Кладбище было расположено на небольшом холме близ самого города. Находясь здесь, можно было видеть практически весь город. На захоронение пришло несколько десятков человек. Император стоял ближе всех к гробу и могиле. На самом могильном камне было написано имя и годы жизни “Шер Ливики. 5 день зимы 1072 год эпохи Таламорского мира по 1 день зимы 1112 год эпохи Таламорского мира.” Альберт вместе с Маргарет стояли подальше от всех на небольшом возвышении, так они видели все, что происходит. Они наблюдали, как жрецы Великих в белых рясах и капюшонах, похожие на сектантов, проводят ритуал и службу захоронения. Они читали громогласно какие-то молитвы, затем укладывали рядом с телом наместника цветы, омоченные кровью.
- Не понимаю я этих жрецов и их ритуалы, - прокомментировала Маргарет.
- Полагаю, они тоже не понимают нас, - поддержал разговор Альберт.
- Почему они верят в этих Великих, если они ничего не делают для нас?
- Потому что каждый верит в то, во что хочет верить.
Маргарет промолчала. Легкий, но прохладный ветер окружил их.
- Что ты будешь теперь делать? - спросил некроманта Альберт.
- Отправляюсь на юг, в Хафэль-Таир.
- Зачем?
- Этот некромант успел побывать и там.
Альберт нахмурился и посмотрел на небо. Он получал удовольствие от тишины, которая всегда присутствовала на кладбище.
- Думаешь найти там какую-то зацепку?
- Я уверена, что он оставил какой-нибудь след.
- Райн говорит, что это заказное убийство.
- Райн? Сын Артура? Ты все-таки взял его в ученики?
- Именно, - улыбнулся Альберт.
- Почему он решил, что это заказное?
- Потому что убийца лично проследил за ходом исполнения работы и он не тронул тебя, а лишь обезоружил.
- Он и правда смышленый.
- Видимо, весь в своего отца.
Наступила тишина. Только звуки молитв жрецов доносились до некромантов.
- Альберт, зачем нам некромантия, если мы не можем воскрешать всех людей?
- Что ты хочешь сказать?
- К чему нам эта возможность, если достаточно лишить человека сердца и мы уже не сможем его воскресить?
- Не знаю, Маргарет, возможно, потому что это воля Великих и они не хотят, чтобы кого-то можно было вернуть.
- Ты в них веришь?
- Мы верим в Забытых, но не должны верить в Великих? Это абсурдно.
- Мы не верим в Забытых. Лично я в них не верю.
- Во что ты же вы тогда верите, магистр Мур?
Женщина смутилась. Она не могла дать ответа.
- Пора пойти проститься в последний раз, - заявил Альберт.
Маргарет продолжала стоять, когда некромант уже направился к толпе, которая стояла рядом с могилой.
- Я найду этого некроманта, - бросила Маргарет, - Я найду и вырву его сердце, Альберт.
Мужчина кивнул несколько раз и добавил:
- Конечно, я не сомневаюсь, но будь осторожна.
Далеко на горизонте, в сиреневом небе, загорелась синяя дуга. Поднялся ветер. Над городом раздался гром. Присутствовавшие на захоронении, прощались с наместником и покидали кладбище.
Южная империя
Хафэль-Таир
Ночь на юге намного светлее, чем на севере. Маргарет, верхом на скакуне, достигла своей точки. Она держала длинный путь из северной империи на юг, где произошли убийства от рук нежити. Сквозь мрачную призму южного неба виднелись огни гигантского города Хафэль-Таира. Даже в ночи эта южная столица оставалась яркой, блестящей и сказочной. Всадник преодолевал дикую пустыню, усеянную дюнами и кактусами. Тропу, ведущую в город, занесло песком и единственным указателем оставались фонари, обособляющие дорогу. За стуком копыт оставалась лишь песчаная пыль. К рассвету всадница добралась до города. Стражи встретили ее возле высоких монолитных ворот.
- Магистр, - обратился один из них к восседающему на коне некроманту.
- Приятно, что меня здесь знают.
- По-какому вопросу вы к нам?
- Мне нужно поговорить с наместником.
- В таком случае, не смею вас задерживать. Прошу за мной.
Женщина покинула скакуна и его повели в императорские стойла. Двое зашли в приемный зал, затем направились за колонны к винтовой лестнице, ведущую далеко наверх.
- Зачем было такое строить? - спросила женщина стража.
- Желание наместника нам не известно. Однако, стоит заметить, плюсы данной конструкции.
- Какие же могут быть у неё плюсы?
- Если кто-то решит навредить наместнику, то он хорошо выдохнется, поднимаясь на такую высоту.
- Выдохнется, - тяжело дыша, подметила Маргарет, - Это мягко сказано.
Некромант, вместе со стражем, поднимались наверх в покои наместника. Они преодолевали одни ступени за другими. В небольших окнах заметны сверкающие поверхности домов. Люди хаотично двигались, подобно муравьям, по узким улицам.
- Долго ещё? - уточнил магистр.
- Чуть меньше того, что прошли.
Они добрались до вершины башни. У дверей стояли два стража, которые были укутаны в тряпки.
- Пропустите её, - приказал сопровождающий.
Стражники расступились и помогли открыть дверь некроманту. Комната, в которой оказалась Маргарет, была выполнена из стекла, через которое были видны звезды ночного неба и огни города. Некромант застала наместника в самый неловкий момент. Талу обнимал какую-то женщину и ласкал её руками по всему телу. Мужчина покрывал все тело женщины поцелуями. Некромант кашляла, дабы привлечь внимание. Наместник услышал Маргарет и сбросил девицу, которая была с ним, затем поднялся и поправил свою тогу. Талу прогнал дамочку и жестом пригласил Маргарет сесть рядом. Наместник достал граненые прозрачные бокалы, затем вытащил из шкафчика бутылку с игристым вином.
- Выпьете со мной, магистр?
- Если вы не против, то я воздержусь.
- Как скажете.
Наместник развалился на диване, закинул ноги на кофейный столик и принялся потягивать игристое вино.
- Не стоит тянуть, магистр, говорите каким ветром вас к нам занесло?
- Я иду по следу некроманта, который применяет некромантию, дабы убивать людей.
- Его след привел вас сюда?
- Он был у вас. Несколько семей было убито от его рук.
- Откуда вам известно?
- Ваше письмо наместнику Шеру.
Он призадумался.
- Да, было такое письмо. Хорошо, магистр, делайте, что хотите, если нужна будет помощь - обращайтесь.
- Потому то я и здесь, что мне нужна помощь.
- Излагайте.
- Мне нужно тело того, кого можно воскресить. Я думаю, что не у всех было вырвано сердце.
- Вопрос не ко мне, магистр.
- К кому, в таком случае?
- Обратитесь к могильщику. Мы сохранили тела для вас, зная, что рано или поздно кто-то прибудет.
- Благодарю, наместник.
- Не стоит. Все это ради империи и спокойствия людей, не так ли?
- Конечно, Талу, все ради людей.
Некромант поклонилась и покинула наместника.
Маргарет проводили в центр захоронения Хафэль-Таира. Страж привел женщину к могильщику, который курил сигарету и читал журнал.
- Здравствуйте, - обратилась некромант, - Гляжу, работы у вас невпроворот.
- Вечер добрый, уважаемая, - могильщик померил взглядом некроманта.
- У меня к вам дело.
- Меня всегда интересовало, а как вы можете всегда ходить в этой накидке. Не жарко?
- Что за нелепый вопрос?
- Ну, понимаете, здесь такая жара, а вы ходите в этой шерстяной накидке.
- Нет, не жарко.
- Интересно. Так какое у вас ко мне дело?
- Мне нужна жертва убийств, совершенных мертвыми.
- Я вам могу предоставить даже не одну жертву.
- Вы меня не так поняли. Мне нужна жертва, у которой осталось сердце.
- Вам повезло, магистр, - могильщик сплюнул, - У одной женщины сердце осталось, хотя у остальных жертв его забрали.
- Покажи мне её.
Мужчина открыл люк, который был в полу. Из него повалил пар, от холода. Могильщик спустился вниз и через пару минут достал из ямы гроб. Мужик выбрался следом и закрыл люк, затем поднял гроб и поставил его на стол, после чего вскрыл. В нем находилось тело женщины руки и ноги которой были пришиты к телу. На шее у неё были разрезы, а само тело было бледным и белым.
- Это она?
- Да, правда, пришлось пришить её конечности и шею зашить, но зато органы все на месте, в отличие от родственников.
Могильщик достал карамельный леденец, который сосал и сплюнул на пол.
- Прискорбное зрелище, не так ли, магистр?
- Отчасти.
- Вы привыкли к подобному?
- Странные у вас вопросы, уважаемый.
Женщина подошла к телу. Маргарет положила руку на грудь мертвецу, затем стала шепотом произносить Слово, которое посторонний не слышал. Золотистый туман, с легким серебристым свечением окутал кисть Маргарет, затем устремился к покойнику и окутал его тело. Тело женщины стало лечиться, восстанавливаться. Каждая поврежденная ткань затягивалась и принимала живой оттенок. Швы, которые соединяли конечности с телом, пропадали и руки, и ноги срослись с туловищем.
Могильщик удивленно открыл рот и его леденец упал на пол.
- Во дела, - с неподдельным удивлением подметил он.
- Никогда не видел воскрешение?
- До этого момента? - задал он вопрос, на который сам же ответил, - Никогда.
Наконец, тело женщины было окончательно восстановлено. Сердце совершило удар и кровь принялась расходиться по всему телу. Её руки и ноги дернулись. Легкие сжались и разжались. Она сделала глубокий вдох. Женщина дернулась, раскрыла глаза и в панике стала осматриваться, меряя все взглядом.
Маргарет постаралась удержать новоиспеченного кадавра. Она махнула рукой могильщику, на что тот ответил:
- Можно я лучше здесь постою?
Женщина опустила глаза. Воскрешенная все буйствовала и пыталась связать пару слов.
- Почему она в таком... состоянии?
- Ты глупенький?
- Нет, а что похож?
- Она была мертва несколько дней. Тебя убивали хоть раз?
- Нет, я самый настоящий человек, ни разу не воскрешенный, - самодовольно ответил могильщик.
- Тогда не задавай глупых вопросов.
Со временем воскрешенная успокоилась и легла в гроб, но её глаза по-прежнему панически бежали из угла в угол.
- Где я? - связала она наконец пару слов.
- Вы у могильщика.
- Могильщика?
- Скажите, как вас зовут?
- Ребека Голдвин.
- Хорошо Ребека. Память практически восстановилась.
- Почему я здесь и кто вы?
- Ребека, меня зовут Маргарет. Вы здесь, потому что вас убили и я пытаюсь узнать кто это сделал.
- Убили?! - на неё вновь нахлынула паника, а за ней и стали появляться яркие воспоминания последних мгновений её жизни.
- Да, мэм, вас убили и я хочу, чтобы вы мне описали, как это произошло, в мелких деталях.
- Я смутно помню.
- Ничего страшного, это нормально. Со временем вы все вспомните. Просто начинайте рассказывать.
- Это был вечер. Хороший вечер. Мы с мужем готовили ужин, а дети игрались в огороде. Было темно, но не дома. У нас дома всегда светло. Освещение хорошее.
- Продолжайте.
- Вечер становился темнее и я стала переживать за детей.
- Дальше.
Женщина с трудом собирала осколки событий того вечера.
- Муж пошел проверить детей и вернуть их домой. Я резала овощи, затем прошло несколько минут, словно они пропали и я опомнилась, что ни мужа, ни детей все еще нет.
- Рассказывайте, Ребека.
- Я направилась в огород, чтобы окликнуть их и найти. Мне думалось, что они решили разыграть меня. У нас в огороде очень высокие кусты и ночью практически ничего не видно из-за них.