Нина и сила Абсинтиума - Муни Витчер 5 стр.


– Дайте нам пару часов – и убедитесь, что поступили правильно. Поверьте, у вас не будет повода пожалеть об этом, – улыбнулся ему Ческо.

Когда дверь Зала Розовых Углов распахнулась, Люба и Карло ждали, стоя в холле.

Мэр медленно побрел к выходу, попрощался, не поднимая головы, и, бормоча что-то себе под нос, покинул виллу «Эспасия» .

Люба не успела задать вопрос Нине, как зазвонил телефон.

– Алло? – ответила она, снимая трубку.

На другом конце что-то сильно затрещало, и затем издалека сквозь помехи послышался женский голос:

– Привет, Люба, это Вера. Нина дома?

Русская няня моментально передала трубку девочке Шестой Луны:

– Это твоя мама.

Разговор продолжался недолго, потому что было очень плохо слышно. Нина все время повторяла, что у неё все хорошо, не давая время Вере задавать неудобные вопросы.

– За меня не беспокойся, мама. Мы с ребятами все время занимаемся. Так что все в порядке! – приврала Нина, опустив глаза. – Не думайте обо мне, развлекайтесь, наслаждайтесь путешествием.

– В этом раю мы только этим и занимаемся! – старалась перекричать шумы в трубке Вера. – Через пару дней войдем в Карибское море. Прошу тебя, малышка, позвони тетям в Мадрид, а то они беспокоятся о тебе!

– Хорошо, обязательно позвоню. Чао, мама! Поцелуй папу!

Нина положила трубку под настороженными взглядами Любы и Карло. Спустя несколько секунд мертвой тишины, оба вздохнули с облегчением. Слишком много усталости накопилось за последние дни, до предела натянув нервы, и не только у русской няни.

Нина же, вернувшись мыслями к тому, что за эти дни произошло и с чем ей еще предстоит встретиться, испытала чувство досады и злости. Подняв голову, она встретилась с внимательным взглядом Любы.

– Никаких вопросов, прошу тебя! – сказала девочка. – Если позвонят родители, ты знаешь, что им сказать. Ни ты, ни Карло не открывайте никому дверь. Хорошо?

Люба согласно кивнула, Карло вздохнул, и оба они пошли на кухню. За ним последовали голодные кот и пес.

Возвращаясь в лабораторию через Зал Дожа, ребята увидели на переплете толстенной книги, стоящей на верхней полке шкафа, двух маленьких улиток с желтыми в синий горошек ракушками.

– Липкие улитки? Что они делают среди книг? – спросил Ческо, задрав голову.

– Клянусь всем шоколадом мира, они кормятся страницами моих древних бесценных документов! – испугалась Нина.

Ческо схватил лестницу и взлетел по ней, словно у него горело под ногами. Добравшись до улиток, он замер, увидев, как их крошечные глазки на кончиках тонких, колышущихся антенн повернулись к нему.

Мальчик протянул руку, чтобы взять улиток, но, едва он коснулся антенн, улитки втянули головки в ракушки и поползли к краю шкафа.

– Ну что, поймал их?! – крикнула в нетерпении Нина.

Мальчик схватил рукой обе раковины и сразу же почувствовал, как защипало его ладонь. Слизь от улиток потекла сквозь пальцы. Липкие густые капли упали на пол, образовав совершенный равносторонний треугольник. И в ту же секунду улитки превратились в огонь, полыхнувший двумя маленькими оранжевыми язычками пламени.

Ческо, испугавшись, разжал ладонь и затряс рукой, чтобы остудить её, а два огненных язычка заколыхались в воздухе, несколько раз перекрестившись между собой. Нина снизу смотрела за этим, не веря своим глазам.

Затем оба огонька слились в искрометном танце и, внезапно вновь разделившись, принялись летать зигзагами среди книжных шкафов. Один замер у третьего шкафа, точно напротив небольшой книжки с черной обложкой, а второй продолжал свой танец вокруг рукоятки старинного ножа для разрезание бумаг, торчавшего среди книг пятого шкафа.

Ческо, замерев на ступеньке лестницы, ощущал себя полным болваном.

– Две улитки, два огонька и треугольник… Это алхимические знаки, – выговорила наконец Нина дрожащим голосом.

Пламя, висевшее у третьего шкафа, обволокло книжечку с черной обложкой и сбросило её на пол рядом с треугольником. Следом другое пламя, закрутившись вокруг рукоятки ножа, швырнуло его к ногам девочки Шестой Луны.

Ческо спустился с лесенки, вытер руки, испачканные липкой слизью, и с любопытством уставился на маленький черный томик, не прикасаясь к нему. Нина, напротив, подняла нож.

Оба огонька сместились к центру комнаты, слились в одно ослепительное пламя, которое мгновенно исчезло, рассыпавшись по всей комнате тысячью голубоватых искр.

– Открой скорее эту книгу! – велела Нина другу. Мальчик поднял книгу с пола и откинул обложку. За ней была серая страница, на которой отчетливо читалась красная надпись:

Девочка Шестой Луны почувствовала, как озноб сотряс все её тело, глаза закрылись, и цепочка видений пронеслась пред её внутренним взором: отвратительная физиономия Каркона, затянутое мрачными тучами и разрываемое молниями небо, морщинистые лапы с мощными когтями, гигантские каменные крылья...

Затем ослепительный свет словно шпана пронзил её мозг, и из водоворота красок выглянуло нежное и умоляющее лицо Ливио. Тяжело дыша, Нина открыла глаза, не понимая, что с ней происходит. Она посмотрела на Тэнуэранте, который держала в руке, покрутила туда-сюда и разглядела шов на его бортике: это означало, что медальон состоял из двух частей и мог открываться. Но черная книжка запретила сейчас открывать его. «Для этого будет свое время» , – сказала она.

«Абсинтиум означает… полынь» , – сообразила Нина и тотчас вспомнила, что полынь – горькое растение, но какими алхимическими свойствами оно обладает, девочка не знала. Не является ли Абсинтиум тоже галлюциногеном? Если да, то что вызывает такой поразительный эффект – эта надпись или какая-то субстанция, которая находится внутри Тэнуэранте?

Ческо с беспокойством наблюдал, как Нина крутит в руках странный миниатюрный предмет и бормочет себе под нос слова, смысл которых невозможно было разобрать.

Наконец девочка положила медальон в карман и увидела, как лежащая перед ней черная книжка, постепенно становясь прозрачной, исчезла без следа, не оставив ей никаких других пояснений.

Ческо обнял Нину:

– Что это за штука у тебя в руке? Что на ней написано? И что тебя так озаботило?

– Это… просто медальон, но я не могу сказать тебе, что на нем выгравировано. Поверь мне, не могу, – ответила она, отражаясь в больших темных глазах своего лучшего друга.

– Мне не хотелось бы, чтобы у нас были тайны друг от друга! – воскликнул он с досадой.

– Не существуют тайн, которые могут разделить нас, но только тайны помогают нам находить верные решения. Это одно из правил Алхимии Света. И оно тебе известно, – ответила Нина, опуская глаза.

– Ладно. Но, если с тобой случится что-нибудь серьезное, я не смогу себе этого простить, – буркнул Ческо, отходя с недовольным видом.

– Ты уходишь? – всполошилась Нина, протягивая к нему руку.

– Да. Мне пора к мэру. Нужно предупредить его, что с дворцом Ка д'Оро все в порядке. Или хотя бы убедить его, что так на самом деле, – объяснил он, подходя к двери Зала Дожа.

Нина улыбнулась и порекомендовала Ческо не посвящать мэра в детали ситуации с дворцом Ка д'Оро.

– Теперь Пьетро Зулину, журналисту «Венецианского гондольера» , придется писать, что в предыдущей статье он ошибся и с дворцом все в порядке. Пусть мы и знаем, что это не так. Если мэр спросит тебя о Карконе, постарайся сменить тему… и прошу, возвращайся сюда поскорее, – закончила она, послав Ческо воздушный поцелуй.

Ческо, не обернувшись, быстро покинул виллу «Эспасия» . За ним, не обращая внимания на грозные окрики Нины, увязался Красавчик. Минуту спустя мальчик и собака уже садились на катер, направляющийся в сторону мэрии.

Нина некоторое время постояла в тишине Зала Дожа, затем уселась в кресло рядом с зеленой лампой и стала внимательно изучать Тэнуэранте.

«Я уверена, что он мне понадобится, хотя не знаю, когда и в каких обстоятельствах. И я должна разобраться, какое действие оказывает полынь. Жуткие картины, которые я видела, меня очень напугали. И еще… лицо Ливио… у него был печальный взгляд, и казалось, он просит меня о помощи. Как такое возможно? Он мой враг. Он собирался убить Ческо! А я… я… он притягивает меня! Нет… нет… так нельзя! Это нечестно!» – думала она, испытывая вину перед Ческо.

Платон замяукал и запрыгнул на колени Нины.

– Я справлюсь и с этим. Я не имею права на ошибку. А если опять столкнусь с трудностями, я знаю, что всегда могу рассчитывать на своих друзей, – сказала коту девочка, поглаживая его рыжую шерстку.

Девочка Шестой Луны встала из кресла, вынула из кармана комбинезона стеклянный шар и открыла им потайную дверь алхимической лаборатории. Платон засеменил следом за своей любимой хозяйкой.

Первый, кого увидела Нина, когда вошла в лабораторию, был Додо, который, обливаясь потом, стоял перед камином. Щеки мальчика стали одного цвета с его рыжими волосами. В руке у него был черпак, которым он непрерывно помешивал кипящий в котле Чинабро: густая смесь охристого цвета была почти готова.

– Про… про… прошло почти два часа! Я мо… мо… молодец, правда? – спросил он, довольный собой.

Нина бросила взгляд на часы висящие на стене:

– Молодец… Уже почти десять. Еще несколько секунд и можешь наливать Чинабро в бутылку.

– Эта наверняка по… по… подойдет. – Додо взял с полки синюю бутылку из Керамики Прочной, материала, выдерживающего большие температуры, и черпаком принялся переливать в неё Чинабро. Когда бутылка наполнилась до самого верха, он заткнул её пробкой из Сахара Чертис.

– Теперь я спу… спу… спущусь в Акуэо Профундис. Фьоре, наверно, за… за… заждалась меня.

– Вы ведь справитесь без меня, правда? – спросила его Нина.

Додо согласно покивал головой и, довольный, улыбнулся.

– И запомни, если с вами случиться что-то, воспользуйтесь Рубином Вечной Дружбы. И ничего не бойтесь. Мы с Ческо будем думать о вас. Главное, постарайтесь побыстрее отыскать формулу Суспенсии Оживляющей для Рокси. – Нина улыбнулась в ответ и погладила мальчика по рыжим волосам.

– А по… по… почему ты одна? – спросил озабоченно Додо, останавливаясь на полпути. – Где Че... Че... Ческо?

Нина объяснила ему, что их друг отправился к мэру, который расстроился, прочитав статью, опубликованную в газете «Венецианский гондольер» , где написана лишь часть правды о Карконе и дворце Ка д'Оро.

– Нам это не гро… гро… грозить опасностью? – встревожился Додо.

Назад Дальше