- Что скажешь, Дэн? – как можно бодрее поинтересовалась Кровавая Мэри, раздираемая противоречиями. С одной стороны, ей надо было завоевать расположение замкнутого парня, стоящего напротив нее, а с другой стороны, она была слишком независима и самоуверенна, чтобы исполнять чьи-то приказы и идти на сближение. Силясь обнаружить в Питерсоне какие-либо положительные черты, которые она приветствовала в мужчинах, такие как чувство юмора, обходительность и готовность всегда придти на помощь, она заходила в тупик, не видя ничего похожего на все вышеперечисленное. В ее обществе он всегда был в скверном настроении, никогда не открывал перед ней дверь и не подавал никакого вида жалости или тревоги, когда Кортни сильно ударялась локтем или коленом, что случалось неоднократно. В общем, по заключению Кортни, Дэн Питерсон был абсолютно скучным и неинтересным собеседником, бесчувственным чурбаном.
И вот теперь, ожидая ответа от этого «куска гранита», как про себя окрестила его девушка, она начинала потихоньку терять тот запас терпения, которым наделила природа вспыльчивую и импульсивную красотку. Питерсон почесал подбородок и произнес, растягивая слова:
- Все прошло хорошо, твой дебютный диск готов к выпуску.
- Правда? – обрадовалась Кортни.
- Угу.
- А-а-а-а! – закричала девушка и подскочила на месте. Неожиданно для себя она подскочила к Питерсону, взяла его лицо в ладони и крепко расцеловала в обе щеки, после чего отскочила и запрыгала по всей студии, разбрасывая бумаги во все стороны. Дэн стоял оторопело, не зная, что предпринять. Поцелуи Кортни горели на его щеках, словно клеймо, и он машинально потрогал щеки, опасаясь следов помады, которые могли пробудить ненужные расспросы у окружающих. Таковых не оказалось, и Дэн продолжал смотреть на беснующуюся девушку, прикидывая, что сделать: остановить ее или присоединиться к ней. Но Кортни сама остановилась, перевела дыхание, помахала Питерсону рукой и выбежала из студии звукозаписи, весело насвистывая мелодию своей первой песни: «Я буду знаменитой, запомни меня!»
Кортни чувствовала себя так, словно у нее за спиной выросли крылья от переполняющего ее счастья. Она пролетела Аллею Славы в одно мгновение, не ощущая своих ног. Питерсон сейчас занимал ее меньше всего.
====== Глава 24, в которой на голливудской вечеринке состоялась небольшая драка. ======
В пятницу Джейн собрала CSDI и объявила:
- В воскресенье состоится вечеринка в честь записи дебютного альбома Кортни. Вы все приглашены. Кроме того, на вечеринке будут присутствовать Танита и «Мужской сезон».
Среди девушек пронесся легкий шепот. Все осознали, что должны выглядеть на все сто процентов, и даже больше.
- Есть вопросы? – спросила Джейн и обвела взглядом команду. – Если нет, то можете быть свободны.
Девушки удалились в свои комнаты, находящиеся в квартире Джейн. Клэр зашла к себе и со вздохом села возле шикарного орехового трельяжа. Она пригладила свои волосы и осмотрела кожу лица. «Никаких изъянов», – заключила она про себя и улыбнулась. Но на душе было как-то неспокойно, и она не могла понять, почему. Отбросив дурные мысли, Йоко занялась выбором одежды на вечеринку.
Наконец, настал день Х. В обширном зале, где проходила вечеринка, ярко горел свет, стояли столы с закусками и алкоголем, и играла приглушенная музыка из дебютного альбома Кортни. Потихоньку стекался народ, и среди них были некоторые голливудские звезды.
Первой на вечеринке появилась Сандра в облегающем платье-рыбке, сплошь усеянном пайетками, переливающимися на свету. Волосы были заплетены в косу и уложены в замысловатую прическу. Ее сопровождал Оскар Пирс, или «Мистер Вселенная», ее информант – высокий темноволосый парень, двадцати с лишним лет. Он был необычайно высок и красив. Аура сдержанной силы или, вернее сказать, стальной воли исходила от него. Пронизывающий взгляд серо-голубых глаз словно пронизывал насквозь. Оскар был настолько горд и самоуверен, что все девушки буквально отчаялись привлечь его внимание.
Оскар бережно держал Сандору под руку, чтобы она не потеряла равновесия на своих огромных каблуках, которые делали ее гораздо выше своего собственного роста.
- Саймон здесь? – спросила она Оскара. – Ты его не видишь?
Пирс обвел комнату взглядом.
- Нет, его здесь нет. Но он придет.
- Конечно, придет! Хотя бы для того, чтобы встретиться со мной.
С этими словами она взяла бокал с шампанским и подошла к окну.
В зал зашла Джанис. Она шла одна, с гордо поднятой головой и царственной осанкой. Незамысловатая прическа с эффектом мокрых волос, элегантное черное шелковое платье простого покроя, плотно облегающее ее фигуру – просто и со вкусом. В руках она держала маленький клатч, который существенно дополнял ее образ светской львицы. Она обвела взглядом зал, едва заметно подмигнула Сандре. Та легонько кивнула в ответ. Краем глаза Джанис заметила, что тот, кого она искала – Ирвинг – стоял у стены на противоположном конце зала и крутил в руках полупустой стакан из-под виски, глядя на нее в упор. От этого взгляда у нее мурашки побежали по коже, и она невольно содрогнулась. Сделав вид, что она только что заметила его, Джанис неспешным шагом подошла к Ирвингу и поздоровалась. Тот кивнул головой в ответ.
- Как дела? – вежливо поинтересовалась агент Джокер.
Ирвинг немного помедлил, а затем ответил:
- Прекрасно. А у тебя?
- Лучше всех.
- А ты, я вижу, не такая уж и бедная студентка! – заметил Ирвинг, осматривая Джанис с головы до ног.
Она ослепительно улыбнулась:
- Открою тебе страшную тайну – я внебрачная дочь одного известного актера, и моя маменька вытряхивает из него приличную сумму денег на мое безбедное существование!
Ирвинг насмешливо поднял бровь:
- Да ну? Интересно!
Джанис только собралась ему ответить, как она краем глаза заметила, что в зал зашла Йоко, под руку с Майклом Грэнсом.
Джанис подумала: «Ндаа, быстро же они нашли общий язык! Да и смотрятся вместе отлично!»
Йоко помахала рукой ей и Сандре и взяла Майкла за руку. Тот легонько приобнял свою спутницу и подошел к Ирвингу.
Парни пожали друг другу руки.
- Да ты не один, а с девушкой! – сказал Ирвинг, нагло разглядывая Клэр, с которой стало твориться что-то неладное. Она резко побледнела и схватилась рукой за горло. Йоко выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок. Майкл обеспокоенно посмотрел на нее, а затем быстро сказал:
- Тебе плохо, Клэр? Я принесу воды!
Он оставил девушку и быстрым шагом удалился. Джанис не смогла понять, в чем причина плохого самочувствия подруги, а потому спросила:
- Что с тобой?
- Н-ничего. В-все в порядке.
Йоко отошла и присела на диванчик. Она пристально смотрела на Ирвинга, пока не пришел Майкл со стаканом воды.
- Выпей.
Клэр послушно выпила и благодарно посмотрела на Грэнса:
- Спасибо, Майкл. Мне уже лучше.
Джанис понимала, что здесь что-то не так, а потому извинилась и отошла от Ирвинга. Тот допил свой стакан с виски и отозвал Грэнса в сторону. Пока они болтали, появилась Кортни, и все дружно зарукоплескали. Она кивала головой направо и налево, даря всем ослепительные улыбки. Как и остальные агенты, она была одета в черное. На протяжении всего вечера она порхала от группы к группе, развлекая гостей.
Сандра зябко поёжилась, стоя у раскрытого окна. Саймона все еще не было, а Оскар развлекал компанию каких-то девиц, которые были явно от него без ума. К ее удивлению, среди них была Кэтрин Старк, и ей Оскар уделял внимание больше, чем даже стоящей тут же актрисе Эмме Уотсон. Сандора усмехнулась, глядя на то, как он из кожи вон лезет, дабы привлечь к себе внимание. На плечи ей опустились чьи-то руки, и мягкий баритон проговорил ей на ухо:
- Тебе прохладно, Сандра? Где твоя накидка?
От радости, что Саймон все же пришел, у Сандоры чуть не подкосились ноги, и улыбка растянулась до ушей. Она повернулась лицом к Штольцу и встретилась с его глазами.
- Я приехала без накидки, Саймон. Было тепло. Спасибо за заботу.
Глядя на него, Сандра понимала, что игра, устроенная Джейн, уже давно вышла за рамки спецзаданий, и она, агент Сандора, влюбилась в агента Доллара по уши, впрочем, как и он в нее. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы все шпионские организации и Джейн в том числе, пропали навсегда, оставив ее наедине с Саймоном.
Стараясь соблюдать рамки приличия, Штольц взял девушку под руку, и они пошли к остальным гостям. Выполнив свой долг, Штольц незаметно вывел свою возлюбленную на балкон, обнял сзади, чтобы ей не было холодно, и прошептал на ухо:
- Выглядишь просто шикарно!
- Спасибо! – смутилась Сандра, опустив взгляд к носкам босоножек.
Ей было безумно приятно и тепло стоять так, вдали от всех, вместе со Штольцем.
Тем временем объявили танцы. Подвыпивший Ирвинг обвел глазами зал в поисках Джанис, пропавшую неизвестно куда. Взгляд его наткнулся на девушку Грэнса, Клэр. Она сидела на диване прямо, как палка, и глядела прямо на него, в упор. Сам Майкл оживленно болтал с Питерсоном, оживленно жестикулируя. Ирвинг решил воспользоваться моментом и подошел к девушке. Та подскочила со своего места и уставилась на него так, словно он был призраком.
- Э, девушка, позвольте пригласить вас на танец! – проговорил Ирвинг, вытянув вперед руку.
Клэр только кивнула и приняла его предложение. Рука у нее была холодной, как лед, и Ирвингу это не понравилось. Он рванул Меддокс на себя и крепко прижал к своей груди.
Та испуганно ойкнула.
Ирвинг закружил ее в медляке.
- Эй, телочка, что ты такая холодная? Или Грэнс тебя плохо ночью согревает? Хотя... нет! Еще ни одна девка не жаловалась, насколько я знаю.
На глаза Клэр от испуга и возмущения выступили слезы:
- Ирвинг... Отпусти меня!
- Э-э-э, нет! Потанцуй со мной еще, малышка!
- Ты пьян! Отпусти!
- Как пьян? Я трезв, как священник!
- Как ты можешь... Я тебя не узнаю!
- А чего это ты должна меня узнавать? Или мы были знакомы, а?
Клэр закрыла глаза и из-под прикрытых век потекли слезы. Она не могла при таком скоплении людей применить приемы самообороны, а потому мысленно взывала к Богу.
Майкл, оживленно болтавший с Питерсоном, краем глаза заметил, что Ирвинг таскает по всему залу Клэр, крепко прижав ее к себе, и она плачет, не в силах вырваться. Грэнс грязно выругался и бросился туда. Он вырвал блондинку из рук Ирвинга и запечатал ему кулаком рот.
Тот пошатнулся и отступил на пару шагов.
Казанова взял своего лучшего друга за грудки и резко встряхнул:
- Запомни на всю свою жизнь, Ирвинг! Еще раз позволишь подобное отношение к этой девушке, ты здорово об этом пожалеешь!
Он отбросил его в сторону и повернулся к Клэр. Майкл вытащил из кармашка платок и подал ей.
Ирвинг некоторое время стоял молча, затем вытер кровь костяшками пальцев и вышел из зала. Люди в зале снова вернулись к прерванному разговору. Джанис и Кортни взяли Клэр под руки и увели в женскую комнату.
- В чем дело? – спросила Кортни.
Клэр вытерла нос и пробормотала:
- Это очень старая история, она касается только меня и Ирвинга.
====== Глава 25, в которой Клэр рассказывает подругам свою историю. ======
- Давай же, Клэр, расскажи нам!
Джанис взяла ее холодные руки в свои и ласково посмотрела в глаза девушки. Та хлюпнула носом, решительно вытерла слезы и начала рассказ. Все внимательно слушали ее, не перебивая и не шевелясь.
- Все очень просто, – произнесла Клэр, – Ирвинг – друг моего детства. С ним у меня связаны лучшие воспоминания. Мы знали друг друга с четырех лет, вернее, с моих четырех лет. Сколько я себя помню, мы бегали на пляж, лазили, как обезьянки, на пальмы, иногда падали оттуда... Бегали, как угорелые, по улице наперегонки... Но так было только шесть лет. Все круто поменялось в один жаркий летний день.
Мне нечего было делать, и буквально полдня я не могла себя занять. Я ходила возле дома, купая загорелые ноги в горячей уличной пыли. Воздух не двигался, создавая миражи. Вдруг, на повороте улицы что-то блеснуло. Я присмотрелась. Кто-то ехал на велосипеде. Это был Ирвинг. Он сосредоточенно крутил педали, и, поравнявшись со мной, резко затормозил.
- Ирвинг! – радостно воскликнула я, подбегая к другу.
- Прыгай на багажник, прокачу!
Я с готовностью кивнула. Ларсон активно заработал педалями, и я на ходу запрыгнула на велосипед. Ирвинг с силой налег на педали и поехал по дороге, виляя передним колесом. У меня внутри все сжималось – я боялась, что друг не справится с управлением, и мы упадем. Но он, наоборот, развил огромную скорость, и я лишь испуганно держалась за его плечи. Мы съехали с грунтовки, и Ирвинг резко ударил по тормозам. Я упала на каменистую почву и больно ударилась спиной. От удара у меня потемнело в глазах. Ирвинг склонился надо мной:
- Эй, Клэри, ты как?
- Ты что, вообще уже? Ты чуть нас не угробил!
- Нет, Клэри, я бы нас угробил, если бы не затормозил. Видишь?
Я посмотрела в ту сторону. По асфальтированной дороге нескончаемым потоком ехали грузовые машины. Мы молча наблюдали за ними, и до меня, наконец, дошло, что он только что спас нам жизнь.
Краем глаза я посмотрела на его ноги и негромко вскрикнула. Штанина его темно-синих джинс была порвана, а лодыжка распухла до слоновьих размеров.
- Боже, Ирвинг! У тебя что-то с ногой!
Он посмотрел на свою лодыжку и поморщился.
- Вот черт!
- Ходить можешь? – заботливо спросила я.
Ирвинг сделал несколько шагов и зашипел от боли.
- Больно, черт возьми.
«Что же делать?» – подумала я.
А вслух сказала:
-Садись на багажник, я повезу тебя домой.
Он запротестовал:
- Нет-нет, Клэр, я тяжелый, ты не увезешь меня.
- Садись, я сказала!
Ирвинг раздраженно покосился на меня, но все-таки вскарабкался на велосипед. Я схватилась покрепче за руль, с трудом выпрямила велосипед, поставила ногу на педаль и начала с силой отталкиваться свободной ногой. Когда велосипед набрал более-менее нормальную скорость, я на начала крутить педали. Ирвинг был тяжелый, я не спорю. Но сил мне придавала та мысль, что я помогу ему, и я прикладывала еще больше сил, для того, чтобы крутить педали.
Выехав на пустынное шоссе, я осторожно поехала вдоль крутого обрыва.
- Аккуратно! – подал голос Ирвинг. – Не упади с обрыва, иначе будет плохо.
Я угукнула, не поворачивая головы.
Наконец, я добралась до долгожданного поворота. В этой части нашего маленького Калифорнийского городка, Монтерей, находились дома наиболее состоятельных граждан. В одном из этих белых двухэтажных зданий и жил Ирвинг вместе с матерью.
Я затормозила у дома, буквально свалившись с велосипеда. Ирвинг соскочил с багажника:
- Ма-ам! У нас Клэр в гостях!
Из уютного палисадника вышла миссис Ларсон:
- Клэр! Иди сюда, дай я тебя обниму!
- Тетя Джоун!
Я подскочила к матери Ирвинга и обняла ее, тем самым давая своему травмированному другу скрыться в глубинах дома, чтобы тайком от матери зализать раны. Но от Джоун Ларсон никогда ничего не скрывалось.
- Сынок, а что это у тебя с ногой?
Тот замялся на пороге:
- Э-э-э... Ну, я всего лишь упал с велосипеда.
Миссис Ларсон упела руки в бока:
- А ну-ка, иди сюда!
Тот послушно подошел и позволил матери ощупать свою лодыжку. Я стояла в стороне, чувствуя себя немного виноватой.
-Ну что ж, – сказала тетя Джоун, – всего лишь сильный ушиб, слава Богу, не перелом. Иди в кровать и жди меня там, я приду и перевяжу тебе ногу. А ты, дорогая моя, – обратилась она ко мне, – иди на кухню. На столе стоит свежее овсяное печенье и апельсиновый сок, перекуси. А я приведу ногу сына в порядок и присоединюсь к тебе.
Я кивнула и зашла на кухню. Оттуда я позвонила матери, сообщив, что остаюсь в гостях у Ирвинга. Такое бывало часто, иногда я днями пропадала у них в гостях, а потому мама легко отпустила меня. Я налила себе стакан сока и взобралась на барный стул. Мне всегда нравилось сидеть на нем, болтая ногами в воздухе. Когда я прикончила три штучки печенья и два стакана сока, на кухню зашла миссис Ларсон.