Обуздание (ЛП) - Джеймс Лучено 4 стр.


Кирске развернулся к немногим оставшимся на ногах бойцам.

— Ведьма совершила невозможное. Она доказала, что вы еще тупее, чем я думал! — Он посмотрел в сторону люка, в котором скрылись Тальзин и остальные. — Они попытаются добраться до своего корабля. Поймать их! И доставьте мне хотя бы одну ведьму в целости и сохранности. Встречаемся в пассажирском модуле.

Стоя неподалеку, Мелтч смотрел, как наемники Кирске торопятся выполнять приказ.

— Я пытался предупредить тебя, — сказал он. — А теперь сражайся как хочешь.

Воллик издал гортанный звук.

— На Раттатаке мы привыкли к дракам.

Мелтч кивнул:

— Тогда вот тебе последний совет: пошли за подкреплением.

— Ты уходишь? — спросил Кирске ему вслед. Мелтч бросил через плечо:

— Я свою роль исполнил. Дальше разбирайся сам.

* * *

До входа в один из переходов станции оставалось каких-то полсотни метров, но Мол и три датомири оказались загнаны в угол за грузовым контейнером, спасаясь от огня прибывшего на помощь воллику подкрепления.

— Наше колдовство не работает в этом безжизненном месте, — с ненавистью выдавила Тальзин. — Вот почему я не смогла поддерживать иллюзию.

Бластерные выстрелы рикошетом отлетали от контейнера. Две стражницы стреляли в ответ.

— Иллюзию, которая чуть не стоила жизни всем нам, — добавил Мол.

Тальзин отняла руку от глубокой темнеющей отметины на бедре и поежилась. Мол в полном молчании уставился на рану. Алое и черное, совсем как зигзагообразные узоры на его собственном лице.

— На Датомире я смогла бы излечиться сама.

— Никто не тащил тебя сюда, — упрекнул ее Мол, даже если это и не соответствовало действительности.

— Мы пришли ради тебя.

Это было откровенной ложью, о чем Мол не преминул сообщить. Серебряные глаза Тальзин гневно сверкнули:

— Ты не желаешь осознать, что являешься частью величайшего наследия, Мол. То, что тебя обманом увезли с Датомира, не отменяет твоей принадлежности к Ночным братьям, и твоя судьба неразрывно связана с нашей.

Он фыркнул:

— Да я просто нарасхват.

Тальзин долго искала в его бесстрастном лице намек на то, что он имеет в виду.

— Я не понимаю, — произнесла она наконец. Но Мол снова погрузился в молчание.

Между грузовым контейнером и солдатами десяток дроидов-погрузчиков расставлял аналогичные контейнеры на свои места на опаленной зарядами палубе, не обращая ни малейшего внимания на происходящую перестрелку. Контейнеры доставлялись снаружи мощными лучами захвата от грузового судна, которое просто не поместилось бы в ангаре. Весь процесс проходил под наблюдением компьютера, находящегося в пункте управления на верхнем ярусе дока.

Понаблюдав за этим некоторое время, Мол сказал:

— У нас есть единственный шанс добраться до шлюза и пассажирского модуля, — он пристально посмотрел на Тальзин: — И мне понадобится один из ваших энергетических мечей.

Мать ответила ему таким же взглядом:

— У тебя нет никакого опыта в обращении с подобным оружием.

Мол уже стряхнул с плеча энерголук:

— Значит, придется импровизировать.

* * *

Трезза и Сидиус стояли в густой траве саванны, там, где Мола видели в последний раз. Неподалеку был припаркован спидер, доставивший их в Гоура. Сильный ветер трепал плащи, и им пришлось повысить голос, чтобы перекричать его.

— Мы отслеживали его передвижения, пока не началась буря, уничтожившая большинство камер наблюдения, — сказал фаллиин. — К тому времени он уже почти добрался до контрольного пункта, и никто не сомневался, что он запросит спидер еще до заката.

Он помолчал и добавил:

— Никто из моих подопечных еще не делал таких успехов в одиночном испытании.

— И все же Мол пропал, — заметил Сидиус.

— Посланная мной поисковая группа проследила его маршрут до этого места, — сказал Трезза, — но здесь след обрывается без каких-либо намеков на продолжение.

Сидиус оглядел саванну и рощу вдали.

— Мол был не один.

Трезза проследил направление его взгляда, туда, где участки травы были разворошены и примяты. Он кивнул:

— Здесь похозяйничали лланы. Поисковая группа насчитала четырех зверей по отпечаткам лап.

Сидиус слегка повернулся к нему:

— В одном месте… в одно и то же время?

— Очевидно.

— Вы подозреваете, что лланы как-то связаны с исчезновением Мола?

— Подтверждения этому нет. Но неоспоримо, что Мол и лланы были здесь одновременно.

Сидиус познакомился с фаллиином восемь лет назад, когда по приказу Дарта Плэгаса перевез Мола с Мустафара в военную академию Орсиса. В свой первый визит Сидиус маскировался под другого человека. Сейчас же он просто прятал лицо в глубокой тени капюшона. Сидиус безоговорочно доверял фаллиину все это время, и не видел причин усомниться в его верности и сейчас. Однако одна мысль о том, что Мол не смог справиться с четырьмя лланами, казалась абсурдной.

— Приходилось ли вам видеть лланов, охотящихся сообща?

— Никогда, — ответил Трезза.

Сидиус еще раз огляделся по сторонам, повернувшись кругом.

— И эта буря…

— Тоже нечто из ряда вон. Ничто не предвещало ее.

Сидиус выдержал долгую паузу.

— В последнее время на планету прибывали или покидали ее какие-нибудь корабли?

— Не в районе кратера. В космопорту академии прилеты и отлеты шли как обычно.

— Грузовые челноки, — сказал Сидиус.

— Они самые.

— Кто-нибудь из учеников или тренеров находится вне академии?

Трезза задумался.

— Мелтч улетел по делам стандартную неделю назад. Но сегодня вечером он должен вернуться.

Сидиус потер ямочку на подбородке.

— Мандалорец.

— Может, Мол сбежал? — осторожно предположил Трезза. Сидиус резко развернулся к нему и смерил взглядом из-под капюшона:

— Как вы себе это представляете?

— Возможно… он достиг своего предела… в обучении?

— И решил замести следы после того, как провернул самое блестящее одиночное испытание на вашей памяти?

Трезза отвел глаза.

— Я лишь допускаю такую вероятность. Беглецы случались и до Мола.

— Вряд ли Мол покинул бы единственное место, которое он может назвать своим домом, — Сидиус поднял лицо к небу. — Отзовите свою поисковую группу. Я лично займусь этим делом.

* * *

Сжимая в руке короткий меч и уворачиваясь от града выстрелов викваев и синитинов, Мол рвался к переборке пункта управления. На секунду могло показаться, что он собирается взбежать вверх по стене, но вместо этого он взмыл вверх от палубы за несколько метров до цели. В то же время он обеими руками поднял меч над головой и погрузил лезвие в широкое транспаристальное окно контрольного пункта. Обычное лезвие отскочило бы от поверхности, но заряженный темной стороной клинок Ночных сестер не только проплавил окно на манер светового меча, но и прорезал в нем вертикальную борозду, когда гравитация потянула Мола обратно. Держась за рукоять, он проехал немного вместе с ней, а затем сделал кувырок вверх и вокруг меча, вытянул ноги и впечатал их в траспаристил. Трюк сработал даже не благодаря силе, вложенной в удар, но скорее из-за непрерывного бластерного огня, щедро предоставленного бойцами воллика.

Мол влетел ногами вперед через разибтое окно контрольного пункта, провожаемый шлейфом рикошетящих во все стороны зарядов. Под удар попала часть аппаратуры в комнате, которая быстро начала заполняться едким дымом. Присев под пробоину, Мол двинулся в сторону пульта управления главным компьютером, где принялся вводить данные на сенсорном экране. Он не был первоклассным компьютерным взломщиком, хотя Трезза уделял изучению компьютерных систем безопасности не меньше внимания, чем искусству изготовления ядов или мастерству наемного убийцы. С другой стороны, чтобы взломать программу, отвечающую за автоматическое распределение грузов, не нужно было быть профессиональным хакером.

Под то и дело свистящими над головой выстрелами, Мол проник в программу, которая управляла притягивающим лучом, и сменил задание. Система не раз переспросила его, уверен ли он в том, что хочет применить новые параметры, но как только он подтвердил свой выбор, результат последовал незамедлительно.

Контейнеры с грузом, до этого медленно плывущие в направлении дока, неслись теперь с бешеной скоростью. Громоздкое судно, висящее рядом со станцией, конечно, не среагировало на усиленную тягу луча, но вот ящики теперь прибывали быстрее, чем дроиды успевали их принять. Вместо этого ящики грудой валились на палубу, постепенно вырастая в стену между наемниками и Ночными сестрами. Правда, лишив при этом последних возможности добраться до шлюза, ведущего к пассажирскому модулю.

Кое-кто из солдат, сообразив, к чему все идет, попытался выйти из укрытия и перебраться на другую сторону грузового дока, лишь затем, чтобы быть сметенным пребывающими контейнерами. В мешанину затесалась и пара дроидов, тут же став частью импровизированной баррикады, растущей так быстро, что, казалось, она вот-вот вывалится из переполненного ангара.

Как только враг отвлекся на появившуюся преграду, Мол незаметно выпрыгнул обратно в окно и благополучно вернуться к Тальзин.

— Техномагия, — выплюнула она, пусть и не без нотки восхищения. Мол помог ей подняться на ноги и обхватил левой рукой за талию.

Ночные сестры прикрывали отступление, пока они бежали к шлюзу и через первый вход — Мол воспользовался Силой, чтобы открыть люк, Тальзин призвала свои способности, запечатывая его, а две сестры расстреляли панель замка из своих луков. Они повторяли эту цепь нехитрых операций по всей длине шлюза. Мол так и не смог решить, были ли эти действия гениальными или наоборот совершенно непродуманными. Но его подозрение о том, что это испытание, подтвердилось, когда они с Тальзин прорвались через последний люк, ведущий к пассажирскому модулю орбитальной станции Орсиса, и осознание этого было настолько неожиданным, что Мол замер на месте.

— Почему ты медлишь? — спросила Тальзин. — Наш корабль совсем рядом.

— Можешь больше не притворяться, — сказал Мол. Она обескураженно покачала головой:

— О чем ты говоришь?

— О Датомире, о Ночных братьях и всей этой ерунде. Я уже понял, что тебя послал мой учитель, — мать недоуменно разглядывала его. — Я знаю, потому что я чувствую его присутствие. Мой учитель здесь.

* * *

По всему пассажирскому отсеку завывали сирены, и аварийные огни заливали залы и ангары алым светом.

Обливаясь под броней потом, военачальник Кирске шагал позади своих бойцов, отправленных на позицию у дальнего конца шлюза, в который вроде бы вошли четверо его ребят. Остальным бойцам было приказано привлечь к делу охрану станции, и группа викваев была отправлена на захват корабля Ночных сестер, на случай, если Тальзин сумеет зайти так далеко. В результате на звездолете самого Кирске остались лишь члены его экипажа.

Учитывая разгром, устроенный тем датомирским забраком в грузовом доке, Кирске начал всерьез подозревать, что ловушку на самом деле расставляли на него самого. Мелтч отзывался о так называемом Ночном брате почти с презрением, а в результате датомирский подопечный Треззы на поверку оказался опасней самой Матери Тальзин. Может, мандалорец заключил еще одну сделку с каким-нибудь другим военачальником с Раттатака, чтобы заманить Осику в ловушку? Определенно, у Кирске было не счесть врагов на родной планете.

Кирске посмотрел в сторону выхода из шлюза и развернулся к одному из своих лейтенантов-синитинов.

— Где их носит? Почему они до сих пор не вышли? И какого криффа тут так жарко?

Он осторожно просунул когтистый палец за тугой воротник своей туники и оттянул в надежде выпустить хотя бы часть невыносимого жара, скапливающегося под грудной пластиной доспеха. Кожистые лысины окружающих его викваев поблескивали испариной.

— Ваша честь, наши разведчики не нашли никаких их следов, — наконец ответил синитин.

Кирске напрягал зрение, силясь лучше рассмотреть люк шлюза, но с удивлением обнаружил, что дальняя сторона помещения подернулась странной дымкой. Может быть, это был обман зрения, и всему виной был пот, застилающий глаза. Может быть, и нет. На всякий случай он запомнил расположение ближайшего выхода из ангара.

* * *

В кладовой, аккурат под доком, в котором находились бойцы Кирске, Мол и Ночные сестры стояли на служебных мостках на высоте семи метров над залитым водой полом. Потоп образовался из-за прорывов в протянутых под потолком широких трубах, искромсанных Молом датомирским мечом. Тальзин обращала быстро прибывающую воду в клубы пара, поднимающиеся через решетчатый потолок в док уровнем выше.

— Выйдет хуже бури, созданной мной на Орсисе, — произнесла Тальзин. — Но тоже подойдет.

Как и Мол с Ночными сестрами, она надела одну из спасательных дыхательных масок, которые Мол позаимствовал из ближайшего шлюза, после того, как они с Тальзин почувствовали засаду, ждущую их на том конце перехода. Они решили свернуть в один из служебных коридоров, проходящих под главным залом пассажирского модуля. Несмотря на то, что прежде колдовство Тальзин не удалось, ее способность преобразовывать воду, очевидно, осталась неуязвимой перед технологической безжизненностью станции.

Одной рукой Мать не прекращала выписывать в воздухе пассы, а другую запустила глубоко в карман плаща. Бормоча по-датомирски, она вынула кристаллическую ампулу и стала разбрасывать ее содержимое янтарного цвета в облака раскаленного пара. Обеими руками она взбила клубы, заставляя их стремительно подниматься наверх, словно подгоняемые огромным вентилятором.

Все четверо ждали, пока сверху не донеслись кашель и звуки рвотных потуг, затем двинулись к краю мостика и установили лестницу, чтобы забраться на верхний уровень.

Околдованных ядовитым, практически непроницаемым туманом, созданным Тальзин, солдат Кирске шатало, как пьяных, корчило и тошнило на палубу. Две Ночные сестры пробрались к ним, поблескивая мечами. Те немногие викваи и синитины, что не были полностью поглощены коварным варевом Тальзин, открыли огонь из бластеров — и были немедленно повержены. Оставив резню на долю датомирок, Мол ворвался в арьергард волллика, голыми руками калеча, ломая кости и пробиваясь к самому командующему. Из тумана вырвался вихрь выстрелов от тех бойцов, что были рядом с ним, зацепив правое предплечье Мола и швырнув его на палубу, истекать кровью. Поднявшись на ноги, он снова ринулся в драку, но Кирске и его приближенные уже прорвались к одному из выходов. Но вопль Тальзин не дал Молу ринуться вслед за ними:

— Наш корабль! — вскрикнула она.

Взмахом рук она сформировала из расползающейся дымки шар жидкости, и одним движением ладони разбила его о палубу, окатив ангар водой. Сдернув с лица дыхательную маску, Тальзин отшвырнула ее прочь и замахала руками, указывая на припаркованный звездолет:

— Торопитесь!

* * *

Тальзин не ожидала, что Мол послушается ее, и гадала на бегу, что же заставляет его следовать за ними. Неужели он и вправду согласился лететь на Датомир? А она уже усомнилась в том, что сможет снова околдовать или уговорить его. Что же произошло? Может, сражение бок о бок пробудило в нем некую врожденную связь с предками? Или он в конце концов согласился принять свою судьбу, несмотря на то, что почувствовал присутствие учителя?

Попав в ангар, они обнаружили палубу, заваленную убитыми викваями. Ни на одном из тел не было явных следов насильственной смерти, но все до единого солдаты были, безусловно, мертвы. Наверное, воллик прислал их сюда, чтобы помешать Тальзин и остальным добраться до корабля. Может, они просто передрались между собой? Едва она успела об этом подумать, как Мол резко остановился и опустился на одно колено, низко склонив голову. Тальзин слышала, как он произнес:

Назад Дальше