Annotation
Новый роман. Пишется на конкурс магического детектива, который проводится ЭКСМО и Продаман. Так что текст выкладывается на моей странице ПМ, а здесь только ознакомительный фрагмент.
- Ведьма! - прохрипел мужчина, глядя на меня налившимися кровью глазами.
И рухнул, как срубленное дерево.
Я сглотнула. Мужчина не шевелился.
Шепча молитву, я выскочила из-за стойки, чуть не споткнувшись о собственные ноги.
О, нет, только не это!
Надо было сразу его прогнать!
Хотя такого прогонишь, как же.
Он лежал без движения, багровый и безвольный, как колода. Костюм, рубашка и запонки стоили, должно быть, как моя квартира. А туфли потянули бы на хороший автомобиль.
Но главное было не это. Нос с горбинкой, иссиня-черные прямые волосы и резкие черты выдавали чистокровного.
Проклятье!
Он не дышал... И по горлу из-под воротничка рубашки вились тонкие черные линии.
Я шепотом ругнулась и лихорадочно попыталась нащупать его пульс. Даже дыхание затаила.
Часы на стене отсчитывали секунду за секундой. Я прижимала пальцы к его теплой коже, молясь и ругаясь про себя.
Наконец сдалась.
Осела на колени и закрыла глаза.
А ведь только-только все наладилось!
И что с ним теперь делать?
Я с трудом отогнала идею прикопать тело в огороде на заднем дворе и, прикусив губу, протянула руку к телефону.
***
- Говорите, просто упал и умер? - недоверчиво спросил здоровяк сержант.
Я кивнула. Сил все заново повторять не было. За окном давным-давно стемнело, но полицейские работают круглосуточно. И, наверно, без перерыва на обед.
Тело уже увезли, а меня почему-то в участок не забрали.
- Отвечай, проклятое семя! - вдруг заорал он, и я вздрогнула, как от удара. - Что ты с ним сделала?!
- Я ничего плохого не делала! - повторила я упрямо.
Этот внезапный переход на "ты" не обещал ничего хорошего.
Он навис надо мной и замахнулся, а я сжала кулаки.
"Нельзя, - билось в голове. - Надо терпеть!"
- Что здесь происходит? - раздался из-за спины сержанта спокойный голос.
И здоровяк сдулся, как воздушный шарик.
- Ничего, лейтенант, - буркнул он, отступив на шаг. - Допрашиваю подозреваемую.
- Пока свидетеля, - поправил лейтенант, смерив меня взглядом.
Я знала, что он видит. Светлые волосы вились вокруг лица, а голубые глаза и молочно-белая кожа выдавали, что во мне нет ни капли благословенной крови.
Зато сам полицейский оказался благородным.
Он сощурил похожие на маслины глаза и вежливо снял шляпу.
- Здравствуйте, мисс. Я - лейтенант Эллиот. А вы?
- Эйлин Вудс, - назвала я уже привычное имя и поправила форменное зеленое платье. - Это моя аптека.
- Польщен знакомством, - он склонил голову. - Вы позволите присесть?
- Конечно, - я указала на стулья для посетителей.
- Эээ, лейтенант, - окликнул сержант почти робко. - Может, я пока тут осмотрюсь?
Я открыла рот - и закрыла. Все равно помешать не смогу.
- Не стоит, - сухо возразил подчиненному лейтенант, бросив на меня один-единственный взгляд, и пристроил шляпу на столике. - Если не хотите стать еще одним потерпевшим.
И я не выдержала.
- Я ничего плохого не сделала! - голос сорвался, но я упрямо повторила: - Он только купил леденцы от кашля. У меня есть лицензия и...
Я отвернулась. Какой смысл оправдываться?
- Мисс Вудс, - голос лейтенанта послышался неожиданно близко, и когда я резко обернулась, чуть не уткнулась носом ему в рубашку. Он смотрел на меня серьезно, но без неприязни или опаски. - Вас пока никто ни в чем не обвиняет. Но вы должны понимать, что в вашем заведении умер человек. И мы обязаны выяснить, что стало причиной смерти.
Я прикусила губу.
- Отравление, - выдавила я. - Это отравление. Похоже на черноголовник.
В конце концов, они и сами это скоро узнают. Полицейские анатомы ведь тоже недаром свой хлеб едят.
- Проклятое семя! - шепотом выругался сержант, нащупывая пистолет.
Лейтенант не дрогнул.
Только приподнял бровь и, взяв мое лицо за подбородок, посмотрел мне прямо в глаза.
- Это вы его убили? - спросил он как-то буднично.
- Нет! - ответила я спокойно, глядя в непроницаемые темные глаза.
Взгляда он не отвел. Надо же, какой смелый!
- Потому что вы на это не способны? - в низком голосе лейтенанта слышалась насмешка.
О, я была способна на куда большее, чем он мог представить. Вопрос только, пускать это в ход или изобразить оскорбленную невинность.
Ладно, ударить никогда не поздно...
- Потому что я не дура! - парировала я спокойно. - Это же нужно додуматься - отравить кого-то в собственной аптеке!
Узкие губы Эллиота дрогнули в улыбке, а кончик породистого носа дернулся.
Лейтенант вдруг резко притянул меня к себе за плечи... и, прикрыв глаза, глубоко вдохнул. Отвел прядь волос от лица - и тоже поднес к носу.
А я оцепенела - ни жива, ни мёртва.
Проклятье! Нюхач!
- Значит, вы не убивали? - переспросил он настойчиво.
Теплое дыхание с запахом мяты овевало мое лицо.
А пальцы - как абордажные крючья - вцепились в мои руки. Еще и синяки останутся!
- Я не убивала этого мужчину! - твердо заявила я, сдерживаясь из последних сил.
Сердце колотилось где-то в горле.
А лейтенант вдруг распахнул глаза. Но и не подумал отодвинуться.
- Почему вы меня так боитесь? - с каким-то отстраненным любопытством осведомился он.
- А не нужно? - вопросом на вопрос ответила я, борясь с желанием облизнуть губы. Паника засасывала. - Я - слабая женщина...
Где-то на заднем плане хмыкнул сержант. И я очнулась.
Надо же, чуть не потеряла голову! И если бы только в романтическом смысле!..
Лейтенант Эллиот помедлил еще мгновение - и, усмехнувшись, наконец отстранился.
- Правильно боитесь! - бросил он равнодушно. - Сержант, пройдитесь по улице, поищите машину.
- Машину, сэр? - почтительно переспросил тот.
- Авто потерпевшего, - пояснил лейтенант нетерпеливо. - Не пешком же он сюда пришел!
- И не на трамвае приехал, - добавила я.
Прикусила язык, но поздно.
Резко обернувшись, Эллиот хлестнул меня взглядом.
И зачем я высунулась?!
- А вы, мисс Вудс, скажите, что потерпевший делал в таком месте и в такой час?
Вопрос на засыпку.
Сержант бочком-бочком двинулся к выходу, а я вернулась за стойку и вынула из холодильного ларя кувшин.
Эллиот прохаживался вдоль витрины с помадами и мылом.
- Будете лимонад? - предложила я радушно, доставая посуду.
Лейтенант качнул головой.
- Лучше ответьте на вопрос.
Я плеснула себе лимонада, отпила - и со стуком поставила стакан на стойку.
Эллиот даже не вздрогнул.
- Я не знаю! - отчаяние прорвалось дрожью в руках, и я торопливо коснулась кулона на шее, заставляя себя успокоиться.
Лейтенант смотрел на меня так напряженно, что я со вздохом выпростала подвеску из-под платья. Четырехлистный клевер на тонкой серебряной цепочке.
- Видите, я законопослушная травница, - я провела пальцем по холодному металлу.
Взгляд полицейского если и смягчился, то самую малость. А сам лейтенант напружинился, словно готовясь вот-вот сорваться с места.
- Это не ответ! - отрезал он. - Мисс Вудс, поймите, в ваших интересах сотрудничать. Вы же понимаете, что убийство благородного не может остаться безнаказанным?
Намек был толще осадного бревна.
Захотелось выплеснуть остатки лимонада ему в лицо, но я сдержалась.
Мысли лихорадочно метались, а губы сами собой произнесли:
- Не понимаю, о чем вы!
Лейтенант невесело улыбнулся.
- Мисс Вудс, не притворяйтесь. Сколько вам лет? Тридцать? Больше?
- Двадцать восемь, - поправила я, думая о своем. И ребенку понятно, к чему он ведет.
Неурочное появление благородного на окраине могло иметь только два объяснения. Первое - ему понадобилась моя лекарская помощь. Второе - я сама.
- Правильно, - кивнул лейтенант, внимательно наблюдая за мной. Прочитать мои мысли наверняка труда не составляло. - Или потерпевший страдал чем-то таким, о чем в приличном обществе не говорят. Или он приехал лично к вам.
- Мы даже не были знакомы, - возразила я, уже понимая, сколь слаб этот аргумент.
Лейтенант не обманул моих ожиданий. Уселся, закинул ногу на ногу, отчего из-под задравшейся штанины показался дорогой шелковый носок.
И посмотрел прямо мне в глаза.
- Если убийцу не найдут, - произнес он очень тихо и очень веско, - то мое начальство сделает вас крайней. Молодая красивая женщина, вечерний визит, приступ ревности... Вы понимаете?
О, да, я понимала. Везде одно и то же.
- Чего вы хотите от меня? - спросила я ему в тон, не разрывая напряженного поединка взглядов. - Признательных показаний?
Тонкие губы лейтенанта дрогнули.
- Вижу, мисс Вудс, вам не впервой быть подозреваемой? - и пояснил тут же: - Какие вы слова знаете...
Хотелось зажмуриться. А еще лучше - надавать себе пощечин.
- Вы сказали сержанту, что я - свидетель.
- Пока свидетель, - многозначительно поправил Эллиот.
Внезапно он отбросил маску циника и раздолбая.
Подался вперед и вперил в меня требовательный взгляд:
- Мисс Вудс, помогите мне найти убийцу!
- Вы ведь знаете, что я его не убивала, - предприняла я последнюю безнадежную попытку.
- Знаю, - согласился он легко. - Я вас и не обвиняю.
Он выделил голосом это "я".
Подумав, я долила в стакан еще лимонада и щедро плеснула туда же из припрятанной под прилавком бутыли.
Лейтенант наблюдал за мной с интересом.
- Нарушаете закон о крепких напитках, мисс Вуд? - поинтересовался он, когда я выпила свой "коктейль".
Пресловутый закон строго-настрого запрещал продажу алкоголя. Понятное дело, тут же началась торговля из-под полы, на которой сколачивались целые состояния.
- Вовсе нет, - я пожала плечами и убрала стакан от греха подальше. Так и тянуло запустить им в смазливую физиономию полицейского. - Запрет не касается лекарств. А это, - я кивнула на стойку, - успокоительная настойка по моему фирменному рецепту.
И не солгала даже словом.
А что ко мне бегали за "лекарством" не только нервные дамочки, но и их мужья, - это уже несущественные детали. Зато выпивохи теперь по пьяному делу не махали кулаками, а мирно посапывали...
К тому же это самое невинное из моих прегрешений, так что пусть себе лейтенант считает, что узнал мою страшную тайну.
Полицейский хмыкнул.
- Ну-ну, - он уселся прямо на стойку (вот это рост!) и побарабанил по ней пальцами. - Так что, мисс Вудс? Будете помогать?
- А куда я денусь? - хмуро спросила я. Выбор невелик. - А вы всегда запугиваете девушек, лейтенант Эллиот?
- Иногда, - легко признался он, помахивая ногой. - Говорят, я умею добиваться своего.
И улыбнулся мне.
Кхм, он что же, решил, что я кокетничаю с полицейским, да еще и благородным? Надо быть осторожнее. Так ведь и доиграться можно!
- Уже поздно, - прозрачно намекнула я.
За окном действительно давно стемнело. Фонари на окраине горели через один, зато только тут можно было отыскать деревянные домики, а жить в камне я бы не смогла.
- Я не уйду, - посерьезнел лейтенант, - пока не получу то, что мне нужно. Вы ведь знаете, что мне нужно, мисс Вудс?
Я кивнула. Еще бы не знать!
За без малого двести лет после завоевания Острова захватчики и местные жители перемешалась так основательно, что теперь чистокровного встретишь даже не каждый день.
Большинство жителей (да тот же сержант) русоволосы и кареглазы. Темный, как головешка, лейтенант Эллиот - редкое исключение. А я со своей льняной шевелюрой вообще почти реликт.
Я невесело улыбнулась. Несмотря на исчезающе малое число блондинок, краситься в светлый мало кому приходило в голову. В народной памяти еще не стерлись времена, когда за такой цвет волос вполне могли убить...
- Вам позарез нужна травница, - безмятежно (настой действовал!) ответила я. - Потому что ваши медики годны только лечить понос и резать трупы.
В полиции такие, как я, не работали - неблагонадежные. И это правда. Зато очень, очень полезные.
- Фу, как грубо, мисс Вудс! - поморщился лейтенант. - Хотя я и понимаю вашу обиду.
- Обиду? - переспросила я и усмехнулась. - Ну что вы, мистер Эллиот, какие могут быть обиды? Хоть и с опозданием, но вы все же осознали, что вместе с водой выплеснули и ребенка.
Темные угли его глаз словно подернулись пеплом от усталости. Похоже, что полицейский держался из последних сил.
Лейтенанту тут несладко. И он, похоже, не так уж уверен в моей непричастности - продолжает меня проверять.
И почему бы ему не отволочь меня в старую каменную башню полицейского участка? Не хотел настраивать против себя или все же надеялся что-то здесь найти?
Он на мгновение смежил веки и сдался:
- Давайте отложим исторические диспуты на потом. Что вы можете рассказать об отравлении мистера Мастерса?
- Мистера Мастерса? - переспросила я, хотя догадаться было несложно.
Но я упрямо играла по правилам. И так столько ошибок наделала!
Лейтенант поморщился.
- Потерпевшего. При нем были документы.
- Я уже вам сказала. Скорее всего, черноголовник. Принят за два-три часа до смерти.
- Уже лучше, - одобрил Эллиот. - А подробности? Это порошок? Настойка? Таблетки? Какой вкус, цвет и запах? Могло ли это быть самоубийство?
- Проще всего ответить на последний вопрос, - усмехнулась я. Настойка валерианы, пустырника и мяты (и еще десятка менее невинных ингредиентов) сделала меня спокойной, как слон. - Вряд ли это самоубийство.
- Почему вы так уверены? - он заинтересованно склонил голову набок.
Под темными глазами пролегли глубокие тени, и я не выдержала.
Что там церковники благословенных говорят о всепрощении? В общем, я отмерила три капли из крошечного фиала и разбавила простой кипяченой водой.
- Пейте! - велела я, сунув ему в руки стакан. - Не отравлю. Это на время снимет усталость.
Он хмыкнул - и махом проглотил горькую жидкость.
Сморщился и напомнил:
- Так что вы говорили о самоубийстве?
Зато на его высоких скулах почти сразу появился здоровый румянец, а глаза заблестели.
Я полюбовалась делом рук своих и сдалась:
- Считается, что черноголовник убивает насовсем. Полностью, понимаете?
Лейтенант застыл и побледнел.
- Убивает душу?
- Да, - тихо проронила я.
Уже понимая, что теперь он не отцепится.
Смерть души - самое страшное, что может случиться с благословенными. Они верят в перерождение, в бесконечное колесо жизни. Не верилось, что этот Мастерс мог добровольно пойти на такое.
- Проверим, - пообещал Эллиот. - А нечаянно? Можно его принять по ошибке? Может, потерпевший вообще не знал, что это такое. Перепутал таблетку или взял не ту микстуру.
- Нет, - покачала головой я и потерла лоб, - это запрещенное зелье. Очень горькое и противное. Маслянистое такое. Предупреждая вопросы - у меня его нет. Здесь, - я обвела рукой стеллажи, шкафы с множеством выдвижных ящиков и застекленные витрины, - только обычные травы, без капли магии.
Эллиот смотрел на меня так пристально, что хотелось отвернуться. Но я пересилила себя и ответила прямым взглядом.
- Насколько трудно добыть этот яд? - отрывисто спросил он. - И кому о нем вообще известно?
Я призналась нехотя:
- Добыть довольно легко. В лесах севернее Брайна такого добра хоть коси. Другой вопрос, что смертельно опасным его делает магия... - и добавила чуть слышно: - Наша магия.