Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - Primero


Annotation

Категория: джен, Рейтинг: PG‑13, Размер: Макси, Саммари: Кто–то говорит, что от личности ничего не зависит — предначертанное все равно свершается. Но это не так. Всегда, в любом случае стоит учитывать неизвестную переменную — своего рода, человеческий фактор, который путает карты, сводит усилия на нет, и всегда, в любую ситуацию вносит свои коррективы.

Шапка фанфика

1. Скрытая правда

2. Вместо синопсиса, или что было раньше

3. Возвращение в «Хогвартс»

4. Завтра будет война

5. Битва, или чем готовы пожертвовать

6. Вместо эпилога, или когда одно дело закончено, следует начать другое (часть 1)

7. Вместо эпилога, или когда одно дело закончено, следует начать другое (часть 2)

8. Вместо эпилога, или когда одно дело закончено, следует начать другое (часть 3)

9. Вместо эпилога, или когда одно дело закончено, следует начать другое (часть 4)

10. Самый последний эпилог

КОНЕЦ

notes

1

Фанфик Неизвестная переменная или о роли личности в истории

Шапка фанфика

Пейринг: Гарри Поттер Рон Уизли Северус Снейп Гермиона Грейнджер Драко Малфой Люциус Малфой Сириус Блэк

Жанр: AU/Drama

События: Седьмой курс, Финальная битва с Волдемортом, Смерть Гарри, Сильный Гарри, Независимый Гарри

Саммари: Кто–то говорит, что от личности ничего не зависит — предначертанное все равно свершается. Но это не так. Всегда, в любом случае стоит учитывать неизвестную переменную — своего рода, человеческий фактор, который путает карты, сводит усилия на нет, и всегда, в любую ситуацию вносит свои коррективы.

Предупреждение: Предупреждения: 1) AU — т. е. мир совершенно не канонический — в частности магловский — его развитие опережает наш мир в эти же годы где–то лет на двадцать; 2) ООС героев (почти всех); 3) Драко умеет вызывать патронуса; 4) полное игнорирование эпилога; 5) искажены события практически всех книг, не учитывается финал последней; 6) местами использованы фразы, взятые из книг.

Коментарий автора: (Более чем вольное обращение с каноном; по поводу «обоснуя» — не знаю, как–то не очень хочется)

1. Скрытая правда

— Я — Фенрир Сивый! Мы поймали Гарри Поттера!

Связанных Гарри и Гермиону потащили вверх по широким ступеням. Поднявшись в прихожую, пленники увидели хозяев дома — чету Малфоев Люциуса, Нарциссу и их сына Драко.

— Что случилось? — подал голос хозяин поместья.

— Говорят, что поймали Поттера, — раздался в ответ холодный голос леди Малфой.

Фенрир подтолкнул пленников в центр залы.

— Драко, — обратился Люциус Малфой к сыну, — ты узнаешь его? Это Поттер?

— Не знаю… я не уверен, — покачал головой Драко.

— Что с ним произошло, — поморщился Люциус, — почему он такт выглядит?

— Мы нашли его таким, — ответил Сивый.

— Похоже на Жалящее заклинание, — пренебрежительно бросил Малфой, а затем окинул взглядом Гермиону и добавил, — грязнокровка, да?

— Похожа, — резко произнесла Нарцисса, — я видела ее на обложке «Пророка», — а затем обратилась к сыну, — Это Грейнджер, Драко?

— Не знаю, может быть и она, — он слегка пожал плечами.

Вдруг в комнату ворвался вихрь по имени Беллатриса.

— Что здесь происходит? — в ее голосе слышались визгливые истеричные нотки.

Она внимательно оглядела пленников и обратилась к сестре:

— Эта та самая грязнокровка? — ее темные глаза при этом нездорово поблескивали.

— Вероятнее всего, — ответил Люциус вместо супруги, — а это, может быть Поттер.

— Может быть? — издевательски протянула Беллатриса, — ты что, не уверен?

— Ты у меня так спрашиваешь, будто я его лично знать должен, — скрестив руки на груди, бросил Малфой.

— А Драко? — взвизгнула женщина, — он должен знать.

— По–твоему, наследник Малфоев должен знать каждого полукровку в лицо? Посмотри на него, — он кивнул в сторону Гарри, — в таком состоянии его родная мать не узнает.

— Но… Темный Лорд, — начала было Лестрейндж.

— Рано, — оборвал свояченницу Малфой, — запрем его в подвале и подождем, пока действие Жалящего заклинания пройдет, а там посмотрим, кто он на самом деле.

Беллатриса отвернулась от пленников и ее взгляд упал на егерей.

— Что это? — прошипела она, указывая на меч, — дайте его мне!

И все бы обернулась не так плохо, если бы меч леди Лестрейндж все же отдали. А если они не сделали этого, то кто им тогда доктор?

Раскидав егерей, Белла, задала им только один вопрос:

— Где вы нашли меч?!! — казалось, ее рука дрожит от напряжения, но знающие люди скажут, что это было не так. Просто Беллатриса едва сдерживала свой буйный темперамент, чтобы не убить наглецов на месте.

— Он был у них в палатке, — прохрипел Сивый.

Велев убрать тела егерей, самая преданная последовательница Темного Лорда стала внимательно разглядывать меч.

К этому моменту Люциус распорядился, и пленников повели в подвал.

— Подождите, — словно опомнилась Белла, — грязнокровку оставьте здесь.

Судорожно кивнув Гарри, Гермиона решительно выдохнула и остановилась.

— Умная грязнокровка, — пропела Лестрейндж, стоя у нее за спиной, — может быть, ты скажешь мне, откуда у тебя меч?

Зная, что ее будут пытать, Гермиона заговорила. Вот только совсем не то, что рассчитывала услышать Белла.

— Я… мы нашли его, — часто–часто закивала девушка и затараторила дальше, — в лесу, он был в воде, мы случайно на него наткнулись, поверьте мне, пожалуйста, я говорю правду.

Гермиона старательно заискивающе смотрела в глаза бывшей заключенной Азкабана и молилась, что бы Гарри успел.

* * *

До подвала далеко идти не пришлось, но Гарри все равно торопился — от скорости его действий сейчас зависит жизнь подруги.

Сивый отомкнул замок на двери волшебной палочкой и толкнул парня в темную комнату.

Дождавшись, когда Фенрир выйдет и запрет за собой дверь, юноша начал действовать — он зажмурил глаза и прошептал: «libertatem a compedibus» и веревки, связывающие его руки упали, на пол. Из ботинка Гарри достал маленький перочинный нож и вспорол сначала правую штанину, а затем, тихо шипя, сделал небольшой, но глубокий надрез с внешней стороны бедра.

Ругаясь сквозь зубы, Гарри залез пальцами в рану и достал оттуда небольшой темный шарик. Крепко сжав его в ладони, парень четко проговорил: «ad dissipes». Заклинание подействовало правильно, вернув его тайной волшебной палочке прежний облик. Он не хотел раньше времени раскрывать ее существование, но и в Малфой–мэнор он попадать не хотел, так что — пришлось выбирать.

— Гарри? — послышался шепот, — Это ты?

— Полумна?!

В подвале поместья Малфоев было довольно–таки людно — Луна, мастер Олливандер и гоблин Крюкохват, который, к слову сказать, выглядел очень и очень неважно.

Задерживаться надолго в поместье Гарри не рассчитывал — надо было срочно уходить, но что делать с пленниками? Не бросать же их здесь? Но ведь и с собой их взять не получится.

Решать пришлось быстро — вариантов было немного. Считай, их не было совсем. Но вот в голову юноши пришла гениальная идея.

— Добби! — позвал он громко.

Наскоро избавив других пленников от веревки, Гарри вскинул голову и увидел домового эльфа Добби, несмело ему улыбающегося.

— Гарри Поттер! — пропищал домовик, — Добби поможет вам!

Ха! Три раза — Ха!

Вот в чем ключ к победе — иметь знакомого домовика, который к тебе благоволит.

Договорившись с эльфом, Гарри попросил того перенести пленников в коттедж Билла Уизли.

Тихий хлопок подтвердил, что все пленники были на свободе, и теперь зеленоглазый юноша, лицо которого уже пришло в порядок, решил позаботиться о раненной ноге.

Коснувшись палочкой одного из камней на дальней стене, он произнес: «lucebit». В ответ на заклинание, камень засветился ровным желтым светом.

Оглянувшись на дверь, Гарри бегло осмотрел свое окровавленное бедро и, поморщившись, поводил над раной палочкой, шепча: «vulneris». Разрез подернулся легким белесым туманом, и края раны стали стягиваться. Через несколько секунд от пореза не осталось даже шрама.

Ну что же — себя в порядок привели, а теперь в полной боевой готовности идем спасать подругу.

Гарри услышал тяжелые шаги — кто–то спускался по лестнице. Парень прижались к стене справа от выхода.

— Отойдите! — раздался голос Хвоста, — Я вхожу! — и дверь открылась.

— «Mors celeris», — четко проговорил Гарри, направляя волшебную палочку тюремщику в спину, и затем как–то по–змеиному усмехнулся.

Хвост вздрогнул и осел на пол кучей грязного тряпья. Вот Гарри и опробовал заклинания, найденные им в кабинете на нижнем уровне Тайной Комнаты.

Да. Любил Салазар Слизерин латынь. А как же ее не любить? Практически все его заклинания, кроме тех, что были на парселтанге, составлены на теперь уже мертвом языке.

Ему не было жаль эту тварь, этого предателя, эту мерзкую крысу Петтигрю — он получил по заслугам.

Забрав его волшебную палочку, молодой человек легко поднялся по лестнице наверх.

Аккуратно посмотрев, что происходит в гостиной, Гарри взял свою палочку наизготовку и шагнул вперед.

— Expelliarmus! — спокойно бросил он.

Палочка вырвалась из рук Беллатрисы, склонившейся над Гермионой, лежащей на полу, и отлетела прямо в его руки.

Люциус, Нарцисса и Драко обернулись разом, Гарри же вытянул вперед руку, в которой была зажата странного вида волшебная палочка, и проговорил:

— «Niinoeiemh lasstueih. Niinoeiemh hiasstannum boeieneenh rhaenyinh qua laaierh!».

И как только слова древнего нечеловеческого заклятия отзвучали — все присутствующие в комнате, исключая самого Гарри, Гермионы и… Люциуса Малфоя застыли — их перенесло в другой временной поток.

* * *

Убедившись, что все, кто мог причинить какой–либо вред, обездвижены, Гарри бросился к подруге.

Вытащив Гермиону из цепких лапок леди Лестрейндж, он осмотрел ее раны — в принципе, ничего серьезного: несколько порезов и ожогов.

Склонившись над девушкой, он прошептал: «tractare ardet» — и ожоги, покрывавшие руки девушки стали заживать, а затем добавил: «vulneris» для заживления порезов на ее лице и шее.

* * *

Лорд Малфой был удивлен.

Найденный в лесу оборванец, действительно оказался Поттером. Но вот только от мальчишки, виденного им в Отделе Тайн не осталось и следа. Сейчас Люциус видел перед собой сильного, взрослого волшебника, магический потенциал которого позволил даже расщепить время.

А еще Малфою было интересно, почему Поттер оставил его в основном временном потоке, вместе с собой, а не «притормозил», как остальных?

Наблюдая за тем, как юноша лечит свою грязнокровную подругу, аристократ все больше и больше изумлялся — таких заклинаний он не слышал, хотя, это без сомнения была латынь.

Точно зная, что ничего не сможет им противопоставить, Люциус подошел и спокойно опустился в кресло. Он здраво рассудил, что если не застыл вместе с остальными, то зачем–то нужен, и убивать его никто не собирается. Что же, он подождет. Это он умеет хорошо.

Ждать Люциусу пришлось не долго. Закончив оказывать первую помощь подруге, Мальчик — Который-Выжил, хотя теперь язык не поворачивался его мальчиком называть, аккуратно поднялся с колен и с улыбкой посмотрел на хозяина поместья. Затем он подошел к диванчику, стоящему напротив кресла и аккуратно расположился на нем, закинув ногу на ногу.

Проделывая все манипуляции, Гарри не спускал глаз с Малфоя — пусть и без палочки, он все же оставался опасным противником.

Изобразив на лице доброжелательнейшую из своих улыбок, Гарри обратился к Люциусу:

— Поговорим, Лорд Малфой?

Скептически приподняв правую бровь, хозяин поместья едва заметно усмехнулся и, лениво растягивая слова, проговорил:

— Мистер Поттер, — легкая фальшивая полуулыбка искривила губы, — не скажу, что рад приветствовать вас в своем доме.

— Да и я не горел желанием посетить ваше поместье, так что мы квиты, — нагло ухмыльнулся молодой человек.

Гермиона, наконец–то пришедшая в себя, легко поднялась с пола и направилась к мечу Гриффиндора, лежащему неподалеку. Подняв древнюю реликвию, девушка аккуратно положила его на стол и, обернувшись к своему спутнику, бросила:

— Нож дай.

Не говоря ни слова, Гарри бросил ей свой перочинный нож. Подхватив его на лету девушка, действуя по примеру своего друга, вспорола себе правое бедро и вытащила из раны маленький темный шарик. Использовав специализированное отменяющее заклятие «ad dissipes», она вернула своей волшебной палочке нормальный облик. Смазав своей кровью меч, девушка направила на него свою палочку и произнесла: «mutare essentia». Меч Гриффиндора подернулся и словно потек, превращаясь с неприметный темный комочек. Нахмурившись, Гермиона поместила измененный меч в рану на бедре, а затем, направив на нее палочку проговорила: «vulneris», и края раны срослись, надежно спрятав артефакт.

— Порядок? — поинтересовался Поттер.

— Полный, — отрапортовала девушка, — заканчивай с лордом и уходим.

Гарри только кивнул в ответ.

Люциус Малфой наблюдал за всем произошедшим в состоянии тихой истерики — откуда эти дети могли знать заклинания, не известные даже ему, да еще и быть такими… такими… взрослыми и сильными. У него было ощущение, что его обманули — нагло и беспринципно.

Поттер и его грязнокровная подружка выглядели опасно — с ними такими враждовать не хотелось. Человек, который так спокойно кромсает собственную плоть, опасен — просто потому, что ему наплевать на собственную жизнь, для него есть только цель. И к этой цели он пойдет, невзирая ни на что… и ни на кого.

— Так о чем вы хотели поговорить, мистер Поттер, — обратил на себя внимание аристократ.

Гарри обернулся на голос хозяина поместья и вновь улыбнулся. Только теперь лорд Малфой заметил, что юноша улыбался только губами — глаза у Поттера не поменялись — они были такими же настороженными и цепкими — глаза человека, который всегда начеку, всегда готов к действиям.

— Да, сударь, хотел, — подтвердил Гарри, — у меня к вам несколько вопросов.

— А вы уверены, что я отвечу на них? — Люциус все же решил играть.

— Ну, — протянул молодой человек, слегка покачивая ногой, — думаю, я найду способ убедить вас, сэр.

С этими словами, он выразительно покрутил в руке свою волшебную палочку.

Заметив эту манипуляцию, Малфой позволил себе легкую усмешку — он оказался прав. Поттер — опасен. И ему нужна информация. Что же — он может и поделиться некоторыми сведениями.

— Не сомневаюсь, мистер Поттер, — лениво растягивая слова, ответил Малфой, — но, надеюсь, ваши вопросы не будут касаться секретов, хранимых мой семьей?

— Разумеется, нет, — ухмылка парня стала в этот момент невероятно издевательской, — меня не интересует, когда и с кем вы потеряли невинность.

Услышав эти слова, Люциус закашлялся — слишком уж резко вдохнул, собираясь осадить малолетнего нахала. А увидев в его глазах смешинки, понял, что его просто и банально подкололи.

В этот момент к Малфою подошла Гермиона, державшая в руке стакан с водой.

— Возьмите, сударь, — сухо произнесла девушка, а затем, обернувшись к спутнику, укоризненно покачала головой, — Гарри, имей совесть — он вдвое старше тебя.

Вот теперь Люциусу стало совсем нехорошо — хоть в Мунго обращайся. Он сам не заметил, как принял стакан из рук грязнокровки. Вода приятно охладила саднящее горло — это дало время прийти в себя и немного успокоиться.

Дальше