— Перспектива бомбежки вас веселит, Франц? Опять есть чем заняться после семимесячной передышки?
— Врать не стану, — ответил капитан, — мне не так уж весело. Дело в том, что я еще не опомнился от бомбежки в Смоленске. Между прочим… мне кажется, настроение рабочих оставляет желать лучшего. Они копают эти щели с видом могильщиков.
— Знаю, — проворчал Баумер. — Мне уже докладывали. Я устрою митинг пораньше, в десять пятнадцать.
Шниттер кивнул, и Баумер направился к двери. На пороге он столкнулся с Мартой Гутман.
— Вот и вы наконец! — воскликнул он. — Именно сегодня не надо было опаздывать. Ну, ничего. Садитесь за работу.
Он хотел было выйти, но Марта дотронулась до его плеча.
— Герр Баумер, — сказала она тихим, сдавленным голосом.
— Да? — Он пристально взглянул на нее. — В чем дело? У вас нехороший вид.
— Да, герр Баумер, — ответила Марта, и голос ее задрожал. — Простите, что я опоздала. Я пришла… попросить вас дать мне сегодня выходной.
— Слушайте, дитя, — хрипло ответил он, — если вы могли прийти, значит, сможете и работать. Сегодня вы здесь нужны. Возможно, нас будут бомбить. Фриде необходимо немножко поспать, а потом вы обе будете дежурить у коммутатора.
— Бомбить? — повторила Марта, широко открыв глаза.
— Да. Понятно вам? А теперь…
— Но, герр Баумер, я не больна… У меня особенный случай.
— Марта, я спешу.
— Прошу вас, герр Баумер. — Она расплакалась. — Мой муж убит, я недавно узнала.
Баумер прикусил губу. Он поколебался, потом обнял одной рукой рыдающую девушку и провел ее в свой кабинет. Притворив ногою дверь, он усадил Марту на стул и дал ей воды. Она выпила, держа стакан дрожащими руками.
— Когда вы узнали об этом? — мягко спросил он.
— Вчера вечером, герр Баумер. Он был в Африке.
— Да… Слушайте, Марта. Вам будет нелегко, как бы вы ни держались. Но я вас уверяю, самое лучшее средство: зажать себя в кулак и работать изо всех сил.
— Знаю, герр Баумер. Вы правы, я знаю, — ответила она сквозь рыдания. — Я буду работать. Но только сегодня… Это так важно для меня — я хочу пойти в церковь.
— В церковь? — удивленно переспросил Баумер.
— Я все понимаю, — тоскливо пробормотала Марта. — Я сама не знаю, почему меня туда тянет. Но я хочу пойти.
— Я не знал, что вы религиозны. Вы ведь руководитель отряда «Гитлерюгенда», не так ли?
Марта, вся дрожа, кивнула головой.
— Я не была в церкви пять лет. Я сама не знаю, почему мне хочется в церковь. Но я чувствую, что должна пойти. Он лежит где-то, может быть, даже не в могиле. Если моя молитва хоть немного ему поможет…
— Не поможет, — резко сказал Баумер. — Вы сами знаете, что не поможет. Это глупости. У вас просто истерика. Ходите себе в церковь сколько угодно, мне наплевать. Но сегодня вы должны работать. Черт возьми, девушка! Мы ждем бомбежки, надо подготовиться.
— Мне все равно! — дико закричала Марта. — Пусть его разбомбят, ваш завод, какое мне дело! Мне теперь незачем жить. Боже мой, вам даже не понять, как я его любила!
— Ну, Марта, успокойтесь. Ваш муж умер как солдат, и вы должны быть стойкой.
— Не хочу я быть стойкой, — рыдала девушка. — Верните мне моего мужа. Боже мой! Зачем нам эта война? Что она нам дает? — Ее лицо вспыхнуло. — Не все ли мне равно, возьмем мы Египет или нет? На что мне этот Египет? Пусть себе важные шишки в Берлине…
— Марта! — строго перебил он.
— Это правда, правда! Вся Африка не стоит моего мужа…
Баумер схватил ее за руку. Губы его побелели.
— Замолчите! — резко приказал он. — Прекратите эти разговоры! Кто-нибудь услышит, и вас арестуют.
— Ох! — крикнула она. — Пустите руку, мне больно.
— Вы слышали, что я сказал? Я нарочно делаю вам больно. Вас надо привести в чувство. — Он отпустил ее руку. — Думаете, вы единственная женщина, у которой убили мужа? Война есть война. Не знаю, что у вас там было до сих пор в голове, но если что и было, так немного. Вот, значит, каковы ваши убеждения? Вы считаете, что фюрер зря ведет эту войну?
— Нет, нет, — задыхаясь от слез, сказала она.
— Тогда возьмите себя в руки.
— Если бы вы только отпустили меня… на сегодня.
— Нет! — резко бросил Баумер. — Именно сегодня вы обязаны работать. Вы останетесь здесь. Я ухожу. Надеюсь, когда я вернусь, я застану вас за работой.
Он вышел из кабинета, закрыл за собой дверь. Подойдя к коммутатору, он сказал Фриде:
— Пусть Марта побудет одна минут десять. Потом пойдите к ней и скажите, чтобы она принималась за работу. Посидите с ней немножко, пока не убедитесь, что она владеет собой. Потом поспите несколько часов.
— Хорошо, герр Баумер.
— А если Марта скажет что-нибудь такое, чего не следует говорить, сообщите мне.
— Что вы имеете в виду, герр Баумер?
— Вы сами поймете, что я имею в виду.
С суровым выражением лица он пошел по коридору. Поднося сигарету ко рту, он заметил что рука его дрожит. Губы его сжались в тонкую полоску. Марта вывела его из себя. Полгода она была его секретаршей; он считал ее преданной, самоотверженной и политически более развитой, чем другие, достигшие ее возраста. И сразу такой надлом характера и воли — это тревожно. Это было вроде веглеровского саботажа: как будто бы мелочь, но это поколебало его уверенность.
Сердито хлопнув дверью, Баумер вошел в приемную Кера. Он даже не заметил сидевших там рабочих и Берту Линг, которая вскочила на ноги, когда он проходил мимо Он распахнул дверь в кабинет и громким хриплым голосом сказал:
— Я хочу поговорить с вами.
Кер молча взглянул на него и кивком отпустил допрашиваемого. Как только за ним закрылась дверь, Баумер спросил:
— Ну?
Кер покачал головой.
— Пока что глухая стена, если только… — Он не докончил.
— Если только что?
— Если только вы не пожелаете обратить внимание на мою теорию насчет сумасшествия и поговорить об этом спокойно.
Баумер глубоко перевел дух.
— Я так и знал, — глухо произнес он. — Ваша главная забота — сочинить удобную теорийку для отчета, и дело закрыто. На земле все благополучно. Кер получает повышение… А подпольные связи Веглера так и не обнаружены. Кто марал марксистские лозунги на стенах, неизвестно. Засорение канализационных труб, поломка генератора на электростанции, пожар в столовой, все эти мелочи, происшедшие за последние месяцы, — тоже результаты сумасшествия, как и преступление Веглера… — Баумер сплюнул и, уже не сдерживая гнева, закричал — Черт вас возьми, Кер! Вы какой-то недотепа. Неужели вы не понимаете, что здесь существует подпольная организация? Почему мне не прислали кого-нибудь другого, у кого есть политическое чутье?
— Я попрошу вас успокоиться и следить за своими словами, — с ледяным спокойствием возразил Кер. — Я нахожусь здесь примерно шесть часов, и вы хотите, чтобы за это время я расследовал случаи саботажа пятимесячной давности?
— Да ничего подобного! — крикнул Баумер. — Я хочу, чтобы вы поняли характер веглеровского преступления. Как вы можете расследовать это дело, если вы подошли к нему, вбив себе в голову эту дурацкую теорию? А это дело политическое. — Он стукнул кулаком по столу. — Политическое! Вы хоть понимаете это слово?
— Вам стоит только поднять трубку и позвонить в главное управление, — спокойно ответил Кер. — Я уверен, что вам пришлют другого следователя. А пока что я буду вести это дело, опираясь на свой тридцатилетний полицейский опыт. Теперь же, если вам больше нечего сказать, будьте добры, не мешайте мне работать. Я тоже устал.
Баумер заколебался. Губы его искривились.
— Извините, я вспылил, — неохотно сказал он. — Я вообще очень вспыльчив. Я уверен, вы делаете все, что в ваших возможностях. Только теперь на одних человеческих возможностях далеко не уедешь. — Он помолчал, вздохнул. — Будто взбираешься на гору во сне… Карабкаешься, карабкаешься, и все без толку… О, черт! Немедленно арестуйте поляка с фермы той женщины. Пусть его проведут по территории на глазах у рабочих. Конвойные должны пустить слух, что он зажег для англичан сигнальный огонь… Через час я пойду к Веглеру. Если что-нибудь вытяну из него, дам вам знать.
Баумер быстро вышел. Кер молча откинулся на спинку стула и закрыл глаза. «Только этого мне не хватало, — подумал он. — Случай и так нелегкий, а тут еще этот сукин сын, у которого есть родственник в штабе Гиммлера, так что он может наплести на меня что угодно и я даже не смогу оправдаться. — Он протер глаза обеими руками и вдруг хихикнул. — Прекрасно, — философски подумал он, — подождем несколько лет, партейгеноссе Баумер, а там увидим».
2
7 часов утра.
Доктор Цодер, сгорбившись, удобно облокотился о стол и уткнулся подбородком в ладони. На нем был длинный белый халат, в котором он всегда делал обход. Рядом остывала чашка мутного кофе, приготовленного сестрой Вольвебер.
Снаружи стояла странная тишина. Несмотря на рабочий день, с испытательной площадки не доносился грохот танков, а в кузнечном цехе не слышно было тяжкого уханья. Отдаленный стук лопат не заглушал птичьих голосов и шелеста листвы под утренним ветерком. Отрадное чудо.
Глаза его были закрыты, но он не спал. Он мечтал, и на его жестких губах трепетала еле заметная улыбка. Сейчас для него был двадцать седьмой год, а не лето сорок второго. Оказывается, и время можно обмануть. «Что? — постоянно твердила какая-то частица его разума. — Тысяча девятьсот двадцать седьмой? Тысяча девятьсот девятнадцатый? Глупости! Сейчас тысяча девятьсот сорок второй год». Все равно, не мешай. Это так прекрасно, — настаивало все его существо. Итак, сейчас тысяча девятьсот двадцать седьмой год и Цодер живет на своей дачке возле озера в Шварцвальде. Сейчас утро, и он только что проснулся после долгого сна.
— Тебя, наверное, мучили кошмары? — сказала ему жена. — Что тебе снилось?
Ответ его, разумеется, прозвучал весело:
— Какие-то глупости. Представь себе, мне снилось, что гитлеровская шайка пришла к власти и… Гм… забыл, что было дальше. Но сон был неприятный.
— Ну, вставай, лежебока, и иди завтракать. Мы с Элли умираем с голоду.
В спальню вбежала Элли.
— Папочка, знаешь что? Отто поймал черепаху. Самую настоящую! Идем скорей, ты должен посмотреть.
Они вышли на веранду, где собака исступленно лаяла на черепаху, а дети визжали от восторга.
— Где ты ее поймал, Отто?
— Я купался, а она сидела на плоту, герр Цодер.
(Отто был очень вежливым мальчиком. Интересно, что с ним стало? Наверное, убит. Русские не понимают немецкой вежливости.)
— Так, так. Черепаха на плоту. Пожалуй, это можно вставить в наше кукольное представление.
— Папочка! — пронзительно закричала Элли. — Можно я ее куплю? Отто говорит, что он отдаст ее, если я заплачу.
— Значит, в десять лет ты уже стал дельцом, Отто? Сколько же ты хочешь?
— Одна марка не много будет, герр Цодер?
— Одна марка за настоящую новенькую черепаху? Да ты так прогоришь, Отто. Я дам тебе две.
Элли завизжала от радости. Он вспомнил, что в восемь лет она ничего не умела делать тихо. Между восемью и одиннадцатью годами она была очень шумным ребенком.
— Где же ты будешь держать черепаху, Элли?
— Я сделаю ей бассейн из камней и буду кормить ее мухами и кузнечиками.
— А когда ты ее откормишь, мы сварим из нее суп, хорошо?
Неописуемый визг.
— Папочка, ты ужасный человек!
— Или, может, мы ее анатомируем?
— Папа, ты невозможно ужасный человек!
— Ну что ж, если у тебя нет склонности к науке… Отто, я иду завтракать, напомни мне попозже— за мной одна марка.
— Э… э…
— Ах ты господи! Я, кажется, сказал: одна марка? Две, конечно две. Пошли, Элли. Отто постережет черепаху.
Так он предавался фантазиям, иногда сочиняя один за другим эпизоды длинного счастливого дня — и все время сознавая, что все это неправда. Но сегодня, войдя в дом вслед за весело щебечущей дочкой, он увидел за столом не жену, а пастора Фриша, и улыбка тотчас же сбежала с его лица; он протер глаза, зевнул и понял, что кто-то стучит в дверь его кабинета.
— Войдите, — хрипло сказал он.
Это был пастор. Он робко вошел в дверь, его близорукие глаза оглядывали кабинет недоверчиво и пытливо.
Цодер быстро поднялся.
— Закройте дверь, пастор. Идите сюда.
Он торопливо прошел через соседнюю приемную в тесное, заставленное приборами помещение — кабинет электротерапии. Фриш, медленно шагавший за ним, остановился на пороге темной комнаты и, когда Цодер указал ему на табуретку, отрицательно покачал головой.
— Такое хорошее утро, — тихо сказал он, — давайте лучше выйдем. Там и поговорим.
Он ждал ответа, чуть склонив голову набок и опустив правое плечо.
— Я не могу отлучаться из больницы, — раздраженно ответил Цодер. — Что с вами? Я же вам сказал: Баумер явится к восьми часам.
— Сейчас только семь, — так же тихо, но упрямо сказал пастор.
— А что если Веглер придет в себя? Или ему понадобится срочная помощь? Тоже, нашли время для прогулки!
— Может быть, в вашем кабинете будет удобнее?
— Какого черта!.. — Цодер остановился: его осенила догадка. — Понимаю. Вы мне не доверяете. Вы хотите разговаривать в другом месте, так как считаете, что здесь, среди всех этих приборов, легко спрятать диктофон?
— Ничего подобного, — солгал Фриш.
— Я вам вот что скажу, — заявил доктор недружелюбным покровительственным тоном. — Вы и без того в моих руках. — Он комически погрозил Фришу длинным костлявым пальцем. — О, вы хитрюга, что и говорить. Эти подрывные лозунги, которые так всех взволновали вчера… «Немцы! Если вы будете порабощать других, вы сами станете рабами». Ха-ха! Раньше, бывало, пасторы писали на камнях в гораздо более евангельском духе: «Придите, страждущие…» или что-нибудь в этом роде. А теперь проповедники взялись за политику. Вы нынче проповедуете как марксист, а, пастор?
— Вздор! — резко бросил маленький человечек. — Что вы на меня наговариваете? Я сейчас уйду. Неужели вы думаете, что я…
Цодер захохотал.
— Я пригляделся к одной такой надписи, прежде чем ее закрасили, мой друг. Эсэсовец поскреб затылок и сказал: «Кто-то ухитрился стянуть краску. Но каким образом? Вся краска для камуфляжных работ всегда запирается на ночь». Ха-ха! Я бы мог ему объяснить. — Цодер нагнулся вперед, в глазах его мелькнули хитрые искорки. — Как ваши десны, друг мой? Все еще кровоточат? А вы не боялись, что сестра Вольвебер доложит мне? Между прочим, она и доложила. Она сказала: «Помните этого Фриша, который приходил сюда на электротерапию — трещина в прямой кишке? Он приходил сегодня. Жаловался на какую-то инфекцию во рту. Попросил у меня марганцовки. Я дала ему несколько кристалликов — это ничего, доктор?»
Фриш молчал. Он снял очки и стал их протирать.
Цодер ухмыльнулся.
— Очень умно придумано, пастор. В школе вы, должно быть, получали по химии пятерки? Растворить в воде немножко марганцевого калия, и получится неплохая эрзац-краска. Ею можно много написать на камне или на стене умывальной комнаты. Теперь слушайте, пастор: как вы думаете, разве я не мог бы донести об этом? Если учесть ваше прошлое, то для гестапо этого вполне достаточно.
С неожиданной смелостью Фриш негромко сказал:
— Полгода назад, когда мы с вами разговаривали впервые, я спросил, нельзя ли воспользоваться вашей больницей, чтобы слушать английские коротковолновые передачи… и сообщать о делах завода. Сейчас вы согласны на это?
— Нет, черт вас возьми! Нет! — отрезал Цодер. — Не впутывайте меня в вашу борьбу.
— Мне нужно еще немножко марганца для десен. Вы дадите мне, доктор?
— Что вы ко мне пристаете? — со злостью спросил Цодер. — Я вам сегодня уже сказал: я не одобряю ни вас, ни то, что вы делаете. Думаете, мне хочется кончать жизнь в концлагере из-за этой вашей чепухи? Может, я и сумасшедший, но не настолько.
— Ладно, — ответил Фриш, что-то вдруг решив про себя. Он присел на табуретку. — Я вам верю. Вы могли бы донести насчет марганца, но не донесли. Что же дальше?
Цодер встал.
— Сначала я все приготовлю, — пробормотал он. — Эта моя сиделка… она может ворваться сюда каждую минуту. Сейчас мне нужен предлог, чтобы отлучиться от Веглера. У вас опять начались боли в области крестца, понятно? — Фриш кивнул. Цодер положил губчатый электрод на процедурный стол. — Спустите штаны и садитесь сюда. Я дам слабый ток. Если вы ляжете, нам будет неудобно разговаривать, так что, если войдет сиделка, сделайте вид, будто вы только что сели. Все будет выглядеть нормально. Она близорукая к тому же.