Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить - Эриссу 6 стр.


- Пап, тут эта гадкая Кейт, она что-то сыпет на дом Дерека, и еще какие-то мужики, они притащили канистры и льют на стены, она что, собирается сжечь дом? Но там же родные Дерека, и он сам там спит! Они же сгорят!

- Стайлз, не части! – глядя на резко посерьезневшего шерифа, который поднял руку, требуя внимания, парни подобрались. Похоже, мелкий, но очень юркий и энергичный мальчишка нашел очередные неприятности на свою пятую точку.

- Стайлз, сколько их всего? Где ты сам находишься? – Джон задавал вопросы резко и отрывисто – его снедало дикое желание отшлепать своего ребенка. Ситуация, о которой сейчас шепотом рассказывал его сын, была катастрофичной.

- Пап, я на дереве, хотел через окно закинуть подарок Дереку в комнату, а тут эти, но они меня не видят!

- Поднимайте пожарных, звоните в скорую и сообщите патрульным, – двигаясь к выходу и зовя за собой остальных, сообщил шериф. – Возле дома Хейлов поджигатели. И там же на дереве – мой сын.

- Твою мать! – выругался один из дежурных. Они предвкушали спокойную ночь, с партией в дурака и горячей пиццей, а тут – такое!

- И предупредите, чтобы без мигалок и сирен – иначе спугнут! – спохватился шериф.

На въезде в заповедник они догнали хвост колонны из трех пожарных машин, двух скорых и пяти патрульных. Впрочем, через минуту машина шерифа с воем сирены и блеском мигалок рискованно обогнала все машины и вырвалась вперед – впереди взметнулось зарево пожара и раздались выстрелы, ясно слышные в ночной тишине. Нарушив режим тишины, остальные тоже прибавили максимум возможного хода.

Машина едва успела затормозить, когда Джон выскочил из автомобиля с пистолетом, снятым с предохранителя.

Дом полыхал с одной стороны, и в ярком свете пламени было видно, как яростно отбивается одна из фигур, а еще несколько – лежат на земле, не подавая признаков жизни, и их пинают пятеро подростков. Возле еще одной фигуры на земле суетятся несколько женщин. Подойдя ближе, Джон опознал хозяина дома, Саймона Хейла, чья правая нога лаково блестела от крови.

- Стайлз!! – Джону было все равно, что он шериф, сейчас его больше волновал собственный ребенок.

- Папа!!! – в его живот с разбегу врезалось маленькое тельце. – Она хотела его сжечь! Я же говорил, что она старая, не любит его и что она гадина! Говорил, но мне никто не верил, а она хотела всех сжечь! Папа, но как так можно – так запросто сжечь? Там же Дерек, и миссис Талия, и Кайл и… и… и

Присев на корточки, Джон пытался остановить поток речи, но немного опоздал – Стайлз начал задыхаться.

Последующее слилось в один бесконечный кошмар.

Пожарные тушили дом, медики оказывали помощь раненому Саймону Хейлу и изрядно помятым поджигателям. Кейт Арджент обошлась без ранений, но бесновалась она не хуже сумасшедшей. Стайлзу сделали укол успокоительного и забрали на одной из машин. На второй увезли Хейла. Преступники в срочной медицинской помощи не нуждались, поэтому их было решено везти в патрульных машинах. Сами Хейлы, которых оказалось целых восемнадцать человек, решили ехать в отель, прихватив с собой документы. Опрашивать сейчас, без главного свидетеля в лице его сына, было бесполезно, тем более, что сами пострадавшие выглядели пришибленно и растерянно бродили по поляне, постепенно сходясь в одной точке возле Талии Хейл.

Как завершающий штрих, на поляну вылетели одно за другим два такси, из которых выскочили Лора и Дерек Хейлы.

Предупредив, что ждет всех взрослых Хейлов завтра в участке часов в десять утра, Джон направился к своей патрульной машине, собираясь в участок, и с тоской потирая бровь, предчувствуя долгую головную боль.

Комментарий к Глава 9. Для SaiFu, у которой День Рождения в этот праздник)))

====== Глава 10. ======

Понятия не имею о правилах полицейской работы в Америке. Поэтому вся работа расписана мной в угоду сюжету и фантазии. Просьба не совать мне под нос правила и устав – все равно будет так, как нужно мне)))

Глава 10.

Быть шерифом маленького, провинциального городка, в котором почти ничего не происходит – легко. Быть шерифом маленького, провинциального городка, в котором произошло чудовищное преступление, главным свидетелем которого является собственный ребенок – это сложно.

Ночью шерифу Стилински поспать не удалось. Разместить Кейт Арджент, которая очень быстро пришла в себя и демонстрировала чудеса самообладания и наглости; разместить горе-поджигателей, которым досталось несколько больше, чем показалось на поляне. Пригласить медиков для осмотра, связаться с пожарными, проследить, как устроились Хейлы… Позвонить в больницу, как там Стайлз? В таких суетливых хлопотах прошел весь остаток ночи, и незаметно подступило утро.

За Стайлзом пришлось отправить заместителя шерифа, офицера Холланда, и детектива Райза. По протоколу он, будучи шерифом, не мог остаться со свидетелем наедине, тем более, что свидетель – его собственный сын. Любое нарушение протокола, и дело могло посыпаться, как карточный домик. Зная Стайлза, Джон прекрасно отдавал себе отчет, что на его опрос потребуется не меньше часа, поэтому послал за ним раньше, чем пришли Хейлы.

Войдя в палату парнишки, Райз первым делом схватился за кобуру. Вторым движением – за рацию. Постель была пуста. Но Холланд твердо опустил руку своего спутника и кивком пригласил за собой. Пройдя на другой этаж, где было заметно тише и малолюднее, заместитель тихо приоткрыл дверь какой-то палаты и осторожно заглянул внутрь.

- Миссис Стилински? Доброе утро. Мы за Стайлзом, – Райз перешел на службу в этот городок всего неделю назад, поэтому, если про сынишку шерифа был уже наслышан, то про его жену все молчали. Похоже, Холланд сейчас их познакомит.

Их встретила слабой улыбкой женщина, лежавшая на больничной постели и подключенная к каким-то аппаратам. Бледная, сильно похудевшая, но даже сейчас очень красивая. Рядом с ней лежал мелкий пацанчик, встретивший их настороженным взглядом огромных янтарного цвета глаз.

- Привет, Стайлз. Ну что, одеваемся и едем? – Холланд добродушно улыбался, не ожидая возражений. Но наткнулся на препятствие в виде собственного напарника.

- А это кто? – неагрессивно, но требовательно кивнул головой на Райза Стайлз.

- Стивен Райз, новенький детектив. Перевелся к нам из Чикаго всего неделю назад. Неужели ты еще не узнал? – поддел он парнишку.

- Мам, дай телефон, – вместо ответа Стайлз повернулся к матери.

- А где твой? – удивилась она, но протянула телефон сыну.

- В окно кинул, – уже слушая гудки, ответил сын и тут же переключился на ответившего отца. – Алло, пап, это не мама, а я. Я тут у тебя спросить хотел: ты за мной посылал? Да? А кого? Да-а-а? А как его зовут? А как он выглядит?

Слушая усталый голос родителя, Стайлз сканирующим взглядом рассматривал Стивена, не обращая внимания на устало закатившего глаза к потолку Холланда. В отличие от уже начавшего раздражаться Стива, Мартин Холланд прекрасно знал, что проще потерпеть и дождаться, чем начать спорить и застрять. Вот таким был Стайлз. Дослушав родителя, Стайлз покивал головой, несколько раз агакнул и отдал телефон матери. Больше не споря, он быстро соскочил с постели, натянул на ноги ярко-красные кеды и повернулся постели.

- Мам, я еду к папе, на патрульной машине, вместе с двумя полицейскими. Со мной не может ничего случиться, поэтому ты не волнуйся и отдыхай спокойно. А я уже тут подумал, но мне надо убедиться, потом я поговорю с папой, а папа уже поговорит с тобой? Хорошо?

- О чем, Стайлз? – устало вздохнула Клаудия, у которой чуть сердце ночью не остановилось, когда в ее палату проскользнул сын, обряженный в больничную пижаму и держащий в руках охапку своих вещей, пропахших дымом.

- Я очень, очень, очень надеюсь, что о хороших новостях. Конечно, самой лучшей была бы новость о том, что у меня будет брат или сестра, сестра лучше – она не будет носить мою одежду и играть моими игрушками, к тому же, я бы научился заплетать ей косички, которые никто не может, и ей бы все завидовали, а я бы был самым лучшим старшим братом, единственным таким. Но и брат тоже неплохо – я бы и его нашел, чему научить… Даже лучше было бы. Или все-таки сестра? Или оба?

Удивительно, как Клаудия Стилински понимала тарахтенье своего сына. И Холланд, и Райз уже на второй фразе потеряли смысл сказанного, а она ничего, не только поняла, но и ответила.

- Я буду ждать твоих хороших новостей. И если они будут очень, очень, очень хорошими, то я даже подумаю над твоим предложением. Договорились? Но только при условии, что ты больше не будешь так делать? А то будет у тебя седая-преседая мама.

- Идет, – широко улыбнувшись, Стайлз поцеловал женщину в щеку и направился к выходу, протиснувшись мимо полицейских. Переглянувшись и глубоко вздохнув, оба вежливо попрощались с миссис Стилински и поторопились за мальчишкой, чья темная толстовка мелькала уже возле лестницы.

Уже в машине, ерзая на заднем сиденье, Стайлз начал свой обстрел вопросами.

- А почему за мной не приехал папа? Ему нельзя? Или он не может? Он сильно занят? Или он до сих пор на меня сердится? А что там с этой гадиной-Кейт? А с остальными? А никто из Хейлов не пострадал? И что они сказали? А что было в канистрах? А кто будет ее судить? Сколько ей дадут?

- Господи, парень, да помолчи ты! – не выдержал первым Мартин. – Не знаю я еще ничего! А даже если бы и знал, то не сказал. Взрослому не сказал, а такому мальчишке – тем более. Твой отец, даже если бы был свободен, то все равно не смог бы приехать за тобой сам – только с кем-то. Ты – свидетель, и ему нельзя оставаться с тобой наедине. Так что, сейчас приедем, и наговоришься с ним, сколько влезет. И вот у него можешь спрашивать все, что хочешь.

- Ну-у-у… так неинтересно, – скривил свой непропорционально большой для детского личика рот Стайлз.

- Зато для нервов спокойнее, – проворчал Мартин, ловя несколько ошалевший взгляд Стивена. Пусть привыкает, бедолага. Шериф мужик крепкий, начальствовать будет долго, а его любопытный сверхактивный сынок еще немало крови, жил и нервов вытянет с них всех. Так что, чем скорее привыкнет, тем проще ему будет.

Пока Стайлз разговаривал по телефону, пока переодевался из пижамы в свою одежду, пока они доехали… Хейлы решили приехать пораньше. Так что, на полицейской парковке они нос к носу столкнулись со старшими членами этой семьи.

- Миссис Хейл! Здравствуйте! А я забыл, что мистер Хейл в больнице и не навестил его, – оживился и тут же огорчился Стайлз.

- Ничего, Стайлз, он на тебя не в обиде, – успокоила она его улыбкой. – Главное, что он жив, благодаря тебе, как и все мы, так что…

- Простите, мэм, но мы должны проводить его к отцу, – прервал разговор Холланд. Он прекрасно понимал, что ничего серьезного не происходит, но таковы правила – сначала опрос свидетеля, а уже потом они могут беседовать сколько захотят.

- Да, конечно, офицер, – доброжелательно улыбнулась женщина. – Мы все понимаем и готовы подождать, тем более, что приехали немного раньше назначенного времени.

Провожая взглядом две мужские фигуры и подпрыгивающую между ними детскую, высокий, худощавый старик с резкими чертами лица и почти коричневым загаром задумчиво качнул головой.

- Какой интересный ребенок… и какой интересный запах…

В кабинете отца Стайлза ждал не только Джон, но и еще трое мужчин. Один из них оказался страховым агентом Хейлов, второй – адвокатом Кейт Арджент, а третий – окружным прокурором, для которого такое громкое дело могло оказаться неплохим рывком для дальнейшей карьеры. Немного против правил вести опрос в такой компании, но в маленьких городках правила соблюдаются совсем не так строго, тем более, что шериф заранее предупредил, что у его сына СДВГ и он не позволит доводить ребенка до панических приступов излишними расспросами.

- Стайлз, как ты вообще там оказался? – первым задал вопрос мужчина, сильно похожий на Питера Хейла. Того, каким он стал после пожара и могилы, а не теперешнего. Неприязненно покосившись на него, Стайлз набрал в грудь побольше воздуха, задержал и сделал долгий выдох. Не стоит раздражать людей больше нужного. Его план выполнен только наполовину, так что не стоит нарываться.

- Я там сидел на дереве, собирался подсунуть в комнату Дерека подарок на его день рождения, раз уж он меня не пригласил.

- А почему ты сам, лично в руки его не отдал? – прокурор улыбался гораздо доброжелательнее.

- Потому что мы поссорились, – посмотрел на него, как на недоумка, ребенок.

- Ладно, – улыбка стала такой же натянутой, как и у адвоката. – Тогда давай вернемся к тому, что ты видел.

- Ну… я залез на дерево, которое напротив комнаты Дерека. С него удобно залезть к нему в комнату, я пробовал с Кайлом, поэтому знаю. Сидел, ждал, когда все заснут.

Сидящий в коридоре Питер Хейл дернул бровью и чуть заметно толкнул локтем сестру, отрывая ту от тихой беседы с Хорхе. Никто не слышал, как он одними губами практически неслышно выдохнул всего одно слово:

- Слушай…

- Думал, все уже уснули, когда Лора сбежала…

- Стоп. Что значит – «сбежала»? – нахмурился Джон.

- Пап, ну ты совсем, как маленький, – с глубоким сожалением глянул на отца Стайлз. – Как будто не знаешь, что девчонки только и делают, что на свидания бегают. Мама мне говорила, что тоже к тебе на свидание бегала, вот и Лора, наверное, на свидание сбежала.

Сидящий в коридоре Хорхе расслабленно откинулся на спинку стула и насмешливо глянул на сестру.

- Ладно, она сбежала на свидание, – потер переносицу Джон. – А потом?

- Потом я еще немного посидел, совсем замерз, чуть не упал и решил, что уже все спят и можно лезть в комнату. Только начал ползти, как возле дома увидел эту гадину.

- Стайлз. У нас уже был разговор на эту тему – нельзя обзывать людей.

- Пап, обзывать нельзя людей, – жарко возразил ему ребенок, – я их и не обзываю. Но Кейт – гадина, и ее – можно!

Против такой логики возразить было нечего.

- И ты вот так сразу ее узнал? – недоверчиво спросил адвокат. – В темноте, издалека, замерзнув?

- Почему я не должен был ее узнать? – уставился на мужчину круглыми глазами Стайлз. – Блондинка, старая, светлые глаза, тонкие губы, мерзкая даже на вид. Я ее не раз видел в городе, и несколько раз – вместе с Дереком. Она к нему липла, как жвачка, а он вел себя, как дурак. И потом, было почти полнолуние, очень светло, и возле дома растут всего три дерева, а так – просто поляна.

- Хорошо, давай ты расскажешь все, а потом тебе уже вопросы зададут, – шериф лучше других знал своего ребенка, поэтому поторопился остановить вопросы, пока у сына настроение отвечать на вопросы, не вдаваясь в совершенно излишние детали.

- Я эту Кейт несколько раз видел возле школы, она встречала Дерека, хотя старалась сделать так, чтобы ее не увидела Кора и Лора. И еще я точно знаю, что Дерек ее приводил к ним домой, когда никого не было, – начались те самые детали.

- Стайлз, давай сначала, что было ночью, а потом уже все остальное, – попытался вернуть разговор в нужное русло Джон.

- А…

- Ты увидел на поляне Кейт Арджент, – подсказал ему потерянное место повествования Джон.

- А! Она была не одна – с ней было четверо мужчин, которые тащили канистры. И еще у них у всех было оружие. Длинное, как твое ружье, пап, которое ты запираешь в шкафу, – поспешил уточнить Стайлз.

На вопросительный взгляд прокурора шериф едва заметно кивнул – было найдено пять ружей, из двух – стреляли. И скорее всего, баллистика покажет, что из одного из них ранили Саймона Хейла.

- Один из них держал еще и мешок, из которого что-то кидал на стены, но я не понял, что это было. Может, порох? – задумался Стайлз. Джон поспешил прервать эти размышления.

- А дальше?

- Ну… он начал сыпать, следом за ним шел еще один и лил на стены из канистры. Кейт стояла возле деревьев и целилась в дверь. Один ушел к кухонной двери и, наверное, тоже целился. Еще один ушел на другую сторону и я не видел, что он делал. Этот, который лил из канистры, три раза приходил за другой канистрой и снова заворачивал за дом. А пустые канистры кидал под моим деревом. Я сначала испугался, а потом просто не знал, что делать. А потом вспомнил про телефон и позвонил тебе.

Назад Дальше