- Привет, – рядом с ней на скамью плюхнулся Рон.
- Ты еще не переоделся? – удивилась девушка, осмотрев его спортивную мантию.
- Да, – простодушно улыбнулся он. – Я решил сначала зайти за тобой. Давай вернемся в гостиную вместе. Заодно отметим победу.
Гермиона закатила глаза – опять квиддич. Все разговоры только об игре.
- Я хотела позаниматься, – робко возразила она.
- Ты знаешь эту тему, – усмехнулся Рон. – Ты знаешь все.
- Спасибо, – довольным голосом поблагодарила Гермиона и снова опустила глаза в книгу. – Но я должна дочитать этот рецепт...
- Если не хочешь в гостиную, давай просто прогуляемся, – не отставал Рон.
- Я не могу, нужно еще успеть сделать дополнительное задание по Зельеварению, – упрямо повторила Гермиона. – Завтра у Снейпа будет контрольная.
- Никаких разговоров в библиотеке! – зашипела на них мадам Пинс, приближаясь к столу.
- Извини, – прошептала Гермиона.
- Опять твои книги. Всегда книги! – обиженно воскликнул Рон, вскакивая, и выбежал из библиотеки.
Вместо того чтобы подняться в башню и присоединиться к друзьям в гостиной, Рон вышел из замка и спустился к озеру. Праздник потерял для него всю ценность. Из головы не шел разговор с Пэнси и ее фраза: «Да ей в жизни ничего не надо, кроме ее занюханных учебников!» Почему-то сейчас он с горечью понимал, что слизеринка была в чем-то права.
Поздно вечером Гарри вышел в общую гостиную. В ней уже никого не было, лишь Джинни сидела в любимом кресле у камина и читала журнал. Гарри некоторое время молча наблюдал за ней, вспоминая сцену на поле для квиддича, и то, что он был действительно счастлив в тот момент. Чжоу никогда не радовалась за него так. Так искренне, чистосердечно и открыто. Почувствовав его присутствие, Джинни подняла голову и улыбнулась:
- Привет.
Яркие отблески пламени поблескивали в ее рыжих волосах. Она наклонила голову вбок, позволив непокорному локону упасть на лоб, и снова улыбнулась, поправляя его. В гостиной повисла пауза. Понимая, что должен что-то сказать, Гарри шагнул вперед.
- Пойдешь со мной на рождественский бал? – неожиданно выпалил он.
- Так он же через четыре месяца, – Джинни удивленно приподняла бровь.
- А я хочу пригласить тебя заранее, – Гарри запнулся, придумывая повод. – Чтобы ты не успела принять приглашение кого-то еще.
- Хорошо, – усмехнулась Джинни. – Раз ты такой предусмотрительный.
Она закрыла журнал, и смущенно поправила непослушную прядь, снова выбившуюся из прически. Гарри подошел ближе, чувствуя, как начинает краснеть.
- Что читаешь? – поинтересовался он, присаживаясь на подлокотник кресла рядом с ней.
- Тебе это вряд ли будет интересно, – улыбнулась ему Джинни, немного подвинувшись в сторону, освобождая ему место.
- Уверена? – настаивал Гарри. – Или ты просто читала очередную статью про какого-нибудь мага-красавчика, и теперь скрываешь это?
- А вот и нет! Я отгадывала кроссворд.
Она открыла журнал на последней странице. Гарри склонился над ним, чувствуя, как горячее дыхание Джинни щекочет его щеку. Он поднял глаза и увидел ее лицо совсем близко. Поняв, что совладать с собой он не в силах, Гарри потянулся вперед, намереваясь поцеловать девушку. Его губы почти прикоснулись к ее губам… и…
- Viva Draconis, – раздался из-за двери недовольный голос Рона, и портрет Полной Дамы отъехал в сторону, пропуская гриффиндорца внутрь.
Джинни вздрогнула от неожиданности и отстранилась. Гарри повернулся к другу:
- Что случилось?
Рон даже не повернулся в его сторону. Он быстрым шагом пересек гостиную и принялся подниматься по лестнице.
- Какая муха его укусила? – удивилась Джинни.
- Не знаю, – пожал плечами Гарри. – Но думаю, что его сейчас лучше не трогать.
- Ты прав, – кивнула Джинни, поднимаясь с кресла. – Уже поздно, – добавила она оправдывающимся голосом. – Я пойду к себе…
Она легко взлетела вверх по лестнице, чувствуя на себе его взгляд. Гарри провожал ее глазами, чувствуя, что должен что-то сказать. Что угодно, лишь бы задержать ее на еще одно мгновение.
- Джин! – позвал он.
- Что? – девушка обернулась.
- Раз рождественский бал только через четыре месяца, может, сходим вместе в Хогсмид в эти выходные?
- Хорошо, – кивнула она, поправляя рыжий локон.
Гарри почувствовал, что его заполняет безумная радость.
- Погоди, – неожиданно лицо Джинни помрачнело. – Тебя же не пустят в Хогсмид...
- Я знаю, как обойти запрет, – Гарри заговорщицки подмигнул. – Нюхалз подарил мне кое-что полезное.
- Тогда договорились, – Джинни помахала ему ладошкой и скрылась за дверью.
- Пока, – прошептал Гарри, откидываясь на спинку кресла и мечтательно закрыв глаза.
Сейчас он был готов поблагодарить Малфоя за разрыв с Чжоу.
====== Глава 6 ======
На следующее утро после контрольной работы по Зельеварению, за которую Гермиона, конечно же, получила наивысший бал, у нее с Роном состоялся серьезный разговор. Едва занятие закончилось, он отозвал ее в сторону. Гермиона догадывалась, о чем пойдет речь, и внутренне напряглась. Вчера долго она корила себя за то, что не поддержала Рона, но просто ничего не могла с собой поделать.
- Если ты обижена…
- Рон, я понимаю, о чем ты, – перебила его Гермиона. – Вчера я много думала над твоими словами. Мне, правда, жаль, что я не смогла пойти с тобой, но ты же понимаешь, что учеба очень важна для меня…
- Я знаю, – он опустил голову.
- Я еще не все сказала, – Гермиона вздохнула, собираясь с силами. – Не думай, что учеба мне дороже наших отношений…
- Правда? – обрадовано выдохнул он, обнимая Гермиону. – А я уж, было, подумал, что ты хочешь расстаться, но не знаешь, как об этом сказать.
- С ума сошел? Или тебя бладжер вчера по голове стукнул? Знаешь, ты слишком много играешь в квиддич.
- Я люблю эту игру, – буркнул Рон.
Гермиона отстранилась и серьезно посмотрела ему в глаза:
- Я знаю. Знаю, что это важно для тебя…
- Я так рад, что ты меня понимаешь, – Рон вздохнул с облегчением и снова заключил девушку в объятья.
Проходившие мимо мальчишки-первокурсники радостно засвистели. Староста был так счастлив, что даже не стал снимать с них баллы за нарушение порядка.
Малфой стоял в конце коридора и, нахмурившись, наблюдал за парочкой. Пэнси подошла к нему и проследила за его взглядом.
- Помирились?
Драко кивнул.
- Надо что-то делать.
- Завтра в Хогсмиде, – бросил через плечо Малфой, удаляясь.
Прошлым вечером они долго разрабатывали новую тактику, решив на время объединить усилия. План был прост: разбить свидание и заняться каждому своей жертвой по отдельности. О том, что гриффиндорская парочка обязательно пойдет в «Три метлы» слизеринцы не сомневались. Драко даже успел заручиться поддержкой мадам Розмерты, которая пообещала отдать комнату наверху в полное распоряжение Малфоя.
«Подождем завтрашнего дня», – подумал он, оборачиваясь в сторону Рона и Гермионы, которые шагали по коридору, улыбаясь друг другу. Почему-то его начинала раздражать эта пара, и Драко пообещал, что завтра приложит все усилия, чтобы добиться своего.
Перед обедом Гермиона вернулась в гостиную, где застала грустную Сару Вудли. Девочка одиноко сидела в кресле у камина и невидящим взглядом смотрела на портрет на стене.
- Сара, что случилось? – поинтересовалась девушка.
- Ничего, – вздохнула юная гриффиндорка, поднимаясь с кресла и пытаясь удалиться.
Гермиона остановила девочку.
- Сара, скажи мне. Тебя кто-то обидел?
- Нет, – девчушка замотала головой.
- Тогда что же?
- У меня день рождения, – призналась она. – И никто об этом не вспомнил.
Девочка вырвалась и убежала к себе в комнату.
«Надо устроить ей сюрприз», – решила Гермиона, отправляясь на поиски Джинни. Найдя подругу перед кабинетом Нумерологии, староста Гриффиндора отозвала младшую Уизли в сторону и в двух словах рассказала свой план. Она хотела устроить праздник для девочки, чтобы порадовать малышку.
- Отличная мысль, – поддержала ее Джинни. – Подарим ей что-нибудь забавное, – продолжала девушка. – Я посмотрю в каталоге и закажу «Экспресс совиной почтой».
- А успеем?
- К ужину да.
- Прекрасно, – кивнула Гермиона. – Только нам еще нужен…
- О чем беседа? – рядом с девушками появился Гарри.
- Как хорошо, что ты здесь, – обрадовалась Гермиона. – У Сары Вудли с первого курса день рождения, и мы хотели устроить ей сюрприз.
- Помощь нужна?
- Да, она будет кстати, – улыбнулась Гермиона. – Нам нужно будет украсить гостиную, но это я беру на себя. Джинни закажет подарок. Но нам еще нужен торт…
- Без проблем, – Гарри пожал плечами. – Я попрошу Добби его приготовить.
- Ой, здорово! – обрадовалась Гермиона. – Тогда давайте встретимся в гостиной через пару часов.
Она развернулась и зашагала в сторону Гриффиндорской башни.
- Гермиона! – крикнул Гарри ей вслед. – А какой торт лучше?
Девушка его уже не услышала. Юноша разочарованно вздохнул, поворачиваясь к Джинни:
- Я же не разбираюсь в тортах.
- Пойдем, я помогу тебе, – усмехнулась она.
Эльфа они нашли в подсобке, когда тот расставлял посуду по полкам. Увидев гостей, Добби с грохотом растерял все кастрюли и рванулся вперед:
- Гарри Поттер пришел навестить Добби!
Худенькое тельце эльфа прижалось к ноге юноши. Добби крепко обхватил Гарри чуть выше колена и радостно верещал:
- Добби так скучал!
- Я тоже, – выдавил Гарри, пытаясь отцепить пальцы эльфа от своей ноги.
Джинни остановилась у входа и пыталась сдержать смех.
- Добби, мы хотели попросить тебя помочь…
- Гарри Поттеру нужна помощь Добби? – восторженно запищал домовик. – Добби готов!
- Нам нужен торт, – с трудом подавив смешок, начала Джинни.
- Добби приготовит лучший торт! Огромный торт! – верещал эльф, кидаясь к жаровне. – С шоколадом! С вишнями! С малиной!
- Добби, нам нужен всего один, а не двадцать, – напомнил Гарри, но домовик уже убежал.
- Неугомонный, – усмехнулась Джинни, провожая эльфа взглядом.
- Точно, – кивнул Гарри, разглядывая помещение кухни.
Комната была небольшой, но вполне приспособленной под хранение посуды. Длинный стол рядом с дверью был заставлен тарелками, на широких над ним полках хранились банки с приправой. Гарри шагнул в сторону и уперся в небольшую тумбочку, на которой кто-то забыл поднос с кремовыми пирожными.
«Наверное, остались со вчерашнего ужина», – решил Гарри.
- Подождем Добби здесь? – поинтересовалась Джинни.
Он неловко повернулся на звук ее голоса и задел поднос. Тот с грохотом упал на пол, рассыпая пирожные. Словно в замедленной съемке Гарри увидел, как одно них пролетело через всю комнату к выходу и приземлилось на мантии девушки.
- Прости, Джин, я не хотел! – хохотнул юноша.
- Ах, так? – возмутилась Джинни, стряхивая крем. – Wingardium Leviosa!
Розочка, украшавшая одно из пирожных, поднялась в воздух и полетела в сторону Гарри. Он попытался увернуться, но цветок успел испачкать его, задев за щеку.
- Ну, хорошо, – фыркнул он, наведя волшебную палочку на банку с цукатами. – Ты сама захотела воевать.
Весело смеясь, они отправляли друг в друга различные шедевры кулинарии и за десять минут успели перемазаться кремом, обсыпать друг друга карамельными звездочками и шоколадной крошкой. Увидев, как рыжие волосы девушки превратились в подобие пирожного, Гарри расхохотался.
- Ты сама похожа на торт, – фыркнул он.
- Ты тоже, – вторила ему девушка, частично избавляясь от крема на голове очищающим заклинанием.
Гарри пытался сделать то же самое магловским способом, яростно вытирая с носа крем.
- У тебя еще на щеке немного осталось, – усмехнулась Джинни, протягивая к нему руку.
Едва ее пальцы коснулись его лица, Гарри почувствовал, как сердце ухнуло куда-то вниз.
- Джин, – начал он, но не договорил.
Лицо девушки было так близко… Еще мгновение Гарри колебался, а потом притянул Джинни к себе и поцеловал. Улыбнувшись, она обняла его за шею, пытаясь дотянуться, но Гарри был выше на целую голову. Он легко подхватил ее за талию, поднимая вверх. Ее волосы пахли весной и цветами, и этот запах опьянял Гарри. Юноша совсем потерял счет времени, чувствуя, что сейчас на свете есть только он и Джинни, прижимающаяся к нему. Грохот разбившегося фарфора вернул юношу на землю. Видимо эльфы слишком яро выполняли поручение.
- Теперь у тебя тоже крем на щеке, – усмехнулся Гарри, нехотя отрываясь от девушки.
- Тогда моя очередь тебя им измазать, – прошептала Джинни, снова поднимаясь на цыпочки.
- Добби приготовил торт! – голос эльфа заставил их отскочить друг от друга.
Домовик принес в подсобку огромное блюдо, на котором красовался… миниатюрный замок!
- Какая красота, – ахнула девушка.
Оставшуюся часть дня друзья подготавливали гостиную к празднованию дня рождения. Гермиона, как и обещала, украсила комнату яркими гирляндами и цветными факелами. Джинни наколдовала букеты роз, и они расставили их на всех столах. Гарри помогал девушке, то и дело обмениваясь с ней взглядами, понятными им двоим. Девушка кокетливо улыбалась. Гермиона с любопытством наблюдала за парочкой, радуясь за друзей. Когда пришло время ужина, Сара Вудли вышла из комнаты и зачарованно замерла на лестнице. Весь факультет собрался в гостиной и дружно прокричал «с днем рождения!», едва девочка появилась в гостиной. Гермиона взмахнула волшебной палочкой, и под потолком взорвались две алые петарды, превратившись в герб Гриффиндора. Сара спрятала лицо в ладонях. Подруги бросились ее обнимать и за руки подвели к столу, на котором лежали упакованные в цветной пергамент подарки, и красовался огромный торт.
- С днем рождения, – с улыбкой произнесла Гермиона.
На ужин именинница пришла в миниатюрной короне. Девочка светилась от счастья, принимая поздравления от друзей с факультета. Гермиона заметила, что за слизеринским столом царит оживление, а довольный Томас распечатывает подарки. «У него тоже день рождения?» – удивленно подумала гриффиндорка и перевела взгляд на белокурую голову Сары. Девочка с упоением рассматривала игрушечного гнома, который корчил забавные рожицы и что-то выкрикивал каждые две минуты.
- Он такой милый! – воскликнула Сара, улыбаясь.
- Рада, что тебе понравилось, – подмигнула ей староста.
- Какая у тебя красивая и дорогая игрушка, – Томас в праздничном колпаке с охапкой разноцветных упаковок остановился рядом с гриффиндорским столом и с усмешкой разглядывал скромные подарки Сары.
Девчушка радостно обернулась, но стоило ей увидеть говорившего, как улыбка сползла с ее лица.
- Наверное, вы на нее деньги всем факультетом собирали, – продолжал издеваться мальчишка.
- А тебе, наверное, подарки прислали Пожиратели Смерти? – парировала Сара. – Решили грехи замолить перед Азкабаном и откупиться?
Гермиона охнула, а Мелифлуа побагровел:
- Как ты смеешь говорить такое, грязнокровка?
- Минус десять баллов за грубость, – довольным голосом сообщила Гермиона мальчишке, поднимаясь из-за стола и скрестив руки на груди. – А если добавишь что-то к выше сказанному – будет еще десять.
Томас удивленно распахнул рот, чтобы изречь очередную грубость, но осекся.
- Что ты себе позволяешь, Грейнджер? – возмутился староста Слизерина.
- Штрафую провинившегося, – отрезала девушка.
- Он же ничего не сделал.
- Не знала, что хамство у нас остается безнаказанным.
- Послушай, Грейнджер, – начал Драко примирительным тоном. – Если у тебя острая сексуальная недостаточность, не нужно зло на детях срывать.
Слизеринцы одобрительно засвистели, а гриффиндорка поднялась из-за стола и развернулась лицом к Драко.
- Послушай, Малфой, – в тон ему заявила Гермиона. – То, что я тебе отказала, еще не конец света, не переживай. Просто я предпочитаю парней с более выдающимися… достоинствами.
Гриффиндорский стол застонал от смеха, кое-где даже послышались редкие аплодисменты. Парвати с Лавандой прыснули и принялись перешептываться, поглядывая на Драко, а слизеринец медленно встал из-за слизеринского стола и подошел к девушке.