The Hunter Games - "nastiel" 7 стр.


— И тебе доброе утро, — буркнула девушка, мельком взглянув на часы.

Почти девять, первая пара, да еще и философия. Кто-то наверху ее явно недолюбливает.

— Нет, правда! Мы с Лидией обручились, купили красивый дом у моря, и… Знаешь, в какую-то секунду я подумал о том, что отдал бы все, чтобы этот сон стал реальностью.

— Много же тебе надо для счастья, — Сэди натянула на голову капюшон, стараясь опустить его как можно ниже на глаза. — Ипотека до конца жизни и жена с характером гадюки. А потом еще и куча спиногрызов, грязные памперсы, долги, пьянки по пятницам с друзьями — алкоголиками, и наконец к сорока годам — огромный пивной живот, лысина и поехавшая нервная система.

Стайлз затормозил и встал перед девушкой, загораживая ей дорогу.

— Ты чего такая злая?

“Наверное потому, что всю эту ночь мне пришлось спать на подоконнике в коридоре, потому что твоя Лидия вконец охренела и приперла Джексона ночевать в комнату”.

— Не выспалась, — вздохнула девушка, разглядывая кеды друга.

“Кстати, а почему я все еще молчу? Оговоренное время прошло, пора и честь знать”

— Стайлз, мне нужно тебе кое-что сказать …

— Лидия!

— Что? — девушка подняла глаза, увидела, как Стилински машет кому-то за ее спиной, и обернулась.

К ним навстречу шла Мартин, вся цветущая, словно клумба поздней весной. Рядом с ней, такая же радостная, вышагивала Эллисон.

“Интересно, а она где ночевала?”

— Всем привет! — улыбнулась Эллисон.

Лидия сделала тоже самое, а когда Стайлз потянулся к ней, чтобы поцеловать, в очередной раз подставила только лишь щеку. Сэди в сердцах тут же несколько раз ударила ее головой об асфальт.

— Сэди, можно тебя на пару слов? — Лидия протянула девушке руку, но та, совершенно не обращая на нее внимание, просто сделала несколько шагов от Стайлза. — Ты ему не говорила? — Заговорщицки зашептала она.

— А ты не думаешь, что, если бы я ему сказала, он бы встречал тебя не поцелуем, а, как минимум, пинком? — прыснула девушка в ответ.

— Я сделаю это сегодня, обещаю, — Лидия поджала губы и отвела взгляд куда-то в сторону. — Извини за сегодняшнюю ночь, просто…

— Просто если еще раз такое повторится, я соберу все твои вещи и выкину их нахрен в коридор.

Сэди слегка оттолкнула Лидию в сторону, чтобы догнать Стайлза, которого, в свою очередь, сейчас занимала Эллисон.

— Пойдем быстрее, не думаю, что миссис Адамс нас по головке за опоздание погладит.

Стайлз кивнул, бросил еще один взгляд на Лидию, помахал ей и Эллисон рукой и пошел за Сэди, которая тянула его прочь за лямку рюкзака.

***

Крестики-нолики и морской бой со Стайлзом — единственное, что заставляло девушку не впасть в кому от скуки на лекциях по философии. И когда она в очередной раз одержала победу над Стилински с его совершенным отсутствием тактики, девушка почувствовала, как вибрирует телефон в кармане. После того, как она накричала на Дина, трубку из-под кровати все же пришлось достать, ведь денег итак было немного, а жалкая раскладушка была единственным средством связи не только с братьями, но и другими охотниками. На дисплее высветилось сообщение от Гарта:

“Недалеко от тебя интересный случай — сразу несколько людей, совершенно не связанных между собой, попали в психушку с одним и тем же диагнозом. Интересно?”.

“С каких это пор ты заделался моим осведомителем, Гарт? Забыл, что мы больше не напарники?”, — быстро ответила девушка.

“Да ладно тебе, мне просто скучно. Дин и Сэм наотрез отказываются брать меня с собой”, — пришло через пару минут.

Сэди не смогла сдержать улыбку, представляя огорченную морду Гарта.

“Ладно, давай адрес, на выходных смотаюсь. Только без тебя, ясно? У меня теперь новый напарник”.

“Никто не любит Гарта”.

“Королева драмы!”

Следующее сообщение от никудышного охотника содержало смайлик с высунутым языком и адрес психиатрической клиники с именами больных. Девушка толкнула локтем в бок Стайлза, который, кажется, уже начинал засыпать, положив подбородок на кулак.

— Поздравляю, Стилински, вы официально продлены в должности моего напарника, и, более того, у нас с вами новое дело!

Стайлз оживился и буркнул что-то неразборчивое, в чем Сэди отчетливо уловила “всегда готов” и “сменное белье”.

— В эти выходные ничего не планируй — у нас состоится поездка в соседний городок, — еле слышно произнесла Сэди, поймав недовольный взгляд преподавателя.

Стилински завертелся на стуле, вытащил телефон из кармана и уставился в его светящийся экран. Затем, повернувшись к Сэди со своей фирменной светящейся улыбкой на физиономии, произнес:

— От Лидии! Просит меня после пары подойти в читальный зал библиотеки. Свидание, как думаешь?

“Ага, конечно. Просто баба не из глупых и решила бросить тебя там, где ты наорать на нее как следует не сможешь”.

— Нуу, я бы не была так уверена, — слетело с губ девушки прежде, чем она смогла придумать что-то лучше.

Стайлз вопросительно взглянул на подругу, приподняв изогнутую бровь.

— Ты что-то знаешь?

— Я? Нееееет, что ты. Я? Пффф, — девушка отвернулась, уставившись на доску и начиная медленно сползать под стол.

— Ты что-то знаешь! — воскликнул Стайлз, не контролируя свой тон, что привело к излишнему вниманию со стороны преподавателя, которая грозно хлопнула книжкой по столу. — Извините.

Стилински замолчал, но всю пару то и дело кидал на Сэди вопросительные взгляды.

После того, как прозвенел звонок, парень пулей вылетел из аудитории, кинув Сэди что-то типа “Увидимся на психологии журналистики”. Девушка дождалась, пока парень совсем скроется из виду, и последовала за ним. Она знала, что это не хорошо, но внутреннее чутье подсказывало, что обычные люди в такие моменты должны находиться рядом со своими друзьями. До Стайлза из друзей у Сэди были только Винчестеры, Гарт, да любимая беретта, из-за чего девушке было тяжело поддерживать хорошие отношения с другими окружающими ее людьми. Но Стилински … Было в нем что-то такое, что не отталкивало, а наоборот, заставляло девушку раз за разом терпеть его нудные вопросы и доставучий характер.

Она остановилась за поворотом, пройдя который можно было легко очутиться в библиотеке, а за ней и в читальном зале. Убедившись, что Стайлз зашел внутрь, девушка последовала дальше, и, оказавшись в отделе абонементов, быстренько проскочила мимо женщины за стойкой, уткнувшейся в свой журнал. Там, затерявшись где-то между буквами “D” и “E” девушка выглянула между книгами в пыльных толстых обложках. Стайлз сидел не возле Лидии, а напротив. Сэди практически не слышала, о чем говорили ребята, поэтому приходилось неумело читать по губам.

“Прости”, “Я люблю Джексона”, “Не хочу делать больно” и “Хороший друг” — вот все, что девушка смогла различить из речи Мартин.

Стайлз сидел к ней спиной, а потому она могла понять только по его слегка ссутулившимся плечам, что разговор ему явно не нравится. Сэди заметила, что Лидия начала подниматься, и быстро перешла на другую сторону относительно шкафа с книгами. Мартин подошла к Стайлзу и легким прикосновением поцеловала его в макушку, зажмурив при этом глаза, словно извиняясь за все, что сейчас воткнула в сердце бедного парня. Громкий стук каблуков по паркету означал то, что Лидия Мартин уходит — как из библиотеки, так и из личной жизни Стайлза Стилински.

Сэди не была уверена в правильности своих действий, но, тем не менее, она сделала шаг вперед, выходя из-за шкафа, а потом еще один, и еще один, пока наконец не оказалась точно за спиной у парня.

— Стайлз? — тихонько произнесла она, кладя руку парню на плечо.

Стилински молчал, но, казалось, его тело все говорит за него — при прикосновении Сэди почувствовала сильную дрожь. Вдруг Стайлз поднялся, но как-то неуверенно, слегка покачиваясь. Девушка обратила внимание на его пальцы — они тряслись так, словно сквозь организм проходят тысячные заряды электричества.

— О Господи, Стайлз, что с тобой? — воскликнула девушка, схватив друга за рукав рубашки.

— М-мне кажется, что у меня приступ панической атаки …

***

Сэди никогда не было так страшно.

Она сталкивалась с призраком утонувшей женщины, с оборотнем, который хотел зарезать ее, с ведьмаком, с вендиго, с мстительным духом фермера, с собственным ожившим страхом в виде сотни пауков, заползающих к тебе в кровать. Она пережила смерть матери и смерть отца, после которых осталась без каких—либо средств к существованию. Но, как оказалось, все это были мелочи, по сравнению с чувством собственной бесполезности и беспомощности, с которыми она столкнулась тогда, когда напротив ее на полу, упершись спиной в шкаф со швабрами, сидел ее единственный друг и дрожал как осенний лист. Сэди видела, как по его скуле скатывалась очередная капелька пота, как он хватал ртом воздух снова и снова, прижимая ладонь к левой стороне груди.

— Стайлз! Стайлз! — только и могла выкрикивать она, взяв его лицо в свои ладони. — Смотри на меня. Я рядом. Все хорошо. Дыши, дыши глубже!

Сэди ничего не знала о приступах панических атак, кроме того, что при этом человек испытывает неконтролируемый приступ паники, страха и тревоги.

— Стайлз! Слышишь меня? Все хорошо! Сделай глубокий вдох и выдох, а потом задержи дыхание, ну же!

Но зато Сэди знала кое-что о панике: единственное, что сто процентов из нее выводит — это добротная пощечина.

“Но это серьезный случай, вдруг будет только хуже!”, — думала про себя девушка, пока Стайлз то и дело снова и снова хватал ртом воздух, пытаясь поднести ладонь ко лбу.

Либо все, либо ничего.

Сэди занесла руку и треснула Стайлзу прямо по щеке. Звук легкой пощечины разнесся по кладовой странным щелчком. Девушка, не отрываясь, следила за выражением лица друга. Стайлз оставил рот приоткрытым, но уже не пытался делать резкие и неестественные вдохи и выдохи, словно астматик. Сэди выпустила его лицо из своих ладоней, и взяла друга за руки — дрожь отступила.

— Скажи что-нибудь, не молчи! — произнесла Сэди, и собственный голос показался девушке совершенно чужим — впервые в жизни он звучал испуганно.

Стайлз протянул руку и зачем-то провел большим пальцев у девушки под глазом, после демонстрируя на нем маленькое мокрое пятнышко.

— Не думал, что роботы умеют плакать.

Сэди рассмеялась, и вместе со смехом на ее лице появились две мокрые дорожки, берущие начало из уголков глаз.

— Придурок, — произнесла она и заключила парня в объятия.

Комментарий к Глава 4

* - цитата из фильма “Унесенные ветром” 1939 г

========== Глава 5 ==========

Когда наступила суббота, Сэди и Стайлз, как и просил Гарт, выехали в соседний городок с утра пораньше, чтобы навестить нескольких психически больных.

— Слушай, Стайлз, — протянула девушка. — Можно вопрос?

Она покрутила ручку на дверце, чтобы открыть окно джипа, а затем посмотрела на друга. Тот, не отрывая взгляд от дороги, кивнул. Парень догадывался, о чем Сэди планировала его спросить — после того случая в кладовке, они старательно избегали разговоров на эту тему. Но, в конце концов, надолго она тоже не могла оставаться как табу.

— У тебя часто бывают, ну …

— Панические атаки? Вообще-то, нет. Было пару раз после смерти матери. Если честно, я и сам не знаю, почему она случилась. Просто после того, как Лидия сказала, что нам нужно расстаться … Знаешь, в голове сразу же появились бредовые мысли о том, что кроме нее я никого не смогу полюбить, да и я сам, знаешь ли, не тот тип парней, в которых влюбляются девушки. Звучит бредово, согласен, но я ничего не мог с собой поделать … Еще этот сон накануне, где я был счастлив … Он совершенно не вязался с той болью, которая появилась после того, как Лидия ушла.

Сэди слушала Стайлза внимательно, на всякий случай следя за его реакцией. Парень понял это и, на секунду оторвавшись от дороги, взглянул на подругу:

— Ты что, думаешь, она снова проявится?

Сэди пожала плечами.

— А кто тебя знает? Ты там как коматозный брыкался, пока я тебя не треснула!

— Больно, кстати, было.

— Ой, брось, спасибо лучше бы сказал!

— Спасибо, — девушка увидела, как губы Стайлза растягиваются в улыбке. — Кстати, раз уж пошел такой разговор … Ты чего разревелась-то?

— Да я как рожу твою перекошенную увидела, так сразу со страху и расплакалась, — съязвила девушка, отворачиваясь к окну. Трогательные речи о том, что она боялась потерять единственного человека, который не считает ее странной и замкнутой, явно были не ее коньком. По крайней мере, в трезвом состоянии.

Стайлз фыркнул, но, тем не менее, улыбку с лица не убрал.

— Далеко еще?

— Около двадцати пяти миль, — ответила Сэди, вглядываясь в пролетающий за окном пейзаж.

Всю оставшуюся дорогу ребята молчали, погруженные каждый в свои мысли. Стайлз думал о том, что он будет делать дальше со всем этим. Думал о том, что скажет Лидии, когда снова встретится с ней за обедом, где она, вероятно, уже будет с Джексоном, и о том, как он будет продолжать жить с этой огромной зияющей раной в груди. А Сэди … Сэди думала о том, что по приезде обратно в общежитие, обязательно найдет себе новую комнату, подальше от Мартин и Арджент. Одна из них не должна узнать, что девушка — Винчестер, а вторая … Второй лучше держаться подальше ради собственной же безопасности.

***

— Повтори-ка еще раз, как мы собираемся просто взять и пройти в психиатрическую больницу к двум умалишенным пациентам без какого-либо на это разрешения?

Сэди порылась в сумке и вытащила оттуда бумажную папку.

— Держи, Мэттью Смитт, студент психологического факультета, который, по направлению от деканата, собирается посетить данное учреждение с целью написания исследовательской работы.

Стайлз взял из рук девушки несколько документов.

— Где достала?

— Где достала, там уже нету. А если серьезно, мистер Льюис, как никак, наш должник. Так что все официально.

Прижав к груди свой комплект точно таких же бумаг, девушка самодовольно улыбнулась и последовала к входной двери в психбольницу.

Мужчина на ресепшне смерил пришедших неодобрительным взглядом, но, ознакомившись с предоставленными документами, все-таки впустил их внутрь.

— Господи, я думал, что он нас раскусил! — пискнул Стайлз, когда ребят оставили одних в комнате для встреч больных и посетителей.

— Не паникуй раньше времени, — шикнула Сэди, хлопая парня по коленке. — Все продумано до мельчайших подробностей. Не подкопаешься! Ну а если что — просто беги к выходу как можно быстрее.

Когда медбрат привел ребятам первого пациента, Стайлз побледнел. Тот выглядел, словно маленький ребенок в теле взрослого мужчины с прорастающей рыжей щетиной и безумными бегающими карими глазами.

— Мистер Уотсон? — осторожно произнесла Сэди, пытаясь привлечь его внимание.

Тот резко поднял голову, словно хорек, а затем снова опустил ее, обрушивая взгляд своих бегающих глаз на кубик Рубика, который он крутил в руках.

— Мистер Уотсон, как вы себя чувствуете?

— Прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, — начал тараторить мужчина. Он не делал паузы между словами, и они медленно превращались в нескончаемый поток.

— Чудненько, чудненько, чудненько, чудненько, — Стайлз спародировал мистера Уостона, за что сразу же получил локтем в живот от сидящей рядом Сэди.

— Здесь она меня не достанет, — вдруг произнес мужчина, привлекая внимание ребят, а затем резко двинулся вперед, вцепившись мертвой хваткой в плечи сидящего Стайлза. — Она больше не придет, слышишь, не придет!

Его пальцы впились в кожу Стилински так сильно, словно он пытался вырвать ему руки. Пришедший на помощь медбрат с трудом оторвал мистера Уотсона от испуганного Стайлза и быстро увел его прочь, ни проронив ни слова.

Ребята переглянулись.

— Это что сейчас было за явление? — Стайлз замахал руками вокруг головы, изображая взрыв мозга.

— На самом деле, кажется, у меня есть кое—какие подозрения, — девушка прикусила нижнюю губу и обратила внимание на дверь, которая тут же открылась.

Назад Дальше