I
Sangue
У Флая в ушах всё ещё стояли восторженные крики толпы, глаза побаливали от ослепительно яркого солнца, которое словно поджидало вернувшегося в Нэжвилль короля.
- Мыш, ты там ещё не окоченел? - спросил заглянувший в ванную комнату Шепард. - Вода уже сто раз остыла.
- Мне же недавно подливали горячую, - ответил Флай. - Но ты прав, вода остыла.
Король вылез из ванны и закутался в большое полотенце.
- Знаешь, я боялся, что их будет меньше, - проговорил он.
- Кого их?
- Людей, приветствовавших меня. Я боялся, что меня начнут называть колдуном и забросают помидорами.
- У вас овощи в дефиците, не стал бы народ ими просто так разбрасываться, - хмыкнул Чен.
- Вот умеешь ты поддержать.
Вытершись, Флай надел халат и прошёл в комнату.
- Тебя там твой министр под дверью дожидается, - сказал Шепард.
- Давно? И что ты молчал?
- Тебе надо было отдохнуть.
- Зови его немедленно!
- Может, для начала оденешься?
- Я могу принять Даниеля и в халате. Ты позовёшь его или мне это сделать самому?
Пробурчав что-то себе под нос, Шепард направился к дверям. Первый министр Нэжвилля Даниель Шарли зашёл в королевские покои и, поклонившись, проговорил:
- Ваше величество, счастлив видеть вас дома.
- Я благодарю вас, господин Шарли, за вашу верную службу в моё отсутствие.
- Это мой долг.
- Теперь расскажите мне всё.
Флай опустился на кушетку и указал Даниелю на кресло напротив.
- Я впервые услышал о Густаве сразу же после вашего отъезда, - сев, начал министр. - Поначалу я подумал, что это пустые слухи, но всё же решил проверить. Также я пытался собрать всю информацию о его покойной матери, чтобы выяснить, могла ли она иметь связь с вашим отцом. Оказалось, что могла. Её звали Габриель Арно, и она была белошвейкой. К её услугам обращались многие знатные люди, в том числе и ваш отец. Поэтому утверждать, что Густав никак не может быть вашим единокровным братом, мы не вправе. Но бесспорно то, что он не может претендовать на престол, потому что вы заняли трон по завещанию королевы Анабель. Она признала вас законным наследником.
- Да, я знаю это, - кивнул Флай. - Продолжайте.
- Когда Густав объявил себя законным королём, я распорядился схватить его и привести в замок, но не тут-то было. Густав очень быстро сумел окружить себя преданными людьми. Кому-то он наверняка пообещал деньги, кому-то должности при дворе, а кому-то затуманил головы обвинениями вас в колдовстве. Поймать его становилось всё труднее. Люди, которых я отправлял за ним, возвращались ни с чем. Пару раз они ловили совершенно других мужчин, принимая их за Густава. У него и примет-то особых нет. Говорят, он похож на вас. Сам я его не видел. Порой мне начинало казаться, что никакого Густава не существует, а вместо него действует кучка людей, прикрывающихся его именем. Но я точно знаю, что человек по имени Густав Арно родился двадцать три года назад у белошвейки Габриель. И она скончалась от чахотки где-то через неделю после вашей коронации.
- И много нортов перешло на его сторону? - спросил Шепард.
- Достаточно для начала гражданской войны. Нет, я не скажу, что в Нэжвилле идёт война, несмотря на то, что утверждают Рагнар и Хьярти. Но мы стоим на её пороге. Я изо всех сил пытаюсь сдерживать народные волнения и столкновения нортов между собой. Я ввёл комендантский час, улицы города постоянно патрулируют стражники. Мне оставалось лишь взывать к небесам, чтобы вы поскорее вернулись.
- Господин Шарли, я знаю, что вы не могли такого сделать, но я хотел бы услышать это от вас. Поселение на севере у леса, то, через которое проходит дорога на Сверигию...
- А что с этим поселением? Да, я слышал, что там живут люди, поддерживающие Густава...
- Минувшей ночью его сожгли.
- Мне не успели доложить. Вы знаете, кто это сделал?
- Поджигатели утверждали, что действовали от моего имени.
- Я не отдавал такого приказа. Я хочу остановить происходящее, а не разжечь войну!
- Я вам верю, Даниель. Распорядитесь, чтобы им выплатили достаточную сумму для восстановления поселения.
- Слушаюсь, ваше величество. Будут ещё распоряжения?
- Не отменяйте комендантский час и продолжайте патрулирование.
- Да, ваше величество.
- Сообщайте мне любую информацию, которая будет хоть как-то связана с Густавом. Можете идти.
- Слушаюсь.
Даниель встал и, поклонившись, покинул королевские покои.
- Я всё правильно сделал? - спросил Флай.
- Ты про то, чтобы оставить комендантский час и патрулирование?
- Да.
- Конечно, правильно!
- Но я совсем не знаю, что делать дальше. Эта твоя задумка - обвинить Густава в колдовстве... Как, если Густав неуловим?
- Не паникуй раньше времени, Мыш. Для начала нам нужно разведать всю обстановку. Потом я уверен, что в связи с твоим возвращением Густав будет подсылать к тебе своих шпионов. Если уже не начал.
- Ты про Грету?
- Да. Мы пока не можем быть уверены в том, что она не шпионка. Если она объявится в замке, я возьму её на себя. Буду общаться с ней, прослежу... И так мы будем поступать с каждым человеком, кто будет уделять тебе чересчур много внимания. Думаю, капитан со мной согласится. Доверять лишним людям не стоит. Но у нас есть проверенные. Виктор и Жак, например.
- Теперь ты доверяешь Жаку? - улыбнулся Флай.
- Теперь доверяю. Он доказал свою преданность. Вот на них и будем опираться.
- Надо поговорить с капитаном.
- Ты можешь поговорить с ним завтра. Мыш, я хочу, чтобы ты поспал. И выспался наконец.
- Но ещё рано...
- И что? Ложись в кровать и отдыхай. И капитану с Жюлем тоже дай отдохнуть.
- Хорошо, - вздохнул Флай. - Наверное, ты прав.
- Ваше величество, - в покои заглянул слуга.
- Что? - отозвался король.
- В замок пришла некая Грета Клеман и утверждает, что вы обещали её принять.
- Я её приму, - сказал Шепард.
Прежде чем спуститься вниз, амарго нашёл Жака.
- Поручение для тебя, - сказал он.
- Да? - оживился юноша.
- Сейчас я буду разговаривать с одной особой. Когда мы закончим, проследи за ней. Да так чтобы она тебя не видела. Убедишься, что она осталась ночевать там, куда пришла, возвращайся в замок. И сразу же доложи мне. Ясно?
- Ясно, - кивнул Жак.
Грета действительно ожидала у входа в замок. Амарго приказал охране её пропустить и пригласил в комнату с камином на первом этаже.
- Мне не надо было приходить, да? - немного растерянно спросила женщина.
- Ну почему же? - отозвался Шепард. - Тебе сам король сказал придти.
Они с Флаем встретили Грету по дороге в Нэжвилль, когда ехали из Сверигии, возвращаясь после долгого путешествия на восток. Женщина рассказала, что в её поселении большинство приняло сторону Густава, а её никто и слушать не хотел. Она стала чужой среди своих и теперь вынуждена искать себе новое пристанище.
- Так он на самом деле даст мне работу? - спросила Грета.
- Даст, если обещал. Только псов в замке нет, и их нужно купить.
- Так я могу купить хороших щенков гончей. Я знаю честного заводчика.
- Откуда же у тебя такие знакомства?
- Он за мной ухаживал, - улыбнулась Грета.
- И что, он остался ни с чем?
- Порядочным девушкам не задают подобных вопросов. Но если ты опасаешься, что он продаст его величеству плохих собак, то ты не прав. Более того, если он узнает, что щенки из помёта его собаки пойдут в королевскую псарню, он будет так счастлив, что не захочет брать денег.
- Хорошо, поговори с ним, а потом я сам посмотрю щенков, когда те появятся, если их ещё нет. Тебе есть где ночевать?
- Мой кузен служит в королевской страже. Он приютит меня, он добрый человек.
- Как его имя?
- Максимилиан Ботэ.
- Слышал, - кивнул Шепард. - Тогда доброй ночи. Как узнаешь про щенков, сообщи мне. Да и вообще, - амарго подмигнул Грете, - если захочешь пострелять из арбалета, ты знаешь, где меня найти.
- Знаю, - рассмеялась Грета.
Жак прибежал в королевские покои через потайной ход, когда Флай уже спал. Шепард же сидел на кушетке в ожидании рыжеволосого парня.
- Проследил! - довольно воскликнул Жак, появившись в комнате.
- Не ори! - цыкнул Шепард. - Мыша разбудишь.
- Ой, прости, - юноша закрыл себе рот рукой.
- Так куда она пошла?
- К дому, в котором живёт один из стражников со своей женой. Я заглянул в окно. Стражника я узнал, я его видел раньше. Имени не знаю, но если увижу его ещё раз, то смогу показать.
- А что ты увидел в окне?
- Стражник был недоволен. Начал кричать, что, мол, ты творишь, зачем весь этот балаган... Женщина будто бы оправдывалась, но еле слышно. А потом он подошёл к окну, я испугался, думал, что заметит меня. Но нет, он просто ставни закрыл. Я подождал ещё немного и побежал в замок.
- Ты не понял, на что именно ругался стражник? - спросил Шепард.
- Нет.
- Но всё равно молодец. Валяй спать.
Весь следующий день Флай выслушивал доклады своих подданных. Министр торговли Ласло Шварцберг, не скрывая довольства собой, рассказал, что, несмотря на непростую ситуацию, товарооборот с Фейсалией и Сверигией не уменьшился. Но посетовал, что из-за бунта на территории шоносара торговые отношения с Сересом могут прекратиться. Казначей Батист Серо выдал королю полный отчёт о полученных налогах и прочих доходах и расходах. Командующий армией Эдмонд Гарен доложил о полное боевой готовности Нэжвилля и заверил короля, что воины его величества никогда не перейдут на сторону самозванца. О ситуации в городе докладывал наместник Гвендаль Тар. На него было больно смотреть. Он сильно осунулся и выглядел болезненно. Большинство волнений из-за появления Густава происходили именно в городе.
Когда приём завершился, Флай ткнул в бок успевшего задремать рядом с троном Шепарда.
- Ты же должен меня охранять, - усмехнулся король.
- Я и охраняю.
- Во сне?
- Я не представляю, как ты сам ещё не уснул. Был бы в их словах хоть какой-то прок. Про ублюдка они ведь ничего не знают.
- Давай ты не будешь его так называть.
- Это почему? Незаконнорожденный сын, да ещё и на чужой трон претендует!
- Вообще-то я тоже незаконнорожденный.
- Ты другое дело. Но ладно, не буду.
- Ваше величество, - заговорил Даниель Шарли.
- Слушаю, - кивнул Флай.
- Мне доложили, что в Нэжвилле появились люди, называющие себя "псы короля". Они на вашей стороне и поставили своей целью изловить Густава и казнить его.
- Псы? - переспросил Шепард. - Почему псы?
- Не имею ни малейшего представления, - с лёгкой усмешкой ответил Даниель.
- А известны их имена? - спросил Флай.
- Имя их лидера. Жорж Кафар.
- Я бы хотел поговорить с ним.
- Мы разыщем его и доставим в замок.
- Нет, не надо в замок. Я хочу встретиться с ним где-нибудь на нейтральной территории.
- Хорошо, ваше величество, я устрою для вас эту встречу.
Встреча с Кафаром состоялась уже следующим вечером в небольшой гостинице, хозяину которой доверял Даниель. Флай в сопровождении Шепарда покинул замок через чёрный ход и уже в городе встретился с капитаном и Жюлем, после чего все четверо направились к гостинице. Предводитель "псов короля" пришёл на встречу один, как и было оговорено. В комнате с ним находился Даниель. Министр держал в руках огромный нож, судя по всему, принадлежавший Кафару. Жорж оказался крепким рослым нортом лет двадцати пяти. Его волосы были коротко стрижены, на виске был заметный шрам. Одет Кафар был довольно просто, а его сапоги успели многое повидать.
Зайдя в комнату, Флай опустил капюшон своего плаща. Поняв, что перед ним король, Кафар опустился на одно колено и склонил голову.
- Ваше величество, - заговорил он, - для меня большая честь...
- Разве я не предупреждал вас, что вы не имеете права говорить первым? - перебил его Даниель.
- Ничего, - улыбнулся Флай. - Говорите, господин Кафар. И встаньте.
- Господин? - Жорж поднял глаза на короля, так и не встав. - Вы назвали меня господином?
- Я сам не люблю это обращение, но разве не так я должен обращаться к уважаемому норту?
- Уважаемому? - Кафар усмехнулся и всё-таки поднялся. - Я простой дровосек, ваше величество.
- Разве дровосек не может быть уважаемым? Лучше расскажите мне о "псах короля".
- Как только я впервые услышал об этом самозванце, я решил, что никогда не встану на его сторону. У Нэжвилля может быть только один король. Мой отец, мой дед, мой прадед - все они верно служили вашему отцу, вашему деду... всей вашей династии. И я буду вам верен до конца своих дней. Потихоньку я стал собирать таких же верных вам людей. Это дело непростое. Каждого я должен был проверить лично. Сейчас никому нельзя доверять. А я вообще не привык доверять никому, кроме себя. Так вот, ваше величество, мне удалось собрать десяток нортов, каждый из которых готов отдать жизнь за вас. Все они люди простые. Дровосеки, охотники, один жестянщик, пара конюхов да кузнец. Мы поклялись найти самозванца. Нам это сделать проще, чем королевской страже. Мы и с простым народом поговорить можем, и с господами, которым служим.
- А чего вы так назвались? - спросил Шепард.
- Это ведь ты охранник короля? - ответил Кафар вопросом на вопрос.
- Ну, я.
- Мне приятель говорил, будто бы тебя псом кличут.
- Кличут, - хмыкнул Шепард.
- Так вот и выходит, что псы - это те, кто защищает короля.
- Ваше величество, позволите? - вмешался Латимор.
- Конечно, капитан, - кивнул Флай.
- Моё имя Артур Латимор, я советник его величества. Я поддерживаю вашу идею и хочу сотрудничать с вашей организацией. Полагаю, что если мы объединим наши усилия, то быстрее сможем найти Густава.
Кафар смотрел на капитана так, будто тот говорил на языке другой страны, но потом ответил:
- Мы обязательно найдём Густава.
- Нам необходимо будет скоординировать наши действия, - сказал Латимор. - Вы ведь не будете возражать против того, чтобы сообщать мне о ваших действиях как доверенному лицу его величества?
- Возражать не буду. Я вижу, вы человек учёный. И раз вы советник короля, то, стало быть, мы с вами по одну сторону.
- Скажите, может быть, вам уже известно что-то о Густаве? - спросил капитан. - То, чего не знаем мы?
- Известно, - кивнул Кафар. - По слухам, у него есть свой человек в замке. Но вот кто он... Одни говорят, что слуга, другие, что конюх, третьи, что стражник. Будто бы этому своему другу Густав обещал пост первого министра.
- Всегда знал, что в замке верить никому нельзя, - проговорил Шепард.
- Не до такой степени, - возразил Даниель.
- До такой или нет, но надо всех проверять.
- С этим соглашусь.
- Вы упомянули, что среди "псов короля" есть конюхи? - снова заговорил Латимор.
- Верно, - кивнул Кафар.
- Конюхи города ведь общаются между собой.
- А то!
- Тогда пусть ваши друзья и проверят тех, кто работает с лошадьми в замке. Шепард и Виктор проверят стражу, а слуг проверят Жак и вы, господин Шарли.
- Согласен, - кивнул Даниель.
- Проверим, - сказал Шепард. - Жорж, а ещё что-нибудь знаешь?
- Есть один трактир, называется "Кинжал и свинья". Так вот хозяин его на стороне самозванца. Ваши сторонники, ваше величество, пытались разгромить этот трактир, но им не удалось этого сделать, потому что у хозяина нашлось много защитников. Поговаривают, что сам Густав иногда заходит в этот трактир.