Пантера. Первая после Бога - Докучаев Игорь Германович "Асазон Хэтчер" 12 стр.


- Бросай оружие на пол или ты труп.

Осторожно повернув голову, чтобы посмотреть на того, кто ему угрожает, Джек увидел высокого темноволосого мужчину в чёрном плаще и с тонким вертикальным шрамом на правой щеке. Тот указал глазами на пол, молча повторив ему свой приказ, и агент неохотно разжал ладонь. Пистолет с тяжелым стуком упал на ковёр.

Услышавший это Луис тут же почувствовал, как его сонливость словно рукой сняло и он, проскочив мимо Джека в гостиную, быстро развернулся и навёл на мужчину, что держал его напарника под прицелом, пистолет, который сжимал в обеих вытянутых вперёд руках. После чего не терпящим возражений тоном приказал:

- Опусти ствол быстро! Мы из ФРС!

- Мне плевать, откуда вы. – Заявил тип со шрамом. – Проваливайте!

- Не тебе нам указывать. – Возразил Джек. – И вообще ты кто такой?

- Хранителем древностей назначен я Богом. – Негромко проговорил неизвестный в чёрном плаще и, чуть подумав, добавил: – И следую я по велению долга.

- Что ещё за бред ты несёшь? – Недоумённо спросил его Луис и, уже обращаясь к своему напарнику, доверительным тоном добавил: – По-моему, он псих.

- Не тебе судить о моём психическом здоровье. – Сказал ему этот странный тип со шрамом, назвавший себя Хранителем каких-то там древностей и сильнее уперев ствол принадлежащего Каролине пистолета Джеку в голову, приказал: – Брось на пол своё оружие, если не хочешь, чтобы я прикончил твоего напарника. Быстро!

Луис, немного замявшись, с явной неохотой выполнил его требование и когда его пистолет упал на пол рядом с пистолетом Джека, со стороны улицы послышался звук приближающейся машины. Все трое мужчин разом повернув головы в сторону окна, увидели заезжающую на парковочную площадку чёрную Парэнтеллу и, испытав от увиденного неимоверное облегчение, вместе подумали: «Ну наконец-то!»

Глава 10

 

Точка пересечения

 

Как Ветеран и обещал, Каролина очнулась в своей машине на том же самом месте, где её и усыпил фальшивый регулировщик. Поблизости никого не было, и вокруг стояла безмятежная тишина, периодически нарушаемая лишь шорохами пробующего силу ветра. Определить, какое сейчас на дворе время суток Би’Джей затруднялась, так как по предвещающему скорый дождь хмурившему кустистые брови грязно-серых (очень похожих на тучи) облаков осеннему небу можно было в равной степени предположить, как ранее утро, так и начало вечера. А то и вообще середину дня. Поэтому, глянув на него через лобовое стекло машины, девушка сразу же мысленно махнула на решение этого вопроса рукой. Какой смысл об этом думать и гадать, когда достаточно только достать из кармана сотовый телефон и посмотреть на время или завести машину, на передней панели которой тоже имеются электронные часы.

Подумав о машине, Пантера тут же спохватилась (ведь надо было отсюда выбираться, а не торчать в подворотне в ожидании неизвестно чего) и торопливо повернула в замке ключ зажигания. Её чёрная Парэнтелла мягко фыркнув, как обычно с первого же раза завелась и с явным удовольствием бархатисто заурчала, словно успела соскучиться по езде и теперь была в предвкушении скорой поездки. Передняя панель осветилась, и на электронном табло вспыхнули голубоватые цифры. Было без пятнадцати девять утра. Посмотрев на время, Каролина вспомнила, что уже больше суток ничего не ела, так как ужинала только позавчера вечером, а вчера утром выпила только чашечку кофе. Вторя её мыслям, словно тоже об этом вспомнив, её желудок с явным недовольством требовательно заурчал, неприятным комком заворочавшись чуть пониже солнечного сплетения и периодически сжимаясь в маленький кулачок.

Мысленно приказав ему потерпеть, Каролина положила левую ладонь на обод руля и, повернув голову назад, дала медленный задний ход, выезжая из подворотни. Выехав из арки, Би’Джей крутанула руль и, вдавив педаль газа, лихо вывела свою Парэнтеллу на дорогу, с мастерством и ловкостью, свидетельствующими о богатом опыте, влившись в нескончаемый поток автомобильного движения. Её маневр был проделан настолько изящно, что никак не потревожил это беспрерывное течение в двух противоположных направлениях разноцветной металлической реки. Поскольку вчера покупка продуктов по известным причинам не состоялась, девушка решила отправиться за ними прямо сейчас, но сначала нужно было что-нибудь перекусить, так как желудок на время хоть и замолчал, всё равно долго ждать не будет, пока его хозяйка сначала всё не закупит, а потом не возьмётся за готовку, которая тоже займёт время.

Проезжая мимо стоящих вдоль дороги ларьков с готовой продукцией, Пантера решительно свернула на одно из свободных мест парковочной стоянки и, заглушив двигатель, вышла из машины. После долгого пребывания в салоне пахнущий дождём сыроватый воздух показался девушке необыкновенно свежим, как глоток студёной живительной воды. Лёгкий ветерок, словно обрадовавшись встречи со своей давней знакомой, поиграл её волосами, пощекотал шею и, на прощание мазнув прохладными влажными губами по щеке, полетел дальше по своим делам. Пригладив растрепанные волосы, Каролина взглянула на грязно-серое, похожее на отяжелевшее от влаги старое одеяло осеннее небо с бледным размытым пятном из последних сил пробивающегося наружу солнечного света и недовольно нахмурила брови. Она и так после вчерашних событий была не весела, а тут ещё эта погода ей тоску нагоняла.

О своём пребывании в главном центре религиозной организации Исмирион и особенно о разговорах с жутким на вид мужчиной, назвавшимся Ветараном, а также с красивой загадочной женщиной по имени Пирея, которая являлась прорицательницей Би’Джей старалась вообще не думать, так как полученная от них информация была настолько шокирующей, что требовала очень тщательного осмысления и времени, чтобы с ней свыкнуться. А в данный момент девушка пребывала не в том настроении, при котором стоит задумываться о своём истинном предназначении, возложенном самим Богом и о предсказаниях, смысл которых был ей не до конца понятен.

«Вас усердно ищут два человека. Один из вашей прежней жизни – коллега. Он знает, что вы живы». – Невольно вспомнились ей слова прорицательницы и следом за ними в её голове стали возникать вопросы. – «Неужели Джек не поверил в мою смерть? Или я где-то просчиталась и он нашёл подтверждение, что я жива? Но как? Ведь я всё это проделала просто безупречно! А может именно в этом и есть всё дело? Обстоятельства моей гибели показались ему слишком удобными для моего исчезновения и если ещё к этому добавить его нежелание поверить в мою смерть, то всё складывается. Ну ладно, а кто же тогда тот второй? И чью смерть Пирея пророчила?»

Поняв, что мысли, которые она тщательно сдерживала всё-таки стали себя проявлять, Пантера сердито тряхнула головой, прогоняя их прочь и, обнаружив, что продолжает стоять на одном месте около своей машины, решительно направилась к разноцветной веренице располагающихся вдоль дороги ларьков, откуда короткими порывами ветра волнами доносились вкусные запахи печёного теста, жареного мяса и свежесваренного кофе. Почувствовав, как рот мгновенно наполнился слюной, а проснувшийся желудок снова зашевелился, Каролина торопливо сглотнула и прибавила шаг. Разыгравшийся аппетит был настолько сильным, словно она не ела неделю.

Подойдя к выкрашенному в жизнерадостный яично-жёлтый цвет ларьку, Би’Джей заказала два ходжа (запечённая в тесте варёная картошка с маленькими кусочками жареного мяса и сыром) и стаканчик горячего чёрного кофе. Буквально через минуту получив только что вынутые из печки два широких обернутых в бумажные салфетки испускающих ароматный пар брикета и высокий картонный стаканчик с бодрящим напитком, девушка достала из кармана куртки бумажник, а затем, расплатившись с немолодой продавщицей, убрала бумажник обратно в карман и, взяв горячие ходжи в одну руку, а кофе в другую, пошла довольная к своей машине.

От предвкушения очень вкусного завтрака настроение у Пантеры заметно улучшилось. Организм был голоден и, теперь зная, что в ближайшие минуты его голод будет утолён, автоматически переключился на режим скорого употребления пищи, отодвинув весь не способствовавший благоприятному пищеварению негативный настрой на задний план. Каролина понимала, что это ненадолго и потом, когда ей всё-таки придётся обдумать многое из того, о чём она сейчас думать не хотела, её плохое настроение всё равно к ней вернётся, и поэтому была очень рада этой маленькой возможности, находясь в хорошем расположении духа спокойно поесть.

Приблизившись к стоявшей на парковочной стоянке своей Парэнтелле, девушка поставила стаканчик с кофе на её покрытую тонким слоем пыли чёрную крышу и, открыв освободившейся рукой заднюю дверцу, взяла стаканчик обратно в руку, после чего уселась на пассажирское сидение, спустив при этом ноги на асфальт и аккуратно положив один ходж себе на колено, приступила к потреблению другого, периодически запивая его кофе. Вкусно оказалось неимоверно. Хорошо пропечённое пышное тесто было мягким, как губка и пружинисто поддавалось под зубами, а расплавленный сыр тянулся подобно жевательной резинке.

Несмотря на то, что ходж был очень сытным, Би’Джей после того, как расправилась с первым, сразу же принялась за второй. Но на него ей потребовалось немного больше времени. Отправляя последний кусочек в рот, она почувствовала, как ей на тыльную сторону ладони упала прохладная дождевая капелька, а на пыльном асфальте у неё под ногами, словно на светло-сером небе начали появляться маленькие чёрные звёздочки. Торопливо поднявшись с заднего сидения и захлопнув дверцу, Пантера направилась к стоящей у обочины железной урне. Дожевывая на ходу и сминая в руке испачканные жиром бумажные салфетки, она подошла к ней и, выбросив в неё стаканчик вместе с салфетками, зашагала обратно к своей машине. Поднявшийся ветер сначала обдал её лицо мелкими брызгами, а затем, словно извиняясь за свою выходку, принялся нежно поглаживать по голове. Каролина обошла спереди свою Парэнтеллу и, открыв дверцу с водительской стороны, села за руль.

Вставив ключ в замок зажигания, Би’Джей повернула его, заставив машину завестись и, закрыв дверцу, нажала на газ. Парэнтелла, взвизгнув покрышками, резко рванулась вперёд, ловко, как и прежде влившись в беспрерывно движущийся поток автомобилей. Лобовое стекло мгновенно усеяла россыпь мелких водных капель, которые множась, втекали друг в друга, а затем, подрагивая, крохотными ручейками скатывались вниз. Девушка включила «дворники», и они с чуть приглушенным тугим скрипом заходили из стороны в сторону, смахивая воду и оставляя на стекле смазанные мутные разводы. Теперь, когда голод был полностью утолён, ей оставалось только завершить то, что она не смогла сделать вчера – закупить продукты. Приняв решение на этот раз не тратить время на катание по городу (ну какое может быть катание в такую погоду), Пантера повернула руль, направив машину к видневшемуся впереди за ткущейся из дождевых капель пеленой магазину продуктов.

Подъехав к нему, Каролина остановила машину около входа и, выйдя из неё, быстрым шагом направилась к высокой стеклянной двери, окаймлённой по контуру оранжевой металлической рамой. Подойдя к ней, она взялась за длинную цилиндрическую ручку тоже оранжевого цвета и потянула её на себя. Войдя в открывшийся дверной проём, Би’Джей отпустила ручку и притянутая доводчиком дверь за ней медленно закрылась. Через две минуты она открылась снова и из магазина вышли несколько покупателей, среди которых была Пантера с полным пакетом продуктов в руке. Вернувшись к своей машине, девушка забралась в неё и, поставив пакет на соседнее сидение, снова тронула её с места на этот раз с твёрдым намерением поехать домой.

Дождь с каждой минутой становился всё сильнее, и когда чёрная Парэнтелла выехала на улицу, где в своём частном доме проживала Каролина, уже дошёл до самого предела. По крыше наперебой стучали миллионы крупных капель, будто на неё сверху сыпали из огромного распоротого мешка горох, а беспрерывно бегущие по ветровому стеклу струи воды создавали впечатление, что машину поливают из шлангов. Будучи до этого светло-серым асфальт теперь был чёрным и лаково поблескивал, а в покрывающих его местами пузырящихся лужах отражалось тёмно-серое, как окислившийся свинец небо. Глядя на эту картину Би’Джей затосковала. Выходить под дождь ей не очень хотелось, но деваться было некуда. Не ждать же, когда он закончится.

Вскоре увидев показавшийся впереди свой дом и стоящую напротив него какую-то синюю машину, Пантера нахмурилась. Что-то в ней показалось ей очень знакомым, и когда она подъехала ближе, её нахмуренные брови в изумлении приподнялись вверх, потому что она узнала в этой машине Нэтан своего бывшего напарника. «Он всё-таки меня нашёл». – Потрясённо подумала не верившая своим глазам Каролина и плавно повернула руль, сворачивая на свободное место парковочной стоянки. – «Но как это у него получилось? Да, видимо он очень усердно работал. А лучше бы всю эту энергию направил на расследования преступлений, вместо того, чтобы разыскивать меня. Ну, когда же он оставит меня в покое?! Как же я от этого устала!»

Выйдя из припаркованной Парэнтеллы с пакетом в руке, Би’Джей направилась к дому. Прохладные капли дождя тут же сверху набросились на неё, будто рой изголодавшихся пчёл. Их безболезненные «укусы» мокрыми шлепками впивались ей в голову и стекали по лицу нескончаемыми потоками слёз. Её волосы сразу же намочились и прилипли к щекам, а по влажно поблескивающей чёрной кожаной куртке скатываясь, бежали друг за другом похожие на стеклянные бусинки капельки воды. Но девушка не обращала на это внимания, так как знала, что самое неприятное впереди.

Поднявшись на крыльцо, Пантера подошла к двери и, взявшись за удобно изогнутую дверную ручку, а затем, повернув её, медленно потянула на себя, мысленно пожалев, что не имеет сейчас при себе пистолета. «А может это и к лучшему, учитывая то, что мне предсказала Пирея». – Подумала Каролина, входя в прихожую. – «Не хватало мне на самом деле пристрелить бывшего напарника». Увидев стоявшие на полу мужские туфли, Би’Джей усмехнулась, отдавая должное проявленному Джеком к ней уважению, ошибочно положив, что это он, войдя, удосужился разуться.

Поставив пакет с продуктами у стены на пол, девушка сняла кроссовки и направилась из прихожей в гостиную. Но только она подошла к пустому проёму, отделяющему эти два помещения, как в неимоверном изумлении замерла у него, увидев странную для неё картину – стоящих в гостиной троих мужчин: бывшего напарника Джека Харрисона с приставленным к голове пистолетом, в котором она узнала свой «Илен-34», что сжимал в руке совершенно незнакомый ей мужчина в чёрном плаще и шрамом на правой щеке и агента Луиса Стэнли. Все они смотрели на неё с надеждой.

- Так… - Многозначительно сказала Пантера, когда к ней снова вернулся дар речи и, уже обращаясь ко всем присутствующим, недовольно спросила: – Что вы все делаете у меня дома? И что вообще здесь происходит?!

- Привет, Каро. – Вместо ответа поприветствовал её Джек. – Прекрасно выглядишь для покойницы. Особенно для сгоревшей в огне.

- Если бы ты знал, кем она является на самом деле, то не удивлялся бы её чудесному воскрешению. – Не зная, о чём конкретно вёл речь находящийся у него под прицелом агент ФРС, с пренебрежением сказал ему мужчина в плаще. – Она уже когда-то сгорала в огне, но Асазон снова возродил её к жизни.

- О чём это он? – Спросил у Каролины Джек.

- А вы ещё кто такой? – Не удостоив его ответом, поинтересовалась она у странного мужчины в плаще. – И что вы здесь делаете?

- Простите, что вторгся в вашу обитель. Я древних вещей верный Хранитель. По делу серьёзному я к вам пришёл – плиту с вашим ликом недавно нашёл. – К ещё большему её удивлению заговорил стихами этот мужчина со шрамом и, перейдя на нормальный язык, пояснил: – Нам есть о чём поговорить.

- Вот как? – Войдя в гостиную, спросила она у него, отметив про себя упомянутую им плиту с её ликом, которую он якобы нашёл, а на самом деле просто украл, убив перед этим того, кто на самом деле, рискуя жизнью, отыскал её в Зандионе – внука какого-то «рассказчика». – Очень интересно, о чём же?

- Каро, он же просто псих! – Сказал ей Джек.

- Если ещё раз откроешь рот, я тебя пристрелю. – Повернувшись к нему, предупредил его Хранитель, слегка ткнув стволом пистолета ему в висок и, снова переведя взгляд на девушку, проговорил: – Я не отвечу при них.

- Тогда может быть пускай уходят? – Предложила Би’Джей благоприятный выход из возникшей конфликтной ситуации. – Не убивать же их, в самом деле! Они агенты ФРС, а мне не нужны проблемы, как думаю и вам.

Назад Дальше