— Мда… не хватало мне проблем с миссией, теперь еще думать, что от меня хотят нинкены, — устало вздыхаю, ощущая какую-то обреченность. Желание швырнуть что-нибудь в стену, стало нестерпимым, но я заставила себя сохранять спокойствие и аккуратно отложить части снаряжения, которые по-прежнему держала в руках.
— Хм… Кушина? — неожиданно спросил Хатаке.
— Да? — удивленно поднимаю на него глаза.
— Хочешь я дам тебе совет? — серьезно поинтересовался он.
— Конечно, — согласно киваю я, приготовившись выслушивать, что-нибудь жутко заумно-филосовское, требующее много времени для расшифровки.
— Будь собой, — необычайно коротко отозвался он. — Не пытайся показаться смешной, не пытайся врать, не думай о испытании, просто будь собой.
— Это… — растерялась я.
— Не пытайся понять, просто делай, — тихо засмеялся с моей реакции, Сакумо-сенсей. — Ну, а мне пора. Удачи, Кушина.
— Спасибо, — чисто на автомате благодарю сенсея, смотря ему в спину. Правда, стоит ему захлопнуть двери, как я прихожу в себя и отбрасываю ненужные размышления. Вначале стоит собраться, а уже после раздумывать над тем, что мне сказали. В конце концов, путь на спине призывных животных будет достаточно долог, чтобы у меня было время обо всем подумать, а сейчас у меня другие задачи.
Продолжение следует…
Комментарий к Глава 6. Задачи
* - Ю-но-Куни (“Страна горячих источников”) — одна из стран мира Наруто. В четвертой мировой войне альянс шиноби эвакуирует жителей, так как сама страна может стать полем битвы. В Ю-но-Куни находится деревня Югакуре, бывшее Какурезато.
** - Шимо-но-Куни (“Cтране мороза”) мало чего известно. В четвертой мировой войне альянс шиноби эвакуирует жителей, так как сама страна может стать полем битвы.
========== Глава 7. Миссия ==========
Сборы не заняли много времени, как и вторичная проверка снаряжения, а после за нами пришли. Не знаю, может кто-то и посчитает нашу прогулку по морю жутко интересным занятием, но мне не понравилось. Нет, сами рыбины были довольно большими и на них можно было устроиться если не со всеми удобствами, то с некоторым комфортом точно. Правда, дальше было уже хуже. Вода, как и ожидалось была ледяной, плюс сильный ветер и туман, все это вместе сводило любые хорошие стороны такого путешествия к нулю. Особенно если учитывать дикую усталость от того, что приходилось постоянно контролировать свою чакру, в противном случае мы отклеивались от спины чужого Призыва или замерзали. Плохо было, и то, и то, приходилось держаться и концентрироваться на поставленных задачах, отбрасывая все остальное. В этом, как ни странно, нам помогли те долгих двадцать дней, они научили входить нас в состояние транса мгновенно. Только благодаря этому мы не потеряли на воде никого, зато наша высадка на берег… это вообще отдельный разговор, ибо далеко не у всех был контроль Хьюг или запасы чакры, как у Узумаки. Однако, с горем пополам, помогая друг другу, мы добрались до берега незаметно и даже слегка углубились внутрь территории врага. Правда, смотря на шатающихся от слабости и подступившего вплотную чакроистощения ребят, быстро становилось понятно, что долго так продолжаться не может.
Стоило оказаться в паре километров от береговой линии, как Минато, взявший на себя командование нашим скомбинированным отрядом, объявил привал. Пришлось Шимуре при поддержке Микото создавать что-то наподобие землянки, ибо в голом поле останавливаться было опасно. Фугаку прикрыл выход иллюзией, а я с Мичи-чан, с помощью Суйтона, вытянули излишки жидкости из снаряжения членов отряда, тем самым подсушив одежду. Закончив с этим, мы опять разделились, я пошла создавать защиту от сенсоров и печать для обогрева созданного укрытия, а остальные стали доставать аптечки с необходимыми сборами. Еще минут десять и каждый получает кружку с горячей водой, почти кипятком, в который бросают небольшие шарики лекарства. Они быстро растворяются, делая воду дико горькой, но зато не пахнут и уберегут от простуды. Пить эту гадость не приятно, но если закусить сух. пайком, вполне терпимо… Хотя кого я обманываю? Я в наглую отключила вкусовые рецепторы на языке и только потом стала пить лекарство и заедать его вяленным мясом, но даже так было не очень приятно. Впрочем, могла бы его и не пить, но уверенности, что чакра Кьюби спасет меня от простуды, так же как залечивает раны, не было, да и от коллектива отрываться не хорошо. В общем, все давятся и я давлюсь, пусть и не так сильно.
Закончив небольшой перекус и, немного расслабившись в тепле, мы стали обсуждать свои дальнейшие планы. Выходило, что нам придется задержаться на одном месте еще несколько часов, ибо у большинства была чакра чуть ли не на нуле. Самое противное, что спросить совета нам было не у кого, наставники исчезли из нашего поля зрения сразу, как мы высадились. Впрочем, выбора у нас все равно не было, идти по вражеской территории уставшим и не имеющим запас чакры… это даже не глупо, а просто самоубийственно. Правда, долго оставаться на одном месте тоже не выход, именно поэтому было решено остаться на одном месте два часа, во время которых Хьюги поочередно будут наблюдать за периметром, а остальные отдыхать и набираться сил. Благо, выданная нам провизия была достаточно питательна, плюс пищевые пилюли, в общем, и чакра скоро должна начать восстанавливаться. Ну, а у кого не успеет… ты шиноби или где? Стимулятор в зубы и не жалуйся!
Ровно через два часа, мы уничтожили все следы своего пребывания в этом месте и разделились. Наши с Шикой команды отправились в Ю-но-Куни, а команды Минато, Фугаку и Микото в противоположную. Впрочем, едва они пересекут границу, как команда Фугаку отколется и отправиться производить диверсии на трактах, а вот команды Минато и Микото станут действовать, как мы. Иными словами, удалившись от береговой линии на расстояние, которое просматривает Бьякуган входящего в их группу Хьюги, начнут прочесывать берег дальше. Мда… хотя не стоит за них волноваться, они справятся, а вот мне стоит быть осторожней, все же это наша первая сложная миссия без видимой поддержки, без возможности спросить совета. К моему облегчению, волновалась я зря. Дорога вперед была слишком сложная для моих сокомандников и они самоустранились, решив спихнуть командование на Шикаку, а я стала чем-то вроде буфера. Ну, как и всегда впрочем.
Преодолеть заставы на границе, было довольно сложно, но в целом нам по силам. Правда, это стоило огромного напряжения для Харухи, который прикрывал нас своими иллюзиями, и для Хизаши, что выискивал бреши в патрулях. Однако, стоило пройти границу, как работы прибавилось уже всем. Оказалось, что территория побережья контролировалась очень плотно. Причем, ладно бы это относилось только к местности вокруг единственного официального порта этой страны, так ведь нет! Примерно тридцать километров от берега, патрулировалось постоянно, а Хизаши имел радиус в пятнадцать (на самом деле немного больше, но это было расстояние на котором он видел четко). Учитывая наше задание, идти дальше, чем в десяти километров от берега, не имело смысла, пришлось демонстрировать всю свою изворотливость. Нет, нам не были поставлены жесткие временные рамки, но в условиях войны любое промедление было опасно. Это понимали все. Ну и как высчитал Шика, у нас было всего-то пять дней не больше.
Подобный срок мог вызвать ехидный смех, ибо такое расстояние мы могли покрыть за сутки, если не меньше. Однако, было одно весомое но, подобное было верно для мирного времени, сейчас же нам приходилось останавливаться едва ли не каждый час, чтобы успеть спрятаться. Двигаться приходилось медленно, мы могли не успеть. Три дня, а мы преодолели только половину пути и застряли возле главного порта, не имея возможности подойти поближе и узнать о стоящих там суднах побольше. Нет, мы прекрасно понимали, что в Кумо сидят не идиоты, и корабли идут не под их флагами, но вот команды или капитаны, да даже слишком сильная защита внутри трюмов или кают могла дать исчерпывающий ответ кому они принадлежат! Впрочем, вскоре нам улыбнулась удача, мы смогли перехватить курьера, который нес послание из главного порта. Благодаря Харухи и Шикаку, удалось быстро разговорить курьера и расшифровать послание, в котором обнаружилось следующие сведения: в порт прибыли корабли со снаряжением и свежим мясом для армии Райкаге. Впрочем, куда больше меня насторожило то, что в письме говорилось о том, что через месяц прибудет еще больше кораблей, но уже с людьми, и прилагаемое требование о их размещении.
Закончивший озвучивать нам расшифровку послания Шика, тоже задумался. Времени у нас было мало, ибо пропажу курьера быстро заметят, хотя труп не найдут, об этом я позаботилась, запечатав его в неприспособленный к этому лист обычной бумаги, который довольно хорошо горел. Впрочем, сейчас было важно другое, перед нами встал вопрос, о передаче важной информации своим, но скорость передвижения мы увеличить не могли, слишком много патрулей. Значит, их количество надо уменьшить или отвлечь на что-нибудь другое. Разделяться или отправлять клонов на это дело было глупо. Короткое совещание привело к неожиданному для меня результату - парни решили поиграть в диверсантов.
В целом, план был прост и довольно легко осуществим, а значит имел шанс на успех. Правда, для этого нам пришлось сменить удобную униформу, что выдали еще в Узушио, на затрапезные костюмы бродяжек, да еще и каждый получил выжженную моею чакрой печать сокрытия, которая была усиленно замазана грязью. Мда… я, конечно, никогда не отличалась большой брезгливостью, но тут… лучше забыть насколько сильно нам пришлось валяться в пыли и грязи, чтобы получилось относительно правдоподобно. Хотя не озаботься Харухи специальной иллюзией, которая смогла подправить наше поведение и движения, создав что-то наподобие второй личности, у нас могло бы и не выйти перевоплощение. Прокололись бы на какой-нибудь мелочи, а так - кучка грязных детишек, без капли чакры, не вызвала ни у кого вопросов. Сирот и без нас было много, особенно в портовом городе. Да и видимо никто не ожидал от шпионов подобной наглости, мы же совершенно не скрывались, шли по главному тракту среди сотен таких же грязных людей.
Впрочем, только оказавшись в самом порту, мы поняли, что подойти вплотную к причалам, у нас не выйдет. Планы попроситься на какой-нибудь кораблю юнгой или тайно проплыть под водой, чтобы установить на днище связку взрыв-печатей, пришлось отбросить, как невозможные. Территория, примерно на километр-полтора вокруг порта, была оцеплена, и шиноби там было больше, чем жуков в теле Абураме. Вода вокруг суден кишела какими-то мелкими животными, в которых я ощущала чакру, видимо Призыв. Пришлось отступить и признать, что нахрапом ничего сделать не удастся. Ну, зато мы убедились, что все корабли не так уж просты и принадлежат не обычным купцам, а команды состоят из шиноби. Теперь мы были просто обязаны сделать какой-нибудь подарочек, но главное, не попасться.
Нам потребовались несколько суток, чтобы найти удобную точку для стрельбы из лука и вычислить время, когда через ворота проходят больше всего людей в ту или другую сторону. Еще день был потрачен на изучение путей отхода и маскировки места, откуда Хизаши будет стрелять. Больше задерживаться мы не имели права. На четвертый день, примерно в четыре часа вечера, Хьюга выпустил три десятка стрел с прикрепленными к ним взрывными свитками и свитками с запечатанными техниками (я не пожалела свои запасы с Райтонниндзюцу и Катоннидзюцу) в склады и в стоящие на приколе корабли. Зрелище было… захватывающим! И пусть Хизаши попал далеко не во все цели, но взорвавшиеся печати, которые активировали выпуск разнообразных дзюцу, смогли обеспечить иллюзию нападения.
Я в который раз убедилась, что гуляющее по воде электричество, достаточно опасно, особенно если в дзюцу не пожалели чакры, а следующая стрела попала в борт другому кораблю и смогла обнажить его внутренности! Паника великая вещь и вскоре на кораблях начался хаос, ибо не понимающие откуда пришел враг шиноби начали сами атаковать всех подряд. Веселье прибавляли и взорвавшиеся склады, где яростно ревели парочка Огненных драконов, а в других местах расцветали Цветы Феникса. Пара печатей с кучей разнообразного железного хлама, который освободился с негромким «пуф!», но впечатляющей скорости, добавила немного пикантности происходящему и усилила панику. Теперь веселье шло и на самом пирсе, что было нам на руку. Мы поспешили скрыться.
Не знаю, кто первым завопил «Пожар!», хотя это точно была не наша команда, мы просто пытались как можно быстрее достичь ворот и скрыться, но результат не заставил себя ждать. Будь мы хоть немного менее ловкими и не договорись мы о месте встречи заранее, нас либо растоптала обезумевшая толпа, либо мы бы потерялись, а так… обошлось. Нет, нам пришлось спасаться из города разными путями, но до места встречи мы добрались достаточно быстро, а главное в срок. Теперь дело оставалось за малым, преодолеть оставшуюся половину пути незаметно.
Возможно, это и странно, но нам повезло еще раз. Расстояние на полчаса бега от порта, временно осталось без патрулирования, ибо все силы были брошены на отлов врага в городе. Это было нам на руку и мы смогли преодолеть его достаточно быстро, а вот дальше было уже сложнее. Новости расползались с поразительной быстротой и рвение у патрулей прибавилось. Впрочем, как и у нас опыта. Именно поэтому теперь мы шли быстрее, успевая делать пометки на карте прямо во время бега. Попасться врагу, не хотел никто. Однако, даже так, на самом последнем отрезке пути, мы попались. Видимо наша выходка в порту заставила власти Ю-но-Куни увеличить количество патрулей и через границу, нам пришлось прорываться с боем. Благо, Хизаши смог сделать несколько выстрелов, что уничтожили большую часть врагов, ну, а дальше нам пришлось идти в рукопашную… Правда, сразу скажу, мое участие в убийстве остатков двух патрулей было минимальным, моя задача была создать брешь в минном поле и провести моих друзей.
Мы успели, мы справились, пусть и в последний момент! Парни уничтожили врагов, а я вызвала кучу клонов и с их помощью проделала небольшую брешь в чужой защите. Правда, когда мы уже преодолели полосу отчуждения, показалась погоня, которая со всего маху рванула по нашим следам. Ха! Наивные! Я специально поставила замыкающими своих клонов! Они не просто так там шли, а вновь настораживали ловушки. В общем, мы успели уйти, а заметать следы отправились по две партии наших клонов. Уверена, наша погоня оценит подобные перспективы, а мы должны поторопиться на место встречи…
Продолжение следует…
Комментарий к Глава 7. Миссия
Я выставила новый драбблик “Тепло” - https://ficbook.net/readfic/4049141. Правда, он к этому фф не имеет никакого отношения, но любопытствующие могут пройти по указанной ссылке.
========== Глава 8. Возвращение ==========
В место встречи мы прибыли через десять дней после того, как оказались на вражеской территории. Нас уже ждали и, стоило подать сигнал, как мы тут же получили ответ. Еще пара мгновений напряженного ожидания и рядом появляются мои соклановцы, которые обменялись с нами условными знаками и только после этого дали знак следовать за ними. Еще пара километров быстрого бега и мы оказываемся возле кромки воды, где уже привычно садимся на спины громадных рыбин и отчаливаем в сторону Узушио. Густой и холодный туман служат прекрасным подспорьем, нас никто не замечает и мы довольно быстро достигаем острова. Нам дают небольшое послабление — пятнадцать минут на приведение себя в порядок и только после этого мы идем на доклад. Мы оказываемся в знакомой комнате и знакомыми людьми, именно тут и именно они выдавали нам это задание, правда, тогда нас стояло тут больше — пять команд. Сейчас же тут только две, где остальные три мы не знаем, но я искренне надеюсь, что у них тоже все прошло хорошо, они вернутся целыми и невредимыми. Ну, а пока стоит сосредоточиться на настоящем.
— Команда №1 и Команда №5 прибыли, — по негласному договору с ребятами, первой начинаю говорить я.
— Докладывайте, — голос Акено-сенсея спокоен и даже немного равнодушен, уверена, он уже получил доклад от наших наблюдателей и в курсе всего, что происходило во время миссии.
— Задание выполнено, — негромко отзываюсь я, доставая из печати аккуратно сложенную карту с пометками. Легкий поклон и я протягиваю его в их сторону. Есть огромное желание радостно улыбнуться и начать тарахтеть, рассказывая как прошла миссия, но я себя сдерживаю. Наша проверка еще не закончилась, чтобы я позволила себе расслабиться и выпустить эмоции, придется немного потерпеть, а после отправиться в комнату медитации. Мне опасно долго сдерживаться, следует проверить печать.