Генри помотал головой.
— Я же не поэтому… — он замялся и опустил взгляд. Разговор шёл совсем не так, как он представлял себе. — Просто я… мне… ну, обидно, понимаешь? Ты отпустил ребят, когда я появился у тебя. Я думал, это потому, что только я тебе нужен. Но вчера ты ходил к Джеку, я знаю.
— Чего ты хочешь? — Роджер снял тушу с плеча и опустил её на траву у тропинки. Смотрел он зло и опасно, и Генри поёжился. — Ну? Чего ты хочешь? Чтобы я не ходил к нему? Был только с тобой?
— Да, — Генри улыбнулся ласково и доверчиво, но вместо ответной улыбки получил кулаком в нос и шлёпнулся на траву.
Роджер оседлал его, прижимая руки к бокам (и зря, потому что Генри не сопротивлялся и так) и нанёс несколько болезненных ударов.
— Не смей. Мне. Указывать. Маленькая зажравшаяся дрянь, — Генри не пытался увернуться от кулака, раз за разом впечатывавшегося в его лицо, и на этот раз плакал по настоящему — от боли и обиды.
Ударив последний раз, Роджер поднял его за плечи наверх и поставил на ноги.
— Не ной. Не забывайся. Не задавай глупых вопросов. Понятно?
Генри всхлипнул, по-детски вытер лицо кулаком и кивнул. Роджер всматривался ему в глаза и делал странные выводы: первая вспышка гнева из-за наглости зазнавшейся малявки сменилась удовольствием. Генри ревновал его. Любил, раз задал вопрос об этом. Маленький собственник, вот кто он был. И, чего греха таить, Роджеру это польстило. Никто на острове ещё не говорил ничего подобного. Все прочие малыши продали бы душу дьяволу, лишь бы от него избавиться, а этот, ну надо же, хотел привязать его к себе.
К Роджеру вернулось благодушие, и он, глядя на зарёванного мальчишку, даже улыбнулся.
— Чёрт с тобой. Не буду я к Джеку ходить.
Роджер отвернулся, поднял тушу и пошёл впереди, а Генри, наконец разогнув спину, глазел по сторонам. Под ноги он не смотрел, и небольшой камушек, через который Роджер перешагнул, больно ударил его по пальцам. Генри зашипел, остановился и потёр ладонью босую ногу. Камушек, предательски лежавший на пути, был необычной формы, и Генри прихватил его с собой, подумав, что обязательно сделает из него что-нибудь забавное: обточит, раскрасит и поставит в их с Роджером шалаше.
========== 3. Поляна Голубых Цветов ==========
Миг предательства хуже всего, миг, когда понимаешь без тени сомнения, что тебя предали: что некий человек настолько желает тебе зла.
Будто в лифте, который обрезали сверху. Падаешь, падаешь и не знаешь, когда ударит.
©Маргарет Этвуд «Рассказ Служанки»
Джек отчётливо помнил, что велел Роджеру найти свиное логово, пересчитать животных и по возможности принести поросят в загоны. Ещё Джек помнил, что отрядил ему в подмогу Харольда и Мориса.
Но когда сам он вернулся с рыбалки, малыши свежевали тушу убитой дикой свиньи. Приказа убивать не было, но Джек решил поговорить с Роджером, прежде чем принимать скоропалительные решения. Роджер нашёлся в своём шалаше: сидел, скрестив ноги, оттачивал копьё, сосредоточенно двигая руками, а позади, на листьях притулился Генри с лицом, измазанным кровью.
— Роджер, ты нашёл свиную лёжку? — начал с ходу Джек, без приглашения заходя в шалаш.
— Нет, — Роджер даже не поднял на него глаз. Отклонился, прихватил из примитивной глиняной миски кусок рыбы и сунул в рот, обсосал жирные пальцы.
— Я не разрешал убивать свинью. Ты уверен, что их и правда много? Ты уверен, что не лишил нас еды на ближайшие несколько лет?
— Да брось, одна свинья. Раз Билл сказал, что их много, значит, много.
— Подождать было никак нельзя? — Джек почувствовал, что начинает выходить из себя. Роджер нарушил прямой приказ и теперь вёл себя нагло и даже с вызовом, а сделать с этим Джек, увы, ничего не мог.
— Хотел дать мальцу поохотиться. По-моему, он неплох.
— Генри? — Джек перевёл взгляд на окровавленное лицо паренька и только теперь догадался, что кровь была свиная. Хотя нет, не только свиная, его собственная тоже. Видимо, поранился на охоте.
— Да. Он станет хорошим охотником, — Джеку показалось, что в голосе Роджера прозвучала гордость.
— Думаю, не тебе решать, станет ли кто-то из малышей охотником. Ты мог бы согласовать это дело со мной.
— Ну извини, в джунглях, когда свинья пошла прямо на нас, ты не стоял поблизости.
— Нет, Роджер, это не было случайностью. На Генри узоры охотника, значит, ты изначально планировал охоту, а не разведку.
— Да, ну и что? — Роджер, наконец, оторвался от копья и посмотрел Джеку в глаза тяжело, прямо, с вызовом. — Одна свинья — это такая большая проблема?
Джек до последнего не хотел открытой ссоры, но сейчас Роджер сам смотрел на него недружелюбно, нагло и, кажется, сам нарывался на стычку.
— Нет, Роджер, одна свинья — не проблема. Проблема — твоё непослушание.
Откровенно говоря, Джек не имел ни малейшего понятия, как отреагирует Роджер, и оказался не готов к тому, что он подойдёт и встанет вплотную, чуть не касаясь носом носа, сверля злыми чёрными глазами, и выдохнет:
— А почему это стало волновать тебя столько лет спустя?
К счастью, Джек был размалёван и его живое человеческое лицо, способное передавать удивление и растерянность, было намертво сковано глиняной маской, бесстрастной и неподвижной. Пару секунд он судорожно соображал, как ответить на столь очевидную дерзость, и, наконец, ответил:
— Потому что в последнее время твоё непослушание переходит всякие границы. Я долго закрывал глаза на самоуправство, которое ты себе позволяешь, но это становится делать всё труднее. Осади, если не хочешь открытого конфликта со мной.
Роджер был чуть ниже, но его взгляд всё равно подавлял. Роджер стоял, расправив крутые мускулистые плечи, не выпуская копья — особенно это бросалось в глаза потому, что сам Джек был безоружен — даже его нож сейчас был у малышей, возившихся с тушей. Генри сзади заметно сжался и замер, отложив что-то маленькое и серое, что держал в руках. Кажется, он не на шутку испугался и даже собирался бежать за охотниками на случай, если Джек и Роджер сцепятся прямо сейчас, но Роджер одним движением руки заставил его сесть назад и замолчать.
Разумеется, Роджер именно открытого конфликта и хотел, но пока был не готов бросить Вождю вызов. Поэтому, посмотрев ему в глаза несколько долгих минут, он отошёл назад и сел, снова взявшись за точильный камень. Пока конфликт был окончен, но Джека неприятно полоснула по нервам эта ссора. Первая за всё это время, первая с тех пор, как они попали на остров.
Это была не просто ссора, это было похоже на начало соперничества. Хотя, разумеется, оно было всегда — дружеское, честное соперничество, не подрывавшее власть Джека, а укреплявшее её. Но теперь это было соперничество настоящее, грозящее вылиться в кровавую вражду и даже, в худшем случае, смену власти.
Джек ушёл от Роджера задумчивый и хмурый и на пиру в честь первой за многие годы охоты не появился. До самого утра он бродил по острову в одиночестве и думал о странном разговоре, который в пару минут сделал из них с Роджером врагов, хотя ещё утром они были друзьями. Так одна ссора когда-то сделала его врагом с Ральфом, хотя тогда всё было по-детски и смешно. Они тогда и драться-то не умели, возились, как котята. Джек даже диву давался, как смог тупым копьём распороть Ральфу бок. Разумеется, тогда схватка с Ральфом тоже могла окончиться чьей-то смертью, но сейчас… Джек знал, что сейчас это будет не детская возня с тупыми палками, а бой двух взрослых мужчин, у одного из которых в руках будет наточенный нож. Джек только надеялся, что когда дело дойдёт до драки, нож окажется в руках у него.
Джек сделал себе зарубку на память — всегда держать нож при себе, не давать его ни Роджеру, ни малышам. Либо давать под присмотром.
Наутро, когда Джек вернулся, Роджер ухмыльнулся ему по-старому, дружелюбно и насмешливо. Джек хотел было пройти мимо, но Роджер перегородил ему путь — не так, как вчера, не с угрозой.
— Где пропадал?
— Гулял, — неопределённо пожал плечами Джек. — Что хотел?
— Чтобы ты не брал в голову вчерашнее, — Роджер панибратски хлопнул Вождя по плечу и улыбнулся ему. — Я был зол на Генри, не бери на свой счёт.
— Да? — Джек прищурился и пристально глянул в глаза Роджеру, но тот не поддался, смотрел всё так же открыто и дружелюбно насколько умел. — А мне вот показалось, что ты чуть было на мой последний вопрос не ответил, что именно конфликта и хочешь.
Роджер насмешливо фыркнул.
— Да брось ты, забудь об этом. Плохо выглядишь, шёл бы поспать. Я тут за всеми пригляжу.
Джек расслабился. Перед ним снова был привычный, знакомый друг Роджер, всё такой же ненормальный и угрюмый, надёжный, готовый поддержать и взять на себя часть обязанностей. Джек вымученно улыбнулся ему, хлопнул по плечу и отправился к себе, навёрстывать бессонную ночь. Кажется, опасность миновала.
***
Над палаточной площадкой повисла ночь. Большая часть племени давно спала крепким сном, убаюканная пением цикад, дурманящим сладким запахом южных цветов и шумом листвы, шедшим снизу, из джунглей. С другой стороны крепости мерно дышал океан, разбивая о розовые гранитные глыбы пену волн.
Не спал Джек. Ему было скверно на душе, а Ральф спал себе на подстилке из листьев, повернувшись к нему спиной. Конечно, Ральф едва ли был человеком, с которым хочется делиться своими бедами, но никого другого не было, и Джеку пришлось довольствоваться тем, что есть. Он придвинулся ближе и потряс тёплое со сна плечо. Ральф подтянул ноги ближе к груди, шурша листвой, и сжался, не просыпаясь и смутно надеясь сквозь сон, что его оставят в покое. Но Джек оставлять его вовсе не собирался. Наконец, Ральф приподнялся на локте, повернул голову и недовольно спросил:
— Что?
Джека было сложно напугать нахмуренными бровями, да и не было ему дела до того, что Ральф хочет спать.
— Иди сюда.
Ральф мученически закатил глаза и лёг обратно, молясь о том, чтобы Джек угомонился, ну или хотя бы ушёл к Роджеру. Да нет, к Роджеру было бы даже лучше. Но Джек не отстал, повернул Ральфа на спину и попытался пристроиться сверху, протискивая колено между его сжатых бёдер.
— Хватит тебе норов показывать. Ради Бога, Ральф, просто сделай, что я тебе говорю.
— Какого Бога? — не утерпел и рассмеялся Ральф. — Опомнись, что ты несёшь?
— Да неважно. Просто раздвинь ноги.
— Иди к Роджеру, — буркнул Ральф. Он давно знал, что Джек порой спит и с ним, и даже радовался этому: по крайней мере, в такие ночи он сам был никому ничего не обязан.
Джек разозлился. Он не собирался плакаться Ральфу, но Роджер по каким-то непонятным причинам вежливо, уважительно, но неумолимо дал понять, что больше с ним спать не намерен. Не то чтобы Джек горевал или скучал, но это задело его гордость: столько лет он подставлялся ему, и теперь Роджер посмел отказать. Ему, Вождю. Пренебрёг его доверием, дружбой… да много чем пренебрёг. Джек, конечно, догадывался, что это всё только потому, что Роджер влюбился (как это ни невероятно) без памяти в своего невзрачного мышонка.
Это, конечно, было унизительнее вдвойне: предпочесть какого-то там Генри ему, Джеку. Лучшему другу и Вождю племени. Это было немыслимо, возмутительно и ужасно обидно.
Теперь, выходит, делить постель придётся только с Ральфом, а с ним каждый раз начинается с одного и того же: с потасовки, борьбы и укрощения. Иногда, конечно, Джеку именно этого и хотелось: сломить его, прижать, побеждённого, к земле, взять силой, несмотря на сопротивление и яростное рычание.
Но сегодня хотелось, чтобы всё было легко и просто. Роджер-то подставлялся ему без всяких драк и споров, потому что после точно так же подставлялся ему сам Джек. Сегодня хотелось, чтобы всё было тихо, мирно и быстро, но Роджер дружелюбно выставил его вон. Теперь, как ни крути, приходилось домогаться Ральфа, а тот при желании проявлял такую силищу, что Джеку приходилось изрядно попотеть, прежде чем заломить ему руки и полностью обездвижить.
Молчание затянулось, и Ральф всё ждал, когда Джек нападёт, готовился дать отпор, но Джек вдруг выругался, отпрянул и лёг рядом, повернувшись спиной.
Против напора Ральф умел бороться, хоть и проигрывал из раза в раз. Он тоже пару раз засадил Джеку по лицу и оставил синяки. Джек бесился, насиловал его особо грубо, долго припоминал эти следы, хоть за маской их никто и не видел, и Ральф был готов снова драться за право спокойно лечь спать. Но Джек, кажется… обиделся.
Это было настолько ново, что Ральф растерялся. Он помнил, что когда-то давно, когда они были ещё друзьями, Джек порой злился и обижался чёрт знает на что, но в последние годы он относился к Ральфу исключительно как к своей вещи. И уж точно сопротивление не обижало его, а только заводило сильнее.
А теперь он неожиданно отвернулся и затих, совершенно точно не собираясь приставать дальше.
— Ты обиделся? — спросил Ральф тихо, опасаясь реакции на подобный вопрос, вызывающий на откровенный разговор.
— Обиделся — это не то слово, Ральф. Обида — прерогатива равных. Ты мой раб и моя вещь и обижаться на тебя бессмысленно. Ты сопротивляешься всегда, и чаще всего мне это нравится. Но сегодня я устал и хотел обойтись малой кровью. Нет так нет, я не в состоянии сейчас добиваться твоей задницы силой. Так что заткнись и спи.
«Обиделся» — констатировал Ральф.
— Ладно, иди сюда, всё равно я теперь проснулся. Так и быть, я не буду сегодня сопротивляться.
Спина Джека напряглась.
— Ты мне что, одолжение делаешь? Свихнулся?
— Нет, — Ральф вдруг понял, что ему жалко Джека. Он был, конечно, кровожадный дикарь и деспот, но сейчас, усталый и явно чем-то расстроенный, он проявлял больше человечности, чем обычно. Ральф засунул неприязнь подальше и положил ладонь ему на спину. Кожа была горячая, влажная от потёкшей глины. — Ну, иди сюда. Не злись. Джек.
— Что мне с тобой сделать, чтобы ты перестал так меня звать? — устало спросил он, повернувшись к Ральфу лицом. — Сколько раз повторять тебе, что я не Джек. Джека давно нет, понимаешь?
— Понимаю. Ну так ты идёшь?
Джек пару секунд подумал и прикинул перспективы. Ральф очень редко отдавался ему без драки, и теперь, послушный и какой-то подозрительно мирный, он очень даже помог бы сбросить всё, что накопилось за день. Джек тяжело вздохнул и устроился между непривычно широко разведённых ног.
Ральф лежал спокойно, дышал ровно, и Джек знал, что он ничего не чувствует. Он помнил, что Роджеру всегда было одинаково приятно и сверху, и снизу, и он этого не скрывал, а Ральф вот молчал и лежал, как кукла, глядя в тёмный потолок пещеры поверх загорелого джекова плеча. Но Джека мало волновали чувства и ощущения Ральфа. Ему было узко, горячо и хорошо, и сильное тело под ним раз кое веки лежало смирно, и этого было достаточно для разрядки. Это было всё равно, что гладить себя самому, но ему и не требовалась отдача партнёра.
Кончив, он почти сразу откатился от Ральфа, даже дыхание переводить не пришлось. Было как-то блёкло, слабо и механически, и Джек подумал, что, и впрямь, не стоило из-за такой ерунды будить Ральфа, можно было бы обойтись и самому.
Но сделанного было не воротить, и Джек снова повернулся спиной к Ральфу, намереваясь спать. Теперь сон прошёл у Ральфа, и он, пару минут помолчал, обдумывая пришедшую в голову мысль.
— Помнишь, было время, мы боялись Зверя? — он осёкся и через секунду поправился: — Вы боялись.
— А теперь? — в голосе Джека мелькнуло тщеславное желание услышать «Теперь все боятся тебя».
— А теперь все боятся Роджера.
Сон как рукой сняло. Джек снова повернулся к нему лицом и напряжённо замер, впервые за долгое время застыв в нерешительности. Ударить Ральфа? Наказать за наглость? Или, всё же, прислушаться? Ральф не был дураком, о нет, хотя до Хрюши ему, конечно, было далеко. Джек помянул Роджера всеми бранными словами, которые знал: Хрюша был им нужен, что ни говори. Хрюша всегда был им нужен. Он раздражал, бесил Джека, выводил из себя с самого дня их знакомства и до последнего, когда Роджер, взбешённый его бесконечным нытьём, раскроил ему голову. Но Хрюша был умный, и Джек теперь, повзрослев, запоздало понимал, что Хрюша пригодился бы ему. Сейчас, когда еды едва хватает. Сейчас, когда на племя яростно набросились болезни. Сейчас, когда Роджер выходит из-под контроля.