Гарри словно не заметил, что его назвали неправильным именем, зато заметил Джон - и сильно лягнул Шерлока под столом.
Когда нашли тело? - спросил Джон, не взглянув в сторону Холмса.
Ровно неделю назад, во вторник утром. Наш хогвартский колдомедик - ее зовут Ханна Эббот - осмотрела тело по просьбе авроров. Она говорит, что убили Хетти ночью накануне - не раньше одиннадцати вечера, но не позже трех утра.
Неделю назад? - возмущенно воскликнул Шерлок, не повышая, впрочем, голоса. - А через год вы меня позвать не могли?!
Лицо Поттера приобрело вполне достоверное виноватое выражение:
Мне кажется, сначала профессор Снейп хотел убедиться, что аврорат действительно не собирается предпринимать никаких шагов для проверки других версий. Потом потребовалось время, чтобы придумать прикрытие для повторного расследования. Честно говоря, идея пригласить маггловского сыщика кажется мне блестящей. У старшекурсниц ваши плакаты висят в спальнях, мне так говорили, - Гарри улыбнулся. - Кстати, когда приедете в школу, не ешьте и не пейте ничего, что вам подарят ученики - по крайней мере, пока я или директор Снейп это не проверим на чары или зелья. Некоторые девочки не могут понять, что приворотные средства крайне опасны.
Джон ощутимо вздрогнул, обменявшись с Шерлоком чуть растерянным взглядом. Риск заполучить приворотное зелье в чай - настоящее приворотное, которое действительно работает, - был настолько специфическим, что вызывал нервную икоту. Джону не хотелось представлять, что именно он почувствует, если Шерлок вдруг воспылает искусственно вызванной любовью к школьнице. Судя по выражению лица - требовательному и одновременно нежному - Шерлок испытывал похожие эмоции.
Я не хотел вас напугать, - поспешно добавил Гарри, наблюдая за пантомимой.
Итак, в чью светлую голову пришла восхитительная, достойная всяческого поощрения мысль, что я должен читать какие-то лекции этим детям?! - Холмс был не просто саркастичен - сарказм был настолько густым, что Джон почти мог потрогать его руками.
Ох, вы мне иногда так профессора Снейпа напоминаете, - чуть покраснев, признался Поттер. - Он тоже… Простите, я отвлекся. Да, это его идея. Вам же нужно было какое-то прикрытие, правильно?..
Мне, мистер Портер, вот лично мне - не нужно было ровным счетом ничего, - процедил Холмс, игнорируя очередной пинок под столом.
Гарри задумчиво пожевал нижнюю губу:
Вам это все не нравится? Вас вынудили согласиться?
Блестящая догадка, и двух часов не потребовалось.
На лице Поттера застыло странное выражение, и если Холмс что-то понимал в физиогномике, это была смесь глубочайшей горечи и сочувствия.
Я не знал. Простите меня, мне очень жаль, - глухо и отрывисто произнес Гарри наконец. - Но вы могли отказаться. Откажитесь!
Во время долгой паузы Шерлок разглядывал молодого волшебника с каким-то новым чувством, природу которого не мог определить.
Почему вам жаль? - спросил Шерлок, когда Джон уже сам решил прервать затянувшееся молчание. - Вам действительно жаль, я вижу. Почему? Вы не хотите узнать правду об убийстве?
Пальцы Поттера обхватили стоящую перед ним почти пустую вазочку из-под мороженого и сжали с такой силой, что Уотсон испугался за целостность стекла.
Есть вещи, мистер Холмс… - проговорил Гарри, - есть вещи, которые могут быть важнее, чем поимка убийцы. Например, свобода выбора.
Это что-то личное, так? Вас когда-то лишили права выбирать, и это оставило неизгладимый след в вашей судьбе? - голос Шерлока звучал уже не так жестко. - Но разве можно оставить убийство безнаказанным?.. В любом случае, я справлюсь, не стоит так переживать за меня.
Гарри заметно расслабился, но снова немного смутился:
Простите, что я так разнервничался. Конечно, убийцу Хетти нужно найти, это самое важное.
Гарри, расскажите, а чем вы занимаетесь в Хогвартсе? - Джон решил перевести разговор на нейтральные рельсы.
Судя по мелким ожогам на кистях рук, - вмешался Холмс, - я бы сказал, что это что-то вроде химии. Вряд ли в школе магии она называется именно так. Кроме того, много регулярной физической нагрузки в настоящем и военная подготовка в прошлом, но вы не солдат. Не понравилась муштра?
Слишком много суеты и драк, - улыбнулся Поттер. - Я два года учился быть хорошим аврором, а потом понял, что не хочу быть вообще никаким. Так я вернулся в Хогвартс в качестве преподавателя Зельеварения.
Аврор и преподаватель? Не слишком ли разные виды деятельности? - скептически уточнил Шерлок, приподняв брови.
Пожалуй… Я никогда не думал, что свяжу свою жизнь с зельеварением, но для поступления в школу авроров мне нужны были высокие баллы по этому предмету, а я свой последний курс в Хогвартсе почти полностью пропустил, поэтому…
Почему? - резко перебил Шерлок.
Что? - запнулся Поттер.
Почему вы пропустили свой последний курс?
Это важно? Я… мне пришлось уехать. По семейным обстоятельствам, - ответил Гарри неубедительно, так, что даже у Джона не осталось сомнений в том, что сказанное - ложь. - В любом случае, мне пришлось заниматься с профессором Снейпом дополнительно, хотя он не горел желанием, но в конце концов согласился. Оказалось, когда он не наказывает меня за малейшую провинность, я могу сосредоточиться и сварить приличное зелье. Так что экзамены я сдал отлично, а потом… Потом мне просто нужно было спокойное место. Два года я работал помощником профессора, теперь я самостоятельно веду Зельеварение у первых пяти курсов, а он оставил себе два старших, совмещая преподавание и обязанности директора. Вот, собственно, и вся моя блестящая карьера, ничего интересного, - рассмеялся Поттер.
А эти мозоли на руках - они откуда? - спросил Холмс.
От метлы. Люблю летать, - чуть мечтательно протянул Гарри, несколько первых секунд не замечая, как сжал челюсти Шерлок и как распахнулись глаза Джона.
Вы серьезно? - шокированно почти прошептал Джон. - Маги летают на метлах?!
Гарри подобрался, вспомнив, что разговаривает с неопытными магглами:
Ох, да. Метлы используются и как транспорт - хотя для дальней дороги, конечно, они неудобны, и как спортивный инвентарь. Самый распространенный вид спорта у нас - это что-то типа футбола на метлах. Называется квиддич.
Мечтаю увидеть! - воскликнул Джон, широко улыбаясь.
Вам повезло - первый матч между двумя факультетами состоится в эту субботу, считайте, что я вам забронировал лучшие места, - было слышно, что Гарри искренне приятен такой интерес маггла к квиддичу.
Если, конечно, мы не закончим расследование раньше субботы, - ядовито добавил Шерлок. - Итак, что теперь? Наши сумки с вещами здесь, надеюсь, мы не полетим в Хогвартс на метлах?
Нет, - сдержанно ответил Гарри, не обратив внимания на неприятный тон собеседника. - Мы поедем на поезде, он отправляется через три часа с вокзала Кингс-Кросс. Однако прежде вам нужно кое-что сделать.
С этими словами Поттер немного приподнял свитер и снял с пояса маленький мешочек коричневой потертой кожи. Мешочек был действительно очень маленький, поэтому Джон сильно удивился, что в нем поместились два узких стеклянных флакона из голубоватого стекла и пара круглых медальонов на черных шнурках.
Заклятье расширения, - объяснил Поттер Уотсону, хотя тот ничего не спросил. - Хогвартс и Хогсмид - две древнейших магических точки силы, защищенные заклятьями, которые накладывались из века в век. Вы не увидите их без специального магического... назовем это пропуском. Это зелье и этот амулет работают исключительно в паре; они не сделают вас волшебниками, но позволят магии замка распознать в вас своих. Вам надо выпить это сейчас. Амулет снимать нельзя, иначе замок может принять вас за врага.
Замок? Принять? Разрешить? - Холмс словно выплевывал слова в лицо Гарри, а длинные нервные пальцы сжимали край столешницы. - Замок?!
Поттер оставался удивительно спокоен:
Я не могу вам сейчас подробно объяснить, как работает магия замка, это слишком долго. Скажу только, что ни один директор не может занимать должность, если Хогвартс его не признал, а еще - сварить такое зелье очень трудно, и готовить его должен именно директор, так что нам всем очень повезло, что нынешний руководитель школы ко всему прочему гениальный зельевар. Пожалуйста, выпейте это и наденьте амулеты. Я клянусь, что это не причинит вам вреда.
Холмс закрыл глаза на несколько секунд, а потом посмотрел прямо на Джона. Тот твердо выдержал гневный и одновременно затравленный взгляд, протянул руку за флаконом и передал его Шерлоку.
Шерлок, все будет хорошо. Это не может быть хуже Баскервилля и уж точно лучше, чем Мориарти с его чувством юмора.
Под воздействием уверенных интонаций и низкого голоса любовника Шерлок немного успокоился и задышал глубже и ровнее. На мгновение соприкоснувшись рукой с пальцами Джона, Холмс взял бутылочку, открутил пробку и, даже не принюхавшись, опрокинул в себя прозрачную жидкость. Джон сделал то же самое, ощутив на языке приятную, быстро тающую горечь. Затем оба надели медальоны, спрятав их под одежду.
Гарри, молча наблюдавший за процессом, удовлетворенно кивнул и встал:
Благодарю. Теперь позвольте познакомить вас с лучшим в мире поездом - Хогвартс-экспрессом! Ой, забыл предупредить: как только мы попадем на вокзал, ваши мобильные телефоны перестанут работать. Магия создает слишком много помех.
Шерлок промолчал, сжав челюсти, но Джон отчетливо расслышал мысленное гневное рычание.
========== Глава третья ==========
Пройти сквозь стену на хорошо знакомом вокзале Кингс-Кросс - это стало испытанием даже для Джона, который был готов принять магию во всех ее невероятных проявлениях. Шерлок начал препираться и чуть было не развернулся вообще, но Гарри, устав от бесплодного спора, просто схватил за руки двух упрямых магглов и настойчиво протащил их за собой в кирпичную твердь. Джон потер запястье и решил, что управление метлой, скорее всего, не такая уж простая штука, как может показаться на первый неопытный взгляд.
Платформа, на которую они попали, походила на неволшебный Кингс-Кросс - но вековой давности. Пара десятков людей в странных одеждах прогуливались по перрону или сидели на широких зеленых лавочках, беседуя. Джон уточнил вполголоса:
Это все маги?
Гарри рассеянно кивнул, оглядываясь. Проходящая мимо пожилая дама в лиловой мантии приветливо поздоровалась с Поттером, и Шерлок заметил, как тот напрягся, отвечая ей однако не менее любезно.
Почему поезд? - спросил Шерлок, решив выяснить причины странного поведения их провожатого попозже. - Зачем вам такой обычный способ передвижения?
Поезд у нас всего один, и основное его предназначение - возить в школу или из школы целую толпу детей одновременно, - чуть улыбнулся Гарри. - В остальное время им пользуются те, кому надо проехать по стране в сопровождении магглов, вот как мы с вами, а еще те, кто просто не любит торопиться и хочет с комфортом провести несколько часов.
И часто мы, магглы, покупаем у вас экскурсионные туры? - уточнил Шерлок, продолжая быть самым неприятным типом на свете.
Гарри же продолжал проявлять чудеса терпения:
Экскурсий нет, но у нас есть маги, рожденные в маггловских семьях, и есть смешанные браки. Вполне естественно, что в таких случаях нельзя скрыть от людей наличие волшебства. Таким семьям дается доступ в оба мира.
Маги могут рождаться в семьях обычных людей? - недоверчиво переспросил Джон. - А бывает наоборот?
Гарри посерьезнел:
Да, такое случается. Эти люди называются сквибами. Хетти Карн была сквибом. Она не могла колдовать, но, как ребенок магов, она имела право выбирать, в каком мире ей жить. Она осталась в Хогсмиде, хотя большинство сквибов уходит к магглам, где нет постоянного напоминания о том, что ты лишен чего-то очень важного для мира волшебников, самой сути.
Ваши родители - маги? - резко спросил Шерлок. Джон решил, что сегодня от Холмса вообще не стоит ожидать какого-либо подобия учтивости, потому что все его силы уходили на попытку выровнять шаткий баланс разладившейся картины мира. По действительности шарахнули молотком, она яростно расползалась на лоскуты-осколки, и Джон решил не давить на Шерлока больше.
Гарри, то ли тоже все понимающий, то ли просто достаточно сдержанный по натуре, не реагировал на тон Холмса:
Да, я родился у двух волшебников. О, смотрите, вот и наш Хогвартс-экспресс!
Из глубокого депо, которого здесь, строго говоря, вообще не должно было быть, с пыхтением и рычанием выбрался настоящий паровоз с тремя вагонами. Красная с золотым расцветка бликовала на солнце и смотрелась настолько игрушечно, что было сложно поверить, что экспресс способен доехать без локомотива дальше парка аттракционов.
Джон вдруг рассмеялся так радостно, что оба спутника воззрились на него с удивлением.
Это прекрасно, - попытался объяснить Уотсон сквозь смех. - Он выглядит самой волшебной вещью в мире, хотя это же просто паровоз, так?
Шерлок смотрел на Джона скептически, а Гарри широко улыбнулся:
В первый раз Хогвартс-экспресс произвел на меня такое же впечатление. Правда, мне было одиннадцать.
В вагоне Гарри выбрал свободное купе и пропустил своих спутников вперед:
Вы устраивайтесь, дорога займет около трех часов. Я сейчас вернусь.
Прикрыв стеклянную дверь за собой, Джон подошел к Шерлоку вплотную и тихо спросил:
Насколько плохо?
Шерлок нахмурился и отвернулся, не желая отвечать. Джон терпеливо ждал.
Не знаю, - выдохнул Холмс наконец. - Плохо, но я думал, будет хуже. У меня ощущение, что это все одно огромное издевательство от Майкрофта. ...У тебя кожа не горит от этого медальона?
Улыбнувшись, Джон нежно расстегнул две верхние пуговицы на рубашке Шерлока и, чуть сдвинув источник беспокойства, мягко помассировал кожу кончиком указательного пальца:
Все в порядке, раздражения нет. Довольно красивый амулет, похож на старинную монету. Интересно, что это за бородач?
Шерлок, от прикосновений Джона зажмурившийся, пробормотал:
Наверняка великий маг. Может, Мерлин. Кстати, надо уточнить, существовал ли Мерлин в действительности. Ты заметил, что мальчишка нам врет? Но при этом он меня не боится.
Джон, бросив взгляд сквозь стеклянную дверь и убедившись, что там нет зрителей, медленно поцеловал Шерлока в губы, мечтая остаться в большем уединении и на более продолжительный срок.
Когда нам выделят гостевую спальню, я сделаю тебе массаж, хорошо? Заметил, да, но не думаю, что это важно. Он довольно занятный парень, этот Поттер. И прекрати звать его Портером, можно подумать, я хоть на секунду купился, что ты действительно забыл.
Любая ложь рядом с убийством всегда чрезвычайно важна, Джон, - почти ласково ответил Холмс, расслабившийся от прикосновений любовника. Изнуряющий сексуальный голод первых месяцев их отношений уже был утолён, но Джон по-прежнему воздействовал на Шерлока почти магически. Холмс горько усмехнулся этой мысли, понимая, что даже само слово теперь навсегда испорчено реальным фактом существования колдовства.
И все равно, постарайся не быть с ним таким засранцем. Он не имеет отношения к тому, что тебя вынудили приехать. Даже пытался отговорить! - Джон еще раз поцеловал Шерлока и уселся на мягкую скамью. Холмс не слишком-то элегантно рухнул напротив.
И это тоже подозрительно. Как-то он чересчур переволновался. Надо к нему приглядеться, - рассеянно ответил Шерлок, рассматривая купе. Он хотел добавить что-то еще, но не успел, потому что жертва обсуждения как раз показалась в дверном проеме. В руках Гарри тащил охапку мелких цветных пакетиков.
Вот, - сказал Поттер, сбрасывая все на сиденье рядом с Шерлоком. Тот слегка отодвинулся от пестрого вороха, но Гарри не обратил внимания. - Магические сладости. Хотел вас немного развлечь.