- Что случилось? – Гермиона попыталась сесть, но медсестра ее удержала.
- Вставать нельзя. Ты не должна переутомляться, милая. Нужно больше спать и хорошо питаться. Материнство – тяжелый труд.
Стоявший рядом Рон закашлялся.
- Этого не может быть! – воскликнула Гермиона.
- Поверь мне, я знаю, что говорю, – усмехнулась мадам Помфри.
Словно в подтверждении ее слов Гермиона почувствовала, как к горлу подкатывает тяжелый ком.
- Тихо-тихо, – засуетилась медсестра. – Сейчас я принесу успокаивающее зелье, и тошнота не будет чувствоваться так сильно.
- Спасибо, – поблагодарила Гермиона.
- А вам, молодой человек, – медсестра укоризненно посмотрела на Рона. – Нужно было быть предусмотрительнее. Надеюсь, вы поступите, как настоящий мужчина. И вспомните, что в приличных семьях дети рождаются в законном браке. Но это, конечно, вам двоим решать, – добавила она, удаляясь.
- Кто он? – процедил сквозь зубы Рон, едва медсестра скрылась.
- Послушай…
- Это Малфой? – Рон схватил ее за плечи. – Отвечай мне!
- Не тряси меня!
- Прости, – Рон испуганно отдернул руки.
- Ничего, – Гермиона откинулась на подушки и натянула одеяло до подбородка, словно пытаясь спрятаться от укоряющего взгляда друга.
- Это он?
- А если и да?
- Я убью его, когда найду, – пообещал Рон, направляясь к двери.
- Нет, подожди! – Гермиона отчаянно вцепилась в его руку, пытаясь удержать.
- Пусти! Я, правда, убью его! Бросить тебя в таком положении…
- Он не знает!
Рон замолчал, удивленно уставившись на подругу.
- Я и сама не знала, – продолжала оправдываться Гермиона. – Мадам Помфри только что сообщила…
- Ты любишь его? – Рон скрестил руки на груди.
- Если бы все было так просто, – вздохнула она, пряча лицо в ладонях.
- Значит, любишь…
- Прости меня, – прошептала Гермиона, поднимая глаза.
- А ты – меня.
- За что?
Рон вздохнул, словно собирался с силами:
- Я…
- Так, молодой человек, – перебила его подошедшая с зельем мадам Помфри. – Вам уже пора. Навестить свою девушку вы сможете завтра.
Рон попытался возразить, но медсестра, не церемонясь, выставила его за дверь.Гермиона села поудобнее и опустила глаза.
- Ты уже думала, как их назовешь? – поинтересовалась мадам Помфри, присаживаясь на краешек кровати.
- Их? – ахнула Гермиона, машинально положив руку на живот. – Но… Как вы… Откуда…
- А разве я не сказала? – удивленно воскликнула мадам Помфри. – Если только визар не сломался, – она кивнула в сторону лежавшего на столе громоздкого прибора с толстой линзой. – Могу тебя заверить – ты ждешь двойню. Близнецов.
====== Глава 23 ======
Шок от услышанного был настолько велик, что Гермиона не сразу смогла ответить мадам Помфри. Память вернула ее к дождливому дню в Хогсмиде, когда Сивилла Трелони сделала пророчество. Части мозаики, наконец, начинали складываться – Гермиона поняла, почему прорицательница предсказала будущее в их присутствии, ведь именно они с Драко имели непосредственное отношение к участникам пророчества.
- Тебе лучше? – спросила мадам Помфри.
- Да, спасибо.
- Я оставлю зелье на столике, – мадам Помфри поставила кувшин рядом с кроватью. – Если приступ тошноты повторится…
- Я поняла, – снова кивнула Гермиона.
- Думаю, что работникам Министерства не обязательно знать истинную причину твоего нахождения здесь. Скажем, что у тебя простуда.
Медсестра удалилась, а Гермиона села на кровати и долго смотрела в одну точку. Она пыталась привыкнуть к мысли, что скоро станет матерью. «Интересно, а каким отцом будет Драко?» Вспомнив о Малфое, Гермиона нахмурилась и потянулась к серебряной цепочке. Долго всматриваясь в отражение в сквозном зеркале, она мысленно пытаясь подобрать слова, но потом решительным движением закрыла медальон.
- Сейчас – не самое подходящее время.
*
Рон брел по коридору, пытаясь убедить себя, что не спит. В голове не укладывалось, что девушка, которую он когда-то любил, беременна от его злейшего врага. Если бы Малфой находился в Хогвартсе, Рон обязательно бы устроил с ним показательную дуэль. Просто для того, чтобы проучить. Но Драко в школе не было. Рон прислонился спиной к стене, раздумывая, что делать дальше. Нет, он не упрекал Гермиону. В его сердце не было ни ревности, ни обиды. Он просто не понимал – почему? «Как она может любить его?» – подумал Рон, а потом вспомнил о Пэнси. Если бы мадам Помфри не вернулась так рано, он бы признался Гермионе, что тоже был не до конца откровенен. И рассказал бы о помолвке. Там, в лазарете, когда Гермиона взглянула на него глазами полными слез и прошептала «прости», он понял, что она просит прощения за их несостоявшееся будущее. Теперь их жизни связаны с другими людьми. Почему-то эта мысль не вызывала у него разочарования, а только чувство надежды.
*
С момента последнего видения прошла неделя, но Гарри помнил каждое мгновение, словно это случилось вчера. Едва он рассказал суть Сириусу, крестный собрал совет мракоборцев. Гарри так и не узнал, к какому мнению пришли члены Ордена, но на следующий день их встреча повторилась. Хоть его не звали на подобные собрания, он был в курсе некоторых вопросов – Джинни подслушала один из разговоров, и узнала, что Орден давно подозревает о готовящемся побеге из Азкабана.
- Ну конечно же, ты ведь видел цепи! – воскликнула она, возвращаясь с Удлинителями ушей в их комнату. – Ты видел Беллатрису… А она сейчас в тюрьме. Это прекрасно!
- Что здесь прекрасного?
- А ты не понимаешь? – удивилась Джинни. – Ты видишь его планы! И мы сможем помешать.
- Главное, чтобы он не видел наши. Ведь если я смог прорваться в его мысли, значит, и он сможет прорваться в мои…
*
Гермиона уже два дня находилась в больничном крыле – мадам Помфри отказывалась отпускать ее на занятия. Гермиона так и не сообщила Драко новость и ждала благоприятного момента. Рон пару раз навестил ее, а потом, как обычно, куда-то пропал на выходные. Мадам Помфри не преминула осудить такое поведение, и Гермиона призналась ей, что Рон не имеет отношения к ее нынешнему положению. Медсестра удивилась и попыталась докопаться до истины. Перебрав все возможные кандидатуры и получив на все варианты отрицательный ответ, женщина растерялась:
- Но кто же тогда?
Гермиона молчала.
- Неужели это кто-то из преподавателей? – ахнула медсестра. – Если это старый развратник Снейп то я лично доложу о нем директору…
- Что вы, мадам Помфри! – воскликнула Гермиона, стараясь сдержать улыбку, представив лицо преподавателя, когда ему сообщат о возможном отцовстве. – Это не профессор. Отец ребенка… Его сейчас нет в Хогвартсе.
На этом расспросы закончились, и мадам Помфри оставила ее в покое. Гермионе казалось, что дни в больничном крыле тянутся бесконечно. Сначала ей удавалось манящими чарами призывать книги из библиотеки, но потом это увидела медсестра и отобрала волшебную палочку.
- Постельный режим и абсолютный покой! – возмущенным голосом заявила мадам Помфри.
Гермиона пыталась протестовать, но медсестра была непреклонна. Большую часть дня Гермиона изнывала от скуки и бездействия, а оставшуюся часть времени – спала. После обеда, когда ей удалось выпросить у мадам Помфри свою волшебную палочку в обмен на обещание не пользоваться ею для призыва книг, Гермиона вновь задремала. Разбудил ее тихий скрип входной двери. Гермиона подняла голову и увидела Сару Вудли с маленьким букетом ромашек.
- Это тебе, – Сара протянула ей цветы. – Я сама наколдовала…
- Они очень красивые, – улыбнулась Гермиона. – Спасибо.
Девочка присела рядом и принялась забрасывать ее вопросами. Гермиона едва успевала отвечать. В свою очередь она расспросила малышку, как продвигается работа служащих Министерства. Сара рассказала, что дознания до сих пор продолжаются, словно расследование и не собираются завершать. «Почему его так затягивают?» – подумала Гермиона. Они еще немного поболтали, а потом Сара с сожалением поднялась с табурета.
- Мне пора, – вздохнула она.
- Конечно, иди.
- А ты… А ты скоро вернешься? – робко поинтересовалась девочка.
- Я надеюсь.
- Мы скучаем по тебе, – поддавшись внезапному порыву, Сара обняла Гермиону. – Возвращайся поскорее!
Та улыбнулась в ответ, и, проводив девочку взглядом, снова откинулась на подушки. Внимание малышки ее тронуло. Она тоже скучала по школе: по шуму большого зала, по дракам первокурсников на переменах, по собраниям старост в кабинете Дамблдора, по скрипу перьев и шелесту пергамента на занятиях… «Я не могу больше находиться здесь», – решила она, уверенным движением отбрасывая одеяло.
*
- Повтори, – ахнула Пэнси. – Грейнджер беременна?
Рон схватился за голову. Он не планировал рассказывать о Гермионе – признание вырвалось случайно.
- Умоляю, тише, – шикнул он, с опаской оборачиваясь в сторону двери. – Если кто-нибудь узнает…
- Ну, Малфой, – покачала головой Пэнси.
- С чего ты вязала, что это он? Я же этого не говорил.
- А то ты не видел, что у них творится, – отмахнулась она. – Я ведь права?
- Права, – недовольно буркнул Рон.
- Нет, все-таки я не верю… Малфой станет отцом! – откинув голову назад, Пэнси расхохоталась.
- А я не верю, что этот слизняк бросил ее в таком положении! Ей сейчас так тяжело…
- Хватит обсуждать Грейнджер, – раздраженно фыркнула Пэнси, поднимаясь с его колен. – Неужели мы не можем найти другую тему для разговора, кроме ее беременности?
- Мы можем обсудить еще чью-нибудь беременность, – Рон потянул Пэнси за руку.
- Уизли, не зли меня, – она вырвалась и уперлась кулачками в бока. – Наших детей ты увидишь только после свадьбы.
Пэнси хотела добавить что-то еще, но осеклась. Ну почему она до сих пор планирует жизнь с ним? Неужели, сама верит в то, что это возможно?
- Я образно выразилась, – быстро добавила она, увидев довольный взгляд. – Возможно, что у нас будут дети… Ну… Я имею в виду…
Пэнси кругами ходила по комнате и, яростно жестикулируя, пыталась подобрать слова:
- И я подумала… Уизли, убери с лица эту довольную ухмылочку! То, что я сказала, еще ничего не значит.
- Иди сюда, – он поманил ее пальцем.
- Не дождешься, – попятилась Пэнси. – Я по глазам вижу, ЧТО ты задумал.
Рон поднялся с кресла.
- Уизли, не подходи! – она оборонительно выставила перед собой руки. – Со своей мыслью об отцовстве ты сейчас социально опасен!
- А чем эта мысль плоха? – пожал плечами Рон, приближаясь к ней.
- Уизли, отпусти меня, – со смехом взвизгнула Пэнси, когда он привычным движением притянул ее к себе. – Даже не мечтай! Я же сказала, что дети будут только после свадьбы… Уизли, это – нападение! Уизли, не надо! Уиз… – договорить она не сумела, потому что он в буквальном смысле слова заткнул ей рот.
Пэнси встала на цыпочки, отвечая на поцелуй, и обняла Рона за шею. Он приподнял ее за талию, заставляя прижаться к нему еще сильнее, и сделал шаг в сторону кровати. Пэнси шутливо шлепнула его по плечу, а потом, отстранившись, прошептала хитрым голосом:
- Ты меня не убедил.
- Тогда попробую еще раз.
*
Гермиона осторожно выглянула за дверь, чтобы убедиться в том, что мадам Помфри нет поблизости. Коридор пустовал и Гермиона, облегченно вздохнув, вышла из лазарета. Приближаясь к лестнице, она услышала какие-то странные крики. Машинально сжав волшебную палочку, Гермиона пошла на шум голосов и, завернув за угол, увидела довольно знакомую картину – Томас и Сара в очередной раз выясняли отношения. Светлые макушки детей находились очень близко к друг другу – дети практически соприкасались лбами. Они не замечали никого вокруг и, яростно толкаясь, в исступлении орали друг на друга.
- Наверняка ты его украла! – вопил Томас. – Воровка!
- Сам ты вор! – возмущалась девочка. – Мне его мама подарила!
- Да откуда у грязнокровок деньги на такие подарки? – усмехнулся мальчишка. – Или вы ограбили «Гринготтс»?
- Ах ты… Ах ты… – Сара пыталась подобрать слова, но не придумала ничего лучшего, как заехать Томасу кулаком в грудь. – Не называй меня грязнокровкой!
Он охнул, а потом схватил девочку за плечи и со всей силы оттолкнул к стене. Сара не удержалась на ногах и шлепнулась на каменные плиты пола. Больно ударившись коленкой, она вскрикнула, но сдержала слезы, рвавшиеся к глазам.
- Ты еще пожалеешь, воровка, – процедил сквозь зубы Томас, нависая над ней.
Сара выхватила волшебную палочку:
- Ты сам пожалеешь!
- Хватит! – воскликнула подбежавшая Гермиона. – Минус десять баллов Слизерину!
Томас смерил ее презрительным взглядом и удалился, бросив на прощание:
- Грязнокровки мне – не указ!
Гермиона помогла Саре подняться. В потасовке Томас так сильно схватил ее, что умудрился порвать воротничок школьной рубашки. Пытаясь поправить одежду, Гермиона увидела, как на шее девочки блеснула серебристая цепочка. Машинально потянув за нее, Гермиона замерла, чувствуя, как знакомый холодок страха разливается по телу – на нее снова смотрел маленький серебряный дракончик. Гермиона трясущимися руками схватила медальон и открыла его. Он был сильно поцарапан, сквозное зеркало из него давно выпало, но надпись «Primum vivere» сохранилась четко.
- Не может этого быть, – прошептала Гермиона, поднимая глаза к лицу девочки.
Сара взглянула на изумленную старосту и жалобно проговорила:
- Он, правда, мой…
- Я верю, – кивнула Гермиона, разглядывая девочку, словно видела ее в первый раз.
У юной гриффиндорки были немного островатые черты лица и тонкие губы. Пожалуй, Сару можно было назвать похожей на Томаса, если бы не ее веснушчатый нос. Лицо слизеринца отличалось бледностью, и на нем отсутствовала любая пигментация, в то время как Сара была более смуглой. Сара почесала нос, и это простое действие заставило Гермиону вздрогнуть и осознать: она смотрит в лицо собственной дочери. Пророчество, наконец, обрело смысл. Гермиона отпустила Сару и бегом вернулась в лазарет. Чтобы быть уверенной на сто процентов, она должна была проверить свою версию. Подойдя к столику с визаром, Гермиона с любопытством повертела его в руках. Раньше она пропускала раздел «определение беременности на ранней стадии» в книгах по магической медицине, и теперь жалела об этом.
- Как же ты устроен? – она покрутила линзу.
- Что вы делаете, мисс Грейнджер? – раздался из-за ее спины возмущенный голос медсестры. – Я же велела вам лежать!
Гермиона обернулась к двери и обрадовано воскликнула:
- Мадам Помфри, я как раз вас искала! Скажите, а можно ли при помощи визара увидеть пол будущего ребенка?
- Конечно.
- А вы можете сказать, кто будет у меня?
- Мальчик и девочка, – растерянно пробормотала мадам Помфри, все еще не понимая к чему эти расспросы.
- Все сходится… – прошептала Гермиона. – Что ж, по крайней мере, теперь я знаю, как их назвать, – добавила она с горькой усмешкой.
- Что? – не расслышала ее медсестра.
- Мне нужно поговорить с директором, – она проигнорировала вялую попытку мадам Помфри ее удержать и направилась к кабинету Дамблдора.
Статуя горгульи отъехала в сторону, и Гермиона ступила на знакомую лестницу. Она сильно нервничала, но понимала, что этого разговора не избежать. Как ни странно директор, обычно пропадающий вне школы, был на месте.
- Присаживайтесь, мисс Грейнджер, – кивнул он в сторону кресла, и Гермиона послушно села.
- Профессор Дамблдор, – робко начала она, нервно теребя завязки мантии. – Я хотела поговорить… Дело в том, что, кажется, я знаю, кто такие Близнецы…
Гермиона вздохнула, собираясь с силами, но неожиданный ответ директора заставил ее замолчать.
- Я рад, что вы догадались, мисс Грейнджер, – усмехнулся Дамблдор. – Я никогда не сомневался в ваших способностях…
- Так вы знали? – ахнула она, всплеснув руками. – Это мадам Помфри рассказала вам, что я… Но как вы поняли, что они – это…?