Операция «Сочельник» - Фридрих Незнанский 11 стр.


— Нет. Об этом позаботится Герцог.

На смуглых скулах араба заиграли желваки. Он мрачно взглянул на старика и буркнул:

— Ты настучишь на меня этому упырю?

Жан чуть прищурил морщинистые веки.

— Не называй его упырем, сынок. Герцог — хороший человек, только чуть более разочаровавшийся в жизни, чем другие. Разочарования сделали его неуравновешенным.

— Герцог — настоящая мразь, и ты об этом знаешь.

— Возможно, — признал Жан. — Но не тебе об этом говорить, сынок. Ты завалил чету Готье так, словно они жертвенные барашки на рождественском алтаре Санта-Клауса.

— Они умерли быстро и безболезненно.

— И они страшно благодарны тебе за это, — насмешливо произнес старик. — Беда лишь в том, что, если бы не твое милосердное вмешательство, они могли бы жить и дальше. Кушать рождественского гуся. Ходить в театр и кино. Трахаться на своем брачном ложе из позолоченного тикового дерева. Но ты все решил по-своему, и теперь они в морге. Лежат на холодных железных столах, голые, беззащитные, выпотрошенные, как две макрели. Разве это справедливо?

Додо поморщился и издал горлом хриплый, недовольный звук, похожий на рычание.

— Мне надоело тебя слушать, старик.

— А мне надоело твердить тебе одно и то же, — в тон ему сказал Жан. — Я хочу получить пятьдесят тысяч евро. В противном случае я расскажу о твоем «скачке» Герцогу.

— Думаешь, он и сам не догадывается?

Жан улыбнулся.

— Сынок, мы не жандармы. Нам мало одних догадок. Чтобы закатать в ящик фартового человека, нужны твердые основания. Нужны доказательства! И я ему их предоставлю.

С полминуты Додо размышлял, затем вздохнул:

— Ох и сволочь же ты, Жан.

— Такая же, как и ты, — невозмутимо парировал старик. — Так что ты надумал?

— Хорошо, — выдохнул Додо. — Ты получишь свои пятьдесят кусков.

Старик улыбнулся.

— Вот это уже другой разговор. Я знал, что ты гораздо умнее, чем кажешься.

И тут старый Жан допустил оплошность. Расслабившись, он отвел лезвие ножа от лица араба. Додо сработал молниеносно. Он ударил старика головой в лицо, затем перехватил его руку и резко вывернул ее. Нож со звоном упал на бетонный пол гаража. Додо быстро подхватил его и, прежде чем старик успел что-то понять, ударил его ножом в шею.

Старик повалился на пол, сжал пальцами разрез, из которого толчками вытекала кровь, и вытаращил глаза на Додо.

— Ты… ты… — захрипел старик, не в силах выговорить ни слова.

Додо смотрел на него с ненавистью.

— Когда я покончу с тобой, — медленно произнес он, — я возьмусь за твою шлюху дочь. Не думай, что она умрет быстро. Я буду убивать ее медленно.

Старик снова захрипел и забился под рукой Додо. Араб, глядя в лицо Жана, усмехнулся.

— Я вырежу ей глаза, — продолжил он. — А потом я вырежу ей сердце.

Старик попробовал вырваться, но Додо держал крепко, а сам старик потерял слишком много крови и сил. Додо приблизил к нему свое лицо и слегка отвел в сторону руку, сжимающую нож.

— Ты хотел пятьдесят кусков? — холодно осведомился он. — Ну так получи!

Лезвие вонзилось Жану в живот.

— И вот еще! — И Додо снова ударил его ножом в живот. — И еще! И еще!

Додо снова и снова втыкал нож в живот старого Жана и не перестал бить даже тогда, когда старик затих и глаза его закатились под дряблые веки.

Лишь выбившись из сил, Додо остановился. Хрипло дыша и с трудом восстанавливая дыхание, он выпрямился, взглянул сверху на труп и сипло проговорил:

— Что, черт возьми, случилось с миром? С чего они все решили, что могут мне угрожать?

Глава вторая

СЕЙФ ЛЕГРАНА

1

Жанна закончила свой небольшой монолог и откинулась на спинку стула.

— Ну, как? — спросила она.

Кремнев с полминуты размышлял, после чего сказал:

— Что ж, это сможет сработать. Вы сказали, что знаете, где Жозе Седин будет находиться в три часа дня.

— Да. Он будет обедать в кафе «У Перри». Селин в некотором роде гурман и терпеть не может еду, которую заказывают его коллеги в ближайшей пиццерии.

— Вы просто фонтанируете информацией. Неужели все это можно было разузнать за какие-нибудь три часа?

— Это далеко не все, что я знаю. Но, чтобы вас не шокировать, я буду выдавать информацию по частям.

— И все-таки… — Кремнев сунул в рот сигарету. — Как вы узнали, что этот Селин посещает салон садо-мазо? Обычно люди тщательно скрывают эту информацию.

— Во-первых, я видела его фотографию. Вы, вероятно, помните, что я психолог и умею составлять психологический портрет человека, взглянув на его лицо. У Жозе Селина лицо крайне порочного человека. Вы сами это увидите, когда познакомитесь с ним. Этакий располневший сатир с горящими глазами и чувственным ртом. Кроме того, жена Селина на шесть лет старше его и не блещет красотой. А в прошлом году она перенесла операцию по удалению груди.

— И все же этого мало, чтобы делать выводы, — упрямо сказал Кремнев.

Жанна улыбнулась:

— Для вас да. Но мне этой информации хватило с лихвой.

— Для чего?

— Для того, чтобы вплотную заняться его. личностью. Я узнала, что в трех кварталах от квартиры; Селина есть заведение под названием «Китти».

— Пип-шоу?

— Да, и не только. Я посетила это заведение и сунула под нос управляющему фотографию Селина.

— И он не послал вас к черту?

Жанна покачала головой:

— Нет. Потому что сначала я сунула ему под нос удостоверение комиссара полиции Анны Верден. Это стерло улыбку С его сального лица. Дальнейшее было делом техники. Я сказала, что на снимке изображен маньяк. И если управляющий откажется сотрудничать с полицией, ему светит срок за пособничество в убийстве.

Егор чуть прищурил серые глаза.

— И он стал лояльным?

Жанна иронично улыбнулась:

— Он стал покорным и ласковым, как зайчик. Все двадцать минут, пока я там была, прыгал передо мной на задних лапках, как дрессированная собачка.

— А могу я поговорить с этой «собачкой» сам?

— Конечно. Я отведу вас в «Китти» и даже оплачу для вас сеанс пип-шоу. Если, конечно, вы захотите.

— Послушайте… — Егор дернул уголком губ. — Ну что за ядовитый у вас язык, а?

— Не более ядовитый, чем у вас.

— Я понимаю, что обидел вас недоверием…

— Не только недоверием, но и действием. Забыли, как угрожали мне пистолетом?

— Я вам всего лишь угрожал. А вы…

— Дала вам пинка. Я помню. Кстати, как холодный компресс? Помогает?

— Спасибо, не очень. Жанна…

— Ого! Вспомнили, как меня зовут?

— Жанна, признаюсь, я до сих пор… как бы это сказать… — Кремнев наморщил лоб, пытаясь подобрать подходящее слово. — В общем, мне кажется странным, что за столь короткий срок вы проделали такой огромный объем работы. Я бы вообще вам не поверив, но иногда мне и самому приходилось…

— Вот оно что, — сузила зрачки Жанна.

— Что? — опешил Егор.

— Значит, вам «приходилось», а я не способна работать оперативно и результативно по причине моей полной профнепригодности. Так?

Кремнев кивнул и миролюбиво произнес:

— Так.

— Какая обезоруживающая откровенность! Знаете что… Я не буду больше с вами спорить. У нас на это просто нет времени. Сейчас мы вместе отправимся в кафе «У Перри». Посмотрите на физиономию Жозе Селина. Может, даже проверите его бумажник. Я успела заметить, что у вас это неплохо получается. А вечером мы попробуем перехватить Селина в заведении «Китти».

— С чего вы взяли, что сегодня вечером он туда придет?

— С того, что сегодня пятница, проницательный вы наш. Конец недели, день, когда вся чиновничья армия устремляется в увеселительные заведения. Кстати, мсье Селин уже зарезервировал для себя апартаменты в «Китти» на восемнадцать сорок.

Кремнев вновь посмотрел на Жанну взглядом человека, ошеломленного стремительностью развития событий.

— Это вы тоже сегодня узнали? — спросил он.

Жанна едко усмехнулась:

— Нет. Что вы. Об этом я узнала вчера. Послала телепатический импульс, пока мылась в душе. А во сне мне пришел ответ. Это же так просто — все равно что факс послать!

Кремнев поднял пакет со льдом и прижал его ко лбу.

— С ума с вами сойдешь, — проворчал он.

— С ума будете сходить через три дня, когда мы закончим операцию, — сухо отозвалась Жанна. — А сейчас одевайтесь, брейтесь и — айда. Кстати, не вздумайте надеть вчерашнюю сорочку. От нее разит потом за версту: конкуренты из французской разведки легко вычислят вас по запаху.

2

Комната была освещена тусклым красноватым светом. Окон не было. Посреди комнаты возвышалось странное сооружение, напоминающее дыбу и эшафот одновременно. Играла яростная музыка, и, человек, привязанный ремнями к дыбе, дергался и тряс головой в такт этой музыке, как одержимый бесом. Человек был полностью голый, но на лице его красовалась черная кожаная маска с прорезями для глаз, носа и рта.

— Давай! — хрипло выкрикивал он красотке, одетой в кожаное бикини. — Давай!

Красотка замахнулась кожаной плеткой, похожей на растрепанный конский хвост, но вдруг остановилась. Она подошла к мужчине вплотную и проговорила ему на ухо:

— Почему бы тебе не снять маску, милый?

— Не думай о маске! — возбужденно выдохнул мужчина. — Делай свою работу!

— Но без маски ты будешь гораздо симпатичнее.

— Делай свою работу, сучка! — прорычал мужчина.

Девушка чуть отстранилась, затем размахнулась и влепила мужчине звонкую пощечину.

— Это тебе за «сучку», тварь!

Мужчина тряхнул головой и ощерил рот в улыбке.

— Хорошо… Мне это нравится.

— Я рада.

— Давай еще! Ну! Ударь меня еще!

— Как скажешь, милый!

Красотка вновь влепила мужчине пощечину, да такую, что голова его резко мотнулась в сторону.

— Дура! — рявкнул он. — Зачем же так сильно?

— Прости, милый, я всего лишь хотела доставить тебе удовольствие.

— Ты дура! Я…

Последовала третья пощечина. Мужчина задохнулся от неожиданности.

Девушка протянула руку, быстро разомкнула железные заклепки и одним движением стянула черную маску с лица мужчины. Затем засмеялась и швырнула маску на столик, на котором красовались черные плетки и силиконовые фаллосы всех Цветов и размеров.

Лицо мужчины потемнело от ярости.

— Что ты делаешь, идиотка?! Маска — это обязательное условие!

— Да ладно тебе, пупсик. Ты такой симпатичный! Меня возбуждают твои глаза, твои мефистофельские брови и твой высокий лоб!

— Это правда?

— Нет.

— Но ты сказала…

— Заткнись!

Красотка стеганула чиновника плетью. Он взвыл от боли и от наслаждения и хрипло выдохнул:

— Так… Еще… Ударь еще!

— С удовольствием!

И она принялась охаживать бледные бока Селина плеткой.

— Давай… давай… еще, — приговаривал мужчина, млея от удовольствия и возбуждаясь все сильнее. — Бей меня… Бей…

Истязание продолжалось еще минуту, после чего все было кончено. Мужчина бессильно повис на ремнях и хрипло вздохнул.

— Это было великолепно, — пробормотал он. — А теперь надень на меня маску, милая. Не хочу, чтобы кто-нибудь вошел сюда и увидел мое лицо.

— Как скажешь.

Красотка взяла со столика маску и нацепила ее на физиономию чиновника.

— Извини, малыш, мне нужно идти, — сказала она.

Селин вскинул голову.

— Как идти? — возмущенно проговорил он. — Но мы ведь только начали!

— Не волнуйся, ты не останешься без десерта. Меня сменит Люси. Ты же помнишь крошку Люси?

— Люси?

— Да. Она сейчас же придет сюда. А мы с тобой встретимся в следующий раз.

Девушка швырнула плетку на стол, повернулась и зашагала к выходу.

— Постой! — окликнул ее мужчина. — Я забыл узнать твое имя! Как тебя зовут?

— Можешь называть меня Жаннет, милый Жозе. Аревуар!

— Подожди! Откуда ты знаешь мое имя? Откуда ты…

Но Жанна уже выпорхнула из комнаты.

3

— Милена? — Додо прищурил черные глаза — Ты так быстро доехала?

— Это не сложно, милый. Я просто взяла такси и назвала адрес.

Додо поднялся с кресла, держа в руке открытую бутылку вина, и шагнул навстречу мулатке. Обнял ее одной рукой за талию и крепко поцеловал в темные губы.

— Как добралась?

— Нормально. Ты хорошо объяснил, как тебя найти.

Милена задрала голову и осмотрела потолок и стены.

— Что это за квартира? — спросила она.

— Эта? — Додо тоже окинул взглядом стены. — Я снял ее.

— Зачем? — удивилась Милена.

— Ну… Додо пожал плечами. — Мне нравится этот район. Здесь очень развитая инфраструктура. В местных супермаркетах и магазинчиках можно найти все, что угодно.

Милена посмотрела ему в глаза.

— А что будет с предыдущей квартирой? — спросила она слегка удивленно.

— Мы избавимся от нее, — ответил бандит и погладил девушку ладонью по волосам.

— Но я к ней привыкла, — возразила та.

Додо улыбнулся — открыто, мягко.

— Хорошо, — сказал он. — Я куплю ее тебе, и ты сможешь свить там теплое гнездышко.

Милена улыбнулась и игриво проговорила:

— Я бы предпочла называть его «семейным гнездышком».

— Возможно, так и будет, — кивнул Додо.

Ресницы мулатки дрогнули.

— Ты это серьезно? — спросила она недоверчиво.

— Насчет квартиры?

— Насчет семейного гнездышка.

— Конечно. — Додо вновь поцеловал ее, потом провел ладонью по ее теплой, мягкой щеке. — Милая, ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Выпьешь со мной?

— Да, — проговорила Милена растерянно. — Наверное.

Было видно, что слова Додо поразили ее.

— Давай сядем! — сказал он таким же ласковым голосом.

Они Сели на диван. Бандит протянул подруге бутылку.

— За бокалами далеко тянуться, — объяснил он. — Давай так.

Милена взяла бутылку и отхлебнула из горлышка.

— Хорошее вино, — похвалила она и взглянула на этикетку. Брови ее взлетели вверх. — Черт! Это вино стоит двести евро за бутылку!

— О да! — Додо засмеялся. — Отныне с экономией покончено!

Милена сделала еще пару глотков.

— Обалденно вкусно, — сказала она. — Пить такое вино прямо из бутылки — безумие. Но мне это нравится.

— Пей еще, — улыбнулся Додо. — Я купил три бутылки.

Милена сделала еще глоток.

— А сыра у тебя нет?

Он покачал головой:

— Нет. Холодильник совсем пустой.

— Я позабочусь о том, чтобы он всегда был полон, — весело сказала Милена и чмокнула Додо в мочку уха. — У нас в холодильнике всегда будет отличный сыр и пикули. Я обожаю пикули.

— Я знаю, — кивнул Додо. — Тебя к ним приохотил твой отец, не так ли?

По лицу Милены пробежала тень.

— Да, — тихо сказала она. — Когда мама готовила по воскресеньям ужин, отец всегда ставил на стол банку пикулей. — Милена покосилась на Додо и осторожно спросила: — А почему ты вспомнил о нем?

— Это не я, а ты, — возразил бандит. — Ты ведь заговорила про пикули. Но раз уж мы вспомнили о твоем отце… Как он поживает? Ты давно с ним виделась?

— Нет, но… Ты же знаешь, что иногда мы с ним перезваниваемся.

— Ах да. — Додо кивнул. — Раз в неделю, как минимум. Ты хорошая дочь, старина Жан должен гордиться тобой!

Додо запрокинул голову и хорошенько приложился к бутылке.

— Отлично! — выдохнул он. — И вино отличное, и отец твой — отличный парень! Мне нравится слушать, как ты болтаешь с ним по телефону. Сразу чувствую, что мы — одна семья. Мы ведь одна семья?

Милена посмотрела на бандита недоуменным взглядом и слегка поежилась.

— Не знаю, — пробормотала она. — Но если ты захочешь, мы будем отличной семьей. Я сделаю все, чтобы так было.

— Да, — кивнул Додо. — Ты отличная девчонка. Верная подруга и любящая дочь. Хорошо, что тебе не приходится делать выбор между любимым парнем и отцом. Слушай… — Глаза Додо лукаво блеснули. — А если бы все-таки пришлось — кого бы из нас двоих ты выбрала?

Назад Дальше