Эльдорадо - "Stochastic" 5 стр.


Они передвигались короткими перебежками. Прятались в тени домов, осматривая путь. Сражение перекинулось на другую сторону деревни. За спиной все реже слышались воинственные возгласы, чаще - крики боли. Вокруг, на песке, виднелось множество следов ног. Кьяри смотрела на них и никак не могла понять, что в них кажется ей неправильным. Не понимала, пока не наткнулась на труп железного демона. Он был обут в массивные сапоги. Они оставляли неправильные следы, следы не похожие на человеческие. Вместе с эти пришло другое понимание.

- Ты убил железного демона! - Кьяри схватила Нио за руку.

- Жаль, я не могу сделать плащ из его шкуры.

Кьяри кивнула. Почему они не забрали шлем у того, кого убил Нио? Почему не попробовали снять с него доспехи? Неужели боялись панциря даже, когда улитка внутри умерла? Глупость! Кьяри пообещала себе, что если они найдут ещё одного мёртвого демона, она заберет его шлем, чтобы Нио мог похвастаться трофеём. Но вместо мертвых, они встретили двух живых демонов.

- Беги! - приказал Нио и толкнул Кьяри к лесу.

Она сорвалась с места. Нио споткнулся о разбросанную на улице посуду, но быстро выровнял равновесие и догнал Кьяри. Железные демоны отставали на пять шагов. Вскоре это расстояние увеличилось. Поравнявшись с фруктовыми деревьями, демоны и вовсе выбились из сил и тяжело осели на землю.

- Это все на что вы способны?! - закричал Нио. Он подхватил камень и кинул им в одного из демонов. Камень звонко ударился о железную броню и отлетел в траву. - Где ваши грохочущие железные палки?!

- Где ваши тупые, уродливые животные?! - Кьяри засмеялась. В груди горело от быстрого бега. Руки дрожали.

- Двигаемся, - напомнил Нио. Подталкивая друг друга, они устремились в джунгли.

Кьяри хорошо знала лес вокруг деревни. Всегда сырые листья знакомо пружинили под ногами. Через двадцать шагов крики птиц заглушили шум сражения в деревне.

- Кого Керук послал за моим отцом?

- Ахачи и Иская.

- Вам удалось забрать маис со склада?

- Прежде, чем склад сгорел, мы успели вытащить два мешка.

- Кто был с тобой на складе?

- Чалько, его сын Панти и двое оруженосцев Керука.

- Слышишь?

- Что?

- Мне показалось, что я слышу голоса.

- Женщины должны были уйти через западную окраину деревни. Воинам Керук приказал уходить по восточной стороне.

Кьяри передёрнула плечами и огляделась. Высокие деревья закрыли солнце и небо. Обезьяны с большими глазами перепрыгивали с ветки на ветку. Что стало с Юлин? Удалось ли Зине добежать до леса? Кьяри вдруг осознала, что уйти смогли не многие. Большинство воинов убиты или умирают от ран прямо сейчас, когда она переступает через пеньки. Для воина нет судьбы лучше, чем умереть в бою. Кьяри вспомнила отца, неподвижно лежащего на земле, и сердце у неё сжалось. Она не хотела для него такой смерти. И одновременно она поняла, что случится чудо, если Атавалп выживет.

Кьяри посмотрела на Нио. Он шел впереди. Широкие плечи, тонкая талия, тонкая шея. Волосы, сплетенны в неаккуратную косу. Судя по тому, как он сутулился, Нио тоже думал о потерях. Чудо, что он выжил, подумала Кьяри. Чудо, что в суматохе боя Нио нашел и спас её. Им повезло, что железный демон снял свой шлем.

Кьяри протянула руку и коснулась дрожащими пальцами спины Нио.

- Что? Хочешь отдохнуть? - спросил он.

Кьяри улыбнулась и кивнула. На перепачканном лице Нио улыбка засветилась необычно ярко.

- Хорошо.

- Только сначала найдем ручей. Я хочу смыть грязь с твоего красивого лица.

Нио потер щеку. Кьяри засмеялась, как в детстве вообразив, что управляет его настроением и эмоциями. Её переполняла радость. Они выжили. От осознания этого хотелось делать и говорить глупости.

- Аи считает тебя красивым. Она влюблена в твой прямой нос. Говорит, прямые носы яги намного красивей, приплюснутых носов чиа.

При упоминании о яги Нио помрачнел.

- А тебе я нравлюсь, потому что твой отец запретил тебе ко мне подходить, - усмехнулся он.

Ручей шириной с ладонь лежал в складке мягкой земли. Кьяри зачерпнула воду левой рукой и поднесла ко рту.

- Глупости. Мой отец поймет, что ошибался насчет тебя, поймет, что ты лучшая пара для меня, какая только может быть.

- Почему?

- Потому что мой отец любит меня. А я люблю тебя.

- Кьяри... Я... я яги...

- Нет, - Кьяри подвинулась ближе. - Ты мой, Нио.

Пыль хрустела у неё на губах, когда Кьяри поцеловала Нио. Его губы были холодными и горькими, как вода из ручья.

Нио погладил спину Кьяри, провел ладонью по руке от плеча до локтя. Кьяри вскрикнула. Из-за общего возбуждения она почти не чувствовала боли в сломанной руке. Теперь, когда Нио осматривал её предплечье, боль накатывала тошнотворными волнами и вселяла слабость во все тело.

- Смещёния нет, - сказал Нио. - Но нужна повязка.

Он оторвал полосу ткани от подола туники Кьяри и зафиксировал поврежденное предплечье между двумя ветками.

Кьяри посмотрела на свои обнажившиеся колени. К ссадине на левом прилипла трава. Когда она попробовала смыть её, ранка начала кровоточить.

- Дай я, - Нио наклонился над ручьем, набрал в рот воды и придвинулся к Кьяри. Погладив её под коленом, едва не касаясь губами ссадины, полил её теплой, нагретой во рту, водой. Кьяри вспомнила кошек, зализывающих свои раны, и засмеялась. Нио тоже улыбнулся. Точно так же он улыбался Исе под сейбой. С тех пор прошло шесть лет, но Кьяри казалось, что пока Нио рядом, она всегда будет помнить лицо матери и её смех.

Из прикрепленного к поясу мешочка Нио достал широкий лист и приложил к разбитому колену Кьяри.

- Чалько сказал - это очистит рану и снимет отек.

В лесу быстро темнело. Высокие кроны деревьев хоронили солнце раньше, чем оно спускалось за горы. Вечером влажный воздух, пропитывался запахами мха и плесени и оседал на теле липкой пленкой. Мошкара крутилась перед лицом, стремясь попасть в глаза, нос и рот.

Темнота начинала свое наступление, высасывая жизнь из цветов. Когда Кьяри и Нио услышали шум воды, розовые орхидеи побелели, зелёные листья почернели, а кожа Нио сделалась бледной, как у мертвеца.

Ущелье Сами назвали в честь юноши. Говорили, скальный обрыв и горная река настолько очаровали его, что позабыв о друзьях, семье и своих обязанностях, он целыми днями смотрел в пропасть. А когда юноша пропал, все решили, что он прыгнул вниз.

Много лет назад через ущелье натянули мост - скрученные и заплетенные в косы тростниковые верёвки.

За ущельем начинался крутой подъем в горы. В солнечный день на другой стороне можно было рассмотреть уходящий вверх хвост императорской дороги. Её проложили, когда бабушка Кьяри была молодой. Говорили, что высоко в горах живёт золотой народ.

В темноте другого берега не было видно, казалось, мост уходит в никуда, а три костра неподалеку от него напоминали цветы-паразиты на черном стволе леса.

Первой Кьяри и Нио заметила Кэса. Обнимая Кьяри, женщина всматривалась в темноту у неё за спиной:

- Вы не видели моих близнецов?

Правый глаз Кэсы закрывала повязка. Из-под неё на щеку, как слеза, стекала темная капля крови.

У одного костра сидели женщины с детьми, у другого - зашивали раны и точили копья мужчины.

Атавалп лежал на сырой земле в двух шагах от костра вождя. Сам Керук курил, прислонившись спиной к дереву. Живот вождя прикрывала потемневшая от крови повязка.

Кьяри опустилась на колени около отца и всхлипнула от ужаса. Земля вокруг пропиталась кровью. Нио достал из огня горящую палку, чтобы Кьяри могла рассмотреть раны Атавалпа. Его ноги были перебиты в нескольких местах. Больше всего пострадала правая. Стопа превратилась в месиво из костей и мяса. Голень изогнулась под неёстественным углом. Оба колена распухли. На бедрах виднелись синие вмятины.

Атавалп приподнялся на локтях и взял Кьяри за руку. Проследив за её взглядом, он невесело улыбнулся.

- Отвратительно выглядит? Если бы Чалько был жив, он бы отрезал их. Но он мертв, а у его сына Панти, - Атавалп кивнул в сторону молодого воина. - Боюсь, не хватит на это смелости. Как ты, Кьяри? Мне сказали, тебя изнасиловали и убили железные демоны, но я не поверил.

- Нио убил железного демона и спас меня.

Атавалп посмотрел поверх головы Кьяри, облизнул пересохшие губы.

- Я был несправедлив к тебе, Нио. Я в долгу перед тобой. И я собираюсь прожить достаточно долго, чтобы вернуть этот долг.

Кьяри думала, что не сможет заснуть этой ночью. Стоило лечь, перед глазами закружились картинки: раздробленные ноги отца, его дрожащие от напряжения веки, перекошенное ужасом лицо Юлин, мерзкая белая кожа, всклоченная борода и желтозубая улыбка железного демона. Но постепенно голоса ночных птиц захватили сознание Кьяри и увлекли её за собой.

Когда рассвело, Кьяри осмотрела выживших. Из ста двадцати жителей деревни, спаслось чуть больше двадцати. Девять мужчин, семь женщин и пять детей. От этого открытия у Кьяри начали дрожать руки. Железные демоны не знали пощады. Убив воинов, они догнали и уничтожили женщин и детей.

Все это случилось вчера, но Кьяри уже казалось, что она годами убегает и прячется от железных демонов.

Она могла поклясться, что люди рядом чувствовали то же самое. Опасаясь погони, Керук приказал перебраться на противоположную сторону ущелья и уничтожить мост. Кэса плакала и просила подождать её сыновей.

- Они не могли погибнуть, они даже не были ранены, когда я видела их последний раз.

Чтобы отвлечь женщину от её горя, Атавалп попросил её помочь ему перейти мост. Когда Кэса приблизилась, Атавалп крепко ухватился за её плечо, попытался подняться, но не смог. Кьяри нырнула под руку отца. Вместе с Кэсой и Нио они перетащили его по качающемуся веревочному мосту. Было ясно, что идти дальше он не сможет. Когда мужчины сжигали мост, Кэса не оборачивалась, она сосредоточено обрезала лианы. Пока Искай, и сыновья Римака, Беа и Хакан, охотились на обезьян, Кэса плела носилки. Вместе с Кьяри они приделали к одному их концу длинные веревочные петли, чтобы два человека могли, не мешая друг другу, тянуть носилки по земле.

Вечером, за ужином, между Керуком и Антаем завязался спор о том, что делать дальше. Керук собрался идти в Куско и просить защиты у императора. Из-за свежего шрама на правой щеке, разговаривая, Антай скалился и, как хищник, показывал зубы. Глядя на его перекошеное болью лицо, Кьяри вспоминала, как на прошлом празднике маиса Антай хвастался силой. На одной руке он удерживал жену Юлин, на второй взрослую дочь. Железные демоны убили их обеих, и теперь Антай мечтал о мести. Понимая, что чиа слабы, он хотел подняться в горы и найти золотой народ.

О силе золотого народа слагали легенды. Одни говорили, что когда-то он служил императору. Другие утверждали, что сам первый Инка Пачакути произошел от золотого народа. Говорили, в жилах золотых людей течет золотая кровь, поэтому их невозможно убить. Говорили, золото оживает под их пальцами.

Нио вспомнил, что в коллекции Римака сохранилось кипу, расказывающеё о том, как люди с золотыми руками и ногами сто лет назад приходили в деревню чиа. Нио мечтал отправиться на поиски чудесного золотого народа. А Кьяри смотрела на отца - вечером у него начался бред, он назвал дочь Исой - и мечтала о чуде, которое спасет ему жизнь. Потому, когда пришло время голосовать, пойдут чиа в Куско или в горы, она проголосовала за поиски золотого народа.

Глава третья. Золотой народ.

Чем выше они взбирались в горы, тем холодней становился воздух. Кожа одетых в набедренные повязки мужчин покрылась пупырышками. Женщины в тонких туниках стучали зубами и дрожали. Дети плакали почти целый день. Матери напрасно пытались их успокоить, давая пососать сладкие усики лиан.

Ночевали чиа у ручьев, вода в них пахла мхом и слизнями. Чтобы не замерзнуть плели мешки из лиан. В них забирались по двое или по трое. Спасаясь от холода, Кьяри спала рядом с отцом.

По утрам Керук высылал вперёд разведчиков. Две группы. Антай, Искай и Панти шли по западному склону. Нио и сыновья Римака, Беа и Хакан, - по восточному. Ахачи и Тава, отец Аи, болезненной девочки, которая училась вместе с Кьяри шить, защищали женщин и охотились. Сам Керук, как и Атавалп, слишком ослаб от ран, чтобы приносить пользу своему племени.

На четвертый день Нио и Беа вернулись в лагерь и рассказали, что нашли золотой город. Он стоял на горном плато. Плато это венчало верхушку отвесной скалы. Подняться на неё можно было по выбитой в камне лестнице. Двести сорок узких и крутых ступеней.

- Вы видели золотых людей? - снова и снова спрашивали дети.

- Мы видели высокую золотую стену и двести щитов на ней, - мрачно объяснил Беа.

Горное плато, высокие стены, все понимали, что город похож на крепость, а щиты на стене должны указывать на количество защитников. Но никто не хотел думать о сложностях. Чиа некуда было возвращаться.

- И, в конце концов, лучше сдаться в плен золотому народу и стать его рабами, чем погибнуть под копытами уродливых животных железных демонов, - сказала Вара, жена Ахачи. Они поженились в прошлом году, на праздниках и советах племени всегда держались за руки.

Следующее утро выдалось солнечным. Влага так быстро и обильно испарялась с широких листьев, что казалось, они дымились. В первой половине дня дети бегали между взрослыми и бросали друг в друга комья земли. Отчего их голые тела сплошь покрылись бурыми пятнами. Во второй половине дня Нио вернулся с охоты и сменил Кьяри у носилок, она опустошила несколько птичьих гнезд и насобирала яиц на ужин.

Когда на небе показалась луна, чиа вышли к скале. Камень ещё хранил тепло ушедшего дня. Ведя руками по его пористой поверхности, чиа обогнули выступ и отыскали лестницу. В лунном свете крутые ступени напоминали белые клыки каймана. Из-за подступавшей со всех сторон темноты казалось, что конец лестницы теряется в звездном небе.

Так как скала хорошо защищала от ветра, Керук приказал разбить лагерь у её основания, а восхождение отложил на утро.

На рассвете чиа засыпали землей костры, кости животных и скорлупу яиц и начали подъем. Антай шел первым, за ним сыновья Римака, Беа и Хакан. Ахачи и Искай, обливаясь потом, несли Атавалпа. Керуку тоже понадобилась помощь. Со вчерашнего дня от повязки на его животе исходил характерный кисловатый запах, говорящий о том, что рана начала гноиться. Преодолев самостоятельно четверть подъема, он начал спотыкаться, и Панти, сын лекаря Чалько, предложил ему свое плечо. Сначала ступени были гладкими и ровными, с середины лестницы через одну стали попадаться треснутые и разбитые.

На каменистое, пыльное плато Кьяри заползла на четвереньках. От усталости, жары и разряженного, высокогорного воздуха перед глазами плыли красные круги. За ними она не разглядела, кто передал ей мех с водой. Сделав глоток, она легла на землю и посмотрела на золотые стены. Высокие и блестящие, они напоминали ещё одну неприступную скалу.

- Зачем здесь стены?

- От кого они защищают город?

- С кем золотой народ ведет войну?

- Кого они боятся?

- Здесь никого нет, - сказал Нио. - Здесь сто лет никого не было!

Кьяри подняла руку, прикрывая глаза от солнца, попыталась рассмотреть стражников.

Опираясь на плечо Панти, Керук подошёл под золотые стены. Набрав полную грудь воздуха, он громко назвал свое имя. Надеясь, что его услышат защитники золотой крепости, он рассказал о нападении железных демонов на деревню, гибели многих чиа и попросил убежища и помощи у золотого народа.

Ответом ему стали свист ветра и крик кондора. Город молчал. Золотые щиты не шелохнулись.

Нио снял со спины лук и прежде, чем кто-то сумел его остановить, выпустил стрелу. Она пролетела между зубцов стены и ударила в один из щитов. Люди под городом затаили дыхание. Но ничего не случилось.

- Здесь сто лет никого не было! - повторил Нио свои слова и пошёл к воротам.

Керук кивнул. Искай и Панти переглянулись и бегом обогнали Нио. Вайра, мальчик десяти лет, издал победный клич и сорвался с места. Антай, Беа и Хакан рысцой поспешили к воротам.

- Иди, - кивнул Атавалп, увидев, что Кьяри от нетерпения переступает с ноги на ногу.

Назад Дальше