Под насмешливыми взглядами товарищей парень окончательно смутился.
- Да я ж это... Ну, того...
- Мы поняли. Ладно, хватит красноречия, иди-ка лучше за хворостом. Смотри, костёр почти погас.
- Иду-иду.
Сделав несколько шагов, Мерс оглянулся и ещё раз окинул Айвен долгим взглядом.
- И откуда вы взялись-то, вся такая...
- Из леса.
- А-а.
Парень состроил понимающее лицо и с этим удалился.
Лидар пригладил растрепавшиеся за ночь волосы и сел рядом с Айвен. Её глаза при дневном свете оказались ярко-синими, как пронизанное солнцем летнее небо.
- Как вам спалось?
- Спасибо, замечательно.
- Вот и хорошо. Сейчас разведём костёр и подогреем еду. У нас есть оленина, немного хлеба и корешки - не знаю их названия, но вкусные.
- Спасибо. Я и вправду проголодалась.
- Ну конечно, вы будете мило беседовать, а я, как всегда, всё делай, - заворчал, подходя, Мерситута. - Твоё высочество хоть бы потрудилось посуду расставить. Так нет, он и ножкой сегодня пошевелить не изволит...
Айвен с удивлением посмотрела на смущённого юношу.
- Так вы - принц? Я и не подумала.
- Неудивительно. Мы путешествуем по-простому.
- Инкогнито, - важно добавил Фолак. - Мы все родом с севера, из Дамарии. Может, слыхали?
- Да. Но это ведь так далеко.
- Неблизко. Мы уже, почитай, скоро два года мотаемся по свету за нашим принцем.
- Ищите что-то?
- Да нет. Разве что приключений на свои головы. Что ты на меня смотришь, Лидар? Я что-то не так сказал?
- Нет-нет, всё верно. Мы путешествуем без особой цели.
- Но теперь, похоже, кое у кого она появилась, - хмыкнув, закончил Мерс.
Спасая откровенно покрасневшего воспитанника, Фолак попросил гостью рассказать о себе. Айвен сразу погрустнела и предложила сначала поесть, отчего друзьям стало ясно, что рассказ её будет невесёлым.
- Может, и не стоило бы мне ничего говорить, но я так устала держать всё в себе, - начала девушка. - Запомните мою историю, господа. Вы видите перед собой ту, чья красота стала причиной всех её несчастий. Я знаю, что красива, я знала это с детства. Но моя красота словно проклятая... Она послужила причиной того, что многие достойные юноши, сватавшиеся ко мне, гибли и калечились на бессмысленных поединках. Моё же сердце оставалось холодным... И всё же я чувствовала себя вполне счастливой, до той поры, пока не встретилась с Тальбасом.
- Тальбас? Я не ошибаюсь, это ведь король Адорры?
- Верно. Он приезжал к нам заключать мирный договор. Вы, может быть, знаете, что Тальбас грезит мировым господством и завоевал уже несколько соседних стран. На нас он поначалу просто не обращал внимания, ведь Шиедан - очень маленькое государство. Но, в конце концов, и моему отцу был предъявлен ультиматум. Да, я не сказала - я ведь дочь короля Бальда.
- Принцесса... Я так и думал! - вырвалось у Лидара.
- К сожалению, это так, - кивнула Айвен. - Ибо если бы я была дочерью крестьянина или безобразной, как смертный грех, ничего бы не случилось. Тальбас увидел меня... и с мирным договором, даже на самых выгодных для него условиях, было покончено. Он...
- Влюбился в вас, как мальчишка, - вздохнул Фолак. - Что ж, его легко понять. Он попросил вашей руки?
- Да, почти сразу.
- И вы отказали ему?
- Да.
- Но почему? Король Тальбас стар и ужасен на вид?
Айвен медленно покачала головой.
- Нет. Ему всего тридцать пять. Это сильный и, пожалуй, красивый мужчина. Но...
- Но?
- Как вам объяснить? Он... пугает меня. Страшный, безжалостный... про него ходят ужасные слухи. Говорят, что Тальбас собственноручно зарезал старшего брата и отравил мать, чтобы завладеть престолом. И это лишь малая часть его злодеяний. Его именем у нас пугают маленьких детей.
- А вам-то что бояться? - осторожно спросил Фолак. - Тальбас любит вас, а значит, постарается быть с вами ласковым.
Айвен нервно рассмеялась.
- О, вы правы! Он любит меня! Это безудержная, ненасытная страсть... И он не обидит меня, если я покорюсь его воле. А я... я ненавижу его! Так сильно, как только может один человек ненавидеть другого. Он - мой единственный враг.
Лидар посмотрел в её горящие глаза и поёжился.
- Я, кажется, понял, - подал голос Фолак. - Чтобы не выходить замуж, вы решили бежать и спрятаться в этом лесу.
Плечи Айвен поникли, взгляд снова потух.
- Нет. Наоборот. Я еду в Адорру, и именно для того, чтобы стать женой Тальбаса.
- Но почему?! - хором воскликнули друзья.
- Всё очень просто. У меня нет другого выхода. Когда я отказала Тальбасу, он пришёл в ярость и пригрозил нам войной. Отец, видя моё состояние, не принуждал меня к этому замужеству и обратился к соседям с просьбой о помощи. Кое-кто рискнул откликнуться на наш зов, началась подготовка к войне. Я же целый месяц жила в отдалённом монастыре, не привлекая к себе никакого внимания. И вот, совсем недавно... - голос девушки дрогнул. - Я узнала, что мой отец, король Бальд, внезапно скончался. Я сразу же вернулась обратно в столицу и обнаружила, что многих наших союзников эта весть порядком озадачила. Они не жаждали ввязываться в войну и открыто предлагали мне не упрямиться и выходить за Тальбаса. Это было бы лучше для всех и, в первую очередь, для самого Шиедана. Они боятся Тальбаса с его огромной армией, и я могу их понять. Мне пришлось согласиться. Глубоко в сердце спрятать отвращение и ненависть к этому человеку... Ненависть - потому что я узнала, что это он, его люди отравили моего бедного отца. Да, Тальбас всё правильно рассчитал. Я не могу поступить иначе. От меня, единственной наследницы престола, зависит теперь судьба всей страны. И я, конечно, не предам свою Родину, не позволю, чтобы её стёрли с лица земли, как других.
Она обвела глазами подавленных мужчин и улыбнулась.
- Ну-ну, не так уж всё и страшно. Я ведь не на смерть иду, а замуж. Тальбас поклялся, что никогда не нападёт на Шиедан, и заверил клятву письменным обязательством. Теперь я спокойна за свой дом, остальное же значения не имеет. Все мои планы, кстати, чуть было не рухнули из-за проклятых троллей. Никогда не слышала о них... Тальбас торопил, вот я и не поехала в объезд. Вы спасли меня, Лидар, а значит, спасли целую страну. Я не прощу себе лишь гибели моих солдат и моей бедной старой няни, без которой мне будет совсем одиноко на чужбине. В остальном же на душе у меня спокойно, потому что я знаю, что поступаю так, как должна.
Айвен пододвинулась к Лидару и коснулась его руки.
- Я не хочу оставаться вашей должницей. Скажите, принц, что я могу для вас сделать? Говорите, не стесняйтесь, Шиедан многое может вам дать.
Он поднял на девушку затуманенные глаза.
- Мне ничего не надо. Только не выходите за Тальбаса. Прошу вас...
- Нет! - Айвен резко встала. - Не просите меня об этом. Я не изменю своего решения ни при каких обстоятельствах.
- Но как же... как вы будете жить с тем, кого так ненавидите?! - в отчаянии выкрикнул Лидар.
На её губах появилась странная улыбка.
- Не волнуйтесь за меня. Это продлится недолго, уверяю вас.
- Что вы задумали, принцесса? - напряжённо спросил Фолак. - Мне не нравится ваш взгляд.
- А вот этого, господа, от меня никто не узнает. Со своей дальнейшей жизнью я разберусь сама, и отвечать за всё тоже буду сама. Не обижайтесь на меня, прошу. Вы замечательные люди, я так рада, что встретила вас. От души желаю, чтобы всё у вас было хорошо. Обещайте мне, что будете счастливы.
Никто не ответил ей.
Лидар отвернулся, пряча искажённое болью лицо.
- И как же вы думаете выбираться из этого леса, принцесса? - прервал Мерс затянувшееся молчание. - Мы уже почитай неделю тут блуждаем, а он всё не кончается и не кончается.
- Рано или поздно всё кончается, - улыбнулась Айвен. - Если соблаговолите составить мне компанию, то дня через три мы уже точно будем в Адорре.
- О чём речь, принцесса!
- Вот и хорошо. Честно говоря, я бы не хотела возвращаться к дороге и снова идти мимо логова троллей. Давайте двинемся вдоль этих холмов. Получится ненамного длиннее, да и лес здесь не очень густой, пройдём без труда.
- Нелегко вам придётся, - заметил Фолак. - Пешком, в таких туфельках... Лошадей-то съели!
- Ничего, справлюсь.
Лидар почти не слышал того, о чём они говорили. Он думал о том, как же уговорить Айвен отказаться от ненавистного замужества. Он знал, что не имеет на это права, но надеялся, что сможет что-то придумать, чтобы помочь ей избежать этого мучительного испытания. Должен быть какой-нибудь выход, должен!
Так, вчетвером, они двинулись в путь.
Принцесса оказалась девушкой на удивление выносливой, по крайней мере, мужчины не услышали от неё ни единой жалобы. Днём они шли, а ночью отдыхали, разведя костёр где-нибудь в укромном месте.
Лидар не говорил больше с Айвен о её будущем, но про себя решил, что не позволит ей погубить свою жизнь. Он пойдёт вместе с принцессой в столицу Адорры и, если не найдётся иной выход, он просто-напросто убьёт Тальбаса. Пусть его самого потом казнят, главное, Айвен будет свободна!
Фолак отлично видел, что творится с его воспитанником, и дал себе зарок не спускать с него глаз. Да, безусловно, девушку жаль, но что они могут сделать? Любовь толкает людей на безрассудства, и умудрённый годами мастер всерьёз опасался за Лидара. Одно дело справиться в лесу с четырьмя троллями, но совсем другое - замахнуться на тирана в окружении армии телохранителей. Нет, нечего даже думать об этом!
Мерситута, в свою очередь, тоже заметил, что с появлением красавицы-принцессы его товарищи стали гораздо задумчивее и вместо праздной болтовни предпочитают теперь предаваться каждый своим мыслям. На всякий случай он решил приглядывать за обоими, а сам взял на себя нелёгкую обязанность развлекать в пути Айвен. Это и в правду оказалось непростым делом, но, в конце концов, юному балагуру удалось её развеселить.
Так они и шли. Фолак, как опытный разведчик, впереди, за ним, беседуя, Айвен и Мерс, и позади всех - Лидар с луком наперевес и каменным выражением лица.
К исходу третьего дня пути лес начал редеть, а это значило, что подошло к концу и их путешествие. Фолак предложил отложить визит в столицу до утра и провести последнюю для принцессы вольную ночь под открытым небом. Айвен с радостью согласилась - компания неунывающих друзей нравилась её гораздо больше, чем скорейшая перспектива стать королевой.
Мириады серебряных звёзд смотрели на землю в эту ночь. Мерс уже вовсю клевал носом, привалившись к стволу дерева, Фолак курил свою трубку, Айвен заплетала волосы в косы - времени для этого требовалось порядочно. Лидар опять куда-то запропал.
Девушка невольно вздрогнула, когда откуда-то издалека вдруг раздались красивые и невероятно печальные звуки незнакомой мелодии.
- Что это?
Фолак невозмутимо постучал своей трубкой о полено, вытряхивая сгоревший табак.
- Так, ничего особенного. Моя дудка. Когда-то я подарил её Лидару, выучил играть, но он редко брал её в руки. Что возьмёшь с молодого парня? Ему всегда нравились лихие мотивы, где можно и подсвистеть, и подхлопать.
- Почему же сейчас он играет такую грустную песню? У меня даже слёзы на глаза навернулись...
Следопыт прищурился и глянул на принцессу из-под лохматых бровей.
- А ты не понимаешь, милая? Лидар ведь обычный мужчина. Молодой, храбрый, горячий... Он умрёт за тебя.
- С чего вы взяли? - её голос дрогнул.
- Достаточно один раз взглянуть на него, чтобы всё понять. Мальчик полюбил тебя. Прости, принцесса, за такие слова, но я знаю Лидара с детства, он дорог мне, как родной сын. И я не хочу быть свидетелем его бессмысленной гибели. Прошу, поговори с ним. Я чувствую, мне одному Лидара не удержать.
Айвен долго молчала, потом встала и медленно пошла на звуки дудочки. Она пела об отчаянии и одиночестве, о разрывающей сердце безысходной тоске, и девушка едва видела перед собой дорогу из-за выступивших на глаза слёз.
Лидар был так погружён в свои невесёлые мысли, что совсем не слышал её шагов и вздрогнул, когда лёгкая рука коснулась его плеча. Он резко обернулся, хотел что-то сказать - и не смог. Айвен, как в первый раз, вгляделась в его лицо, в затуманенные серые глаза и неожиданно для самой себя прижалась головой к его груди.
- Прости меня...
- Боже, Айвен, за что?!
- За то, что я встретилась на твоём пути.
Дрожащей рукой Лидар дотронулся до её волос.
- Ты - самое прекрасное, что есть в моей жизни. Айвен... Я не смогу жить без тебя.
- Ты должен. Пообещай мне, поклянись, что не совершишь никаких необдуманных поступков. Что отпустишь меня, дашь уйти и достойно встретить свою судьбу. У нас разные дороги, Лидар, в твоей жизни будет ещё так много хорошего. Это - просто наваждение, настоящая любовь у тебя ещё впереди.
- Нет!! Нет... - его голос сорвался. - Я люблю тебя, люблю больше своей чёртовой пустой жизни. Она не нужна мне, если в ней не будет тебя. Я не могу тебе обещать, я всё равно убью Тальбаса!
- Лидар, прошу тебя!
- Нет...
Их бессвязный диалог, перемежающийся рыданиями, прервало вежливое покашливание.
- Приберегите-ка ваши чувства на потом, дети, - со странной улыбкой произнёс Фолак. - Пойдёмте обратно к костру. У нас гость.
- Тальбас?! - в ужасе спросила Айвен.
- Нет-нет, не бойся. Если я правильно понял, у нас, кажется, появился шанс тебе помочь.
Не успел он закончить, как Лидар и принцесса уже со всех ног мчались к костру.
Около него обнаружился средних лет крестьянин с радостно выпученными глазами и в сопровождении мальчонки лет десяти.
- Сын и бывший поводырь, - представил словоохотливый гость. - Вот, забрели на ваш огонёк, заблудились маленько. А живём мы в Горках, почитай, на самой границе, так вот...
- Эй, нельзя ли покороче, любезный? - остановил его Фолак. - Расскажи-ка лучше, что вы делаете в такой дали от дома.
- А, ну да, конечно. Слепой ведь я.
- Во врёт! Зенками-то так и шарит, притвора!
- Да к не вру я, рыжий господин! Вот уж почитай как восемь лет без глазок-то жил, сынка родного вот таким малюткой помню... - крестьянин шумно высморкался. - А недавно сказал мне странник прохожий про ведьму лесную, что живёт туточки неподалёку. Что великая она знахарка, людей лечит, зверей лечит и твари всякой язык понимает. Марион она прозывается, добрыми делами по всей округе славится. Вот я с сынишкой и надумал к ней идти, авось поможет.
- И что, помогла?
- В точности так. Удивительная это женщина. В пять минут сотворила заговор, травку какую-то съесть заставила, и - чудо! Я опять вижу!! Верите, от счастья едва не рехнулся!
И от переизбытка чувств мужичок несколько раз высоко подпрыгнул.
- А... скажите, почтеннейший, эта колдунья только исцеляет или ещё какие-нибудь чудеса творит?
- Вестимо так, господа. Слыхал я, к примеру, что Марион одного вреднющего охотника, что её любимого кролика чуть не пристрелил, самого в зайца превратила. Правда, потом смягчилась и снова человеком сделала, но он уж в её лес теперь ни ногой...
- А далеко ли она живёт? - с замиранием сердца спросила Айвен.
- Да нет, прекрасная госпожа, совсем рядом. Ежели идти часок прямо, а потом ещё часика два вправо до поляны с огромным дубом, то аккурат к её хижине и выйдете. Только мимо не проскочите. Хижина-то в густых кустах запрятана, её увидеть непросто.
- А сколько колдунья берёт за свои услуги? - поинтересовался практичный Мерс.
- А сколько дадите, столько и возьмёт, а то и вовсе ничего. Я же говорил - добрая она...
Рано утром, распрощавшись с крестьянином и его сыном, наши герои тронулись в путь. Айвен и Лидар, воодушевлённые и нетерпеливые, рука об руку шли впереди - так быстро, что удивлённый Фолак едва за ними поспевал.