

- А вот это, - указала она, - то самое, говоря о котором подразумевают рабское кольцо. Вы видите его схожесть с другими, теми, что на стене?

- Да, - согласно кивнула я.

Она приподняла кольцо, названное ей рабским, и по тому, как она это сделала, было заметно, что этот предмет достаточно тяжёл. Затем Сьюзан осторожно опустила это на место так, что кольцо снова повисло параллельно металлической пластине, к которой оно было закреплено посредствам другого, неподвижного кольца. Сама пластина крепилась к боковой поверхности кровати.

- С помощью такого кольца, шёлковый раб может быть прикован цепью в ногах Вашей постели, - объяснила девушка.

Сьюзан грациозно поднялась на ноги, вновь попав в пятно света, падавшего из зарешеченного окна. Я видела, как тени от прутьев перечеркнули её тело.

- Уверена, что Госпожа голодна, - сказала она.

Я повернулась и подошла к низкому столу, куда Сьюзан водрузила поднос с завтраком.

- Но здесь нет стульев, - заметила я.

- В Корцирусе совсем немного стульев, - отозвалась девушка.

Я повернула к ней своё лицо, на котором, возможно, застыло выражение страдания. Было в этом месте нечто такое, что пугало меня.

- Я не могу удержать себя от того чтобы не разглядывать твою одежду, - призналась я Сьюзан.

- Госпожа? - удивилась она.

- Прости меня, но это платье оставляет немного сомнений относительно твоего очарования.

- Спасибо, Госпожа, - довольно улыбнулась девушка.

- Ты ведь знаешь, насколько откровенна такая одежда, не так ли? – поинтересовалась я.

- Думаю да, Госпожа, - снова улыбнулась она.

- Она не скрывает линии твоего тела, а скорее выставляет напоказ, -добавила я.

- Это - несомненно, одно из их намерений, Госпожа, - кивнула девушка.

Я вдруг почувствовала такую слабость, что покачнулась.

- Госпожа? – встревожено воскликнула Сьюзан.

- Я в порядке, - постепенно успокаиваясь, выдохнула я.

- Да, Госпожа, - сказала она, с явным облегчением.

Я медленно обошла вокруг неё, напуганная кое-чем, только что мной замеченным. Сьюзан стояла спокойно, выпрямившись, подняв голову. Она была просто невероятно прекрасна и стройна.

- Там что-то есть, на твоей левой ноге, - сказала я, - высоко на бедре, чуть ниже ягодицы.

Я разглядела это сквозь тонкую, почти прозрачную, белую, украшенную цветочным орнаментом ткань её туники.

- Да, Госпожа, - признала она. - Девушек, таких как я, обычно метят.

- Метят? – поражённо переспросила я.

- Да, Госпожа, - кивнула она, и предложила, - Госпожа желала бы посмотреть?

Видя мое любопытство и волнение, она обоими руками приподняла подол короткой туники, и бросила взгляд вниз на своё левое бедро.

- Что это? – задыхаясь, спросила я, увидев аккуратную похожую на цветок метку, высотой около полутора дюймов и широкий полдюйма.

- Это - моё клеймо, - спокойно ответила Сьюзан.

От этих её слов я застыла как громом поражённая.

- Его поставили мне в одном из городов Коса, два года тому назад, -продолжила она, - раскалённым добела железом.

- Ужасно, - прошептала я.

- Девушки, такие как я, должны ожидать того, что им выжгут клеймо, -объяснила Сьюзан. - Это делается в соответствии с рекомендациями торговых правил.

- Торговых правил? - удивлённо переспросила я.

- Да, Госпожа, - кивнула девушка. - Могу я опустить мою тунику?

- Да, конечно, - ответила я.

- Она отпустила подол и пригладила своё лёгкое одеяние.

- У тебя красивое клеймо, - заметила я.

- Я тоже так думаю, - улыбнулась она. - Спасибо, Госпожа.

- Тебе было больно?

- Да, Госпожа, - кивнула Сьюзан.

- А сейчас, оно уже не болит? – не отставала я.

- Нет, Госпожа, - признала она.

Я нерешительно протянула руку к её горлу, и коснулась скрытого под шёлком предмета на шее девушки.

- Что это? – спросил я.

- Шёлк? Это - прикрытие или чехол ошейника. Это может быть сделано из различных материалов. В более прохладном климате используют бархат. Однако, это скорее редкость, и в большинстве городов ими не пользуются.

Под нежным шёлком, мои пальцы ощутили крепкую, безжалостную сталь.

- Конечно, Госпожа – это мой ошейник, - подтвердила Сьюзан мою догадку.

- Ты не могла снять его? Пожалуйста, - попросила я. Я хотела бы рассмотреть это.

- Простите меня, Госпожа, - весело засмеялась она в ответ на мою просьбу. – Но я не смогу снять его.

- Но, почему нет? – удивилась я.

- Он замкнут на мне, - всё ещё смеясь, пояснила Сьюзан, и, повернувшись кругом, предложила: - посмотрите.

Взволнованно я раздвинула в стороны края шёлкового чехла на затылке девушки. Там, под её волосами, на стальной плотно прилегавший к шее полосе, виднелся маленький, но наверняка крепкий замок. Я увидела узкую замочную скважину, настолько узкую, что ключ наверняка был совсем крошечным.

- И у Тебя нет ключа? – спросила я.

- Нет, Госпожа, - она снова засмеялась. – Конечно же, нет.

- Но это значит, - сделала я логичный вывод, - что лично у тебя, не никакой возможности избавиться от этого ошейника?

- Нет, Госпожа, - кивнула Сьюзан. - Совершенно никакой возможности.

Я задрожала от осознания сказанного.

- Я могу задать Тебе интимный вопрос, Сьюзан? - осторожно спросила я.

- Конечно, Госпожа.

- Ты - девственница?

- Нет, Госпожа, - усмехнулась она. - Я уже давно открыта мужчинами для их удовольствий.

- Открыта? – шёпотом переспросила я.

- Да, Госпожа.

- Для их удовольствий?

- Да, Госпожа, - кивнула Сьюзан.

- Ты называешь меня Госпожой. Почему?

- Но это общепринятое обращение, которым девушки, такие как я, обращаются ко всем свободным женщинам, - объяснила она.

- И что же Ты за девушка? – спросила я, уже догадываясь, каким может быть её ответ.

- Хорошая девушка, я надеюсь, Госпожа, - ушла Сьюзан от прямого ответа. - Я попытаюсь хорошо служить Вам.

- Ты рабыня? – дрожащим шёпотом уточнила я.

- Да, Госпожа, - признала она.

Я отстранилась от неё. Одно дело догадываться, и совсем другое, услышать подтверждение своих мыслей. Я попыталась сопротивляться этому пониманию. Я говорила себе, что этого не может быть, что этого не должно быть. И всё же, только это бесспорно объясняло такие вещи как одежда девушки, клеймо на её бедре и ошейник на её горле.

- Я - рабыня Лигуриуса, первого министра города Корцирус, - объявила она, и, сдвинув шёлковый чехол с ошейника, ощупывая подушечками пальцев гладкую поверхность металла, нашла и показала мне некие символы выгравированные не ошейнике.

Я смогла рассмотреть, что это какие-то слова, но прочитать надпись не смогла. Буквы были мне совершенно не знакомы.

- Эта информация записана здесь, - объяснила девушка.

- Я поняла, - тяжело сглотнув, с дрожью в голосе проговорила я, наблюдая, как Сьюзан сдвинула чехол ошейника на место, прикрывая им прочный металл.

- Меня купили почти два года назад в рабских загонах Сафроникуса с Коса, - сказала она.

- А для чего нужен этот чехол? – спросила я. - Чтобы спрятать ошейник?

- Нет, Госпожа, - усмехнулась она. – Его не спрячешь. Присутствие ошейника внутри чехла достаточно очевидно.

- Да, - согласилась я с рабыней, - Я понимаю.

Девушка, молча, улыбнулась.

- Жёлтый чехол прекрасно сочетается с жёлтым цветом пояса, - заметила я, - и с жёлтыми цветами на тунике.

- Да, Госпожа, - кивнула девушка.

Теперь-то я разглядела, что этот чехол служил скорее неким аксессуаром, возможно, служащим для завершения всего ансамбля. Это был своего рода завершающий мазок к внешности рабыни.

- Пояс подвязывает ткань, Госпожа, - пояснила Сьюзан, поворачиваясь передо мной. – А ещё он может использоваться для того, чтобы связать или привязать меня, или даже для порки, если конечно скрутить его в жгут.

- Понятно, - кивнула я, рассматривая ещё одну часть ансамбля рабыни.

- А эти цветы, - обратила моё внимание девушка, - называются талендеры. Это - красивые цветы. Они часто ассоциируются с любовью.

- Они действительно очень прелестны, - согласилась я.

- Некоторые свободные женщины не одобряют того, что рабыням позволяют носить талендеры, - вздохнула она, - или одевают их в такую одежду как у меня, украшенную этими цветами. И всё же они не являются необычным мотивом в одеяниях рабынь, по видимому владельцам нравиться видеть своих невольниц в подобных предметах одежды.

Назад Дальше