Она напоминала мне…
Матушки, она была похожа на маленькую Аннабет, а ее неспособность усидеть на месте и гиперактивность напоминали… ну, меня. Наша предполагаемая с Аннабет дочь была бы во многом похожа на нее.
Вау.
Не то чтобы я до этого о детях никогда не мечтал. Если ты встречаешься с кем-то больше года, то об этом как-то все равно будешь невольно размышлять, верно? И все же — мне вот только семнадцать исполнилось. Я еще не готов к серьезным раздумьям на эту тему. К тому же, я полубог. И моя рутина в основном состоит из сплошных попыток выжить.
Тем не менее, смотря на Сейди, я наглядно представлял, что однажды у нас с Аннабет родится дочь, внешне похожая на маму, а характером — вылитый папаша, этакий милый демоненок-полубог, прыгающий по лужам и топчущий монстров магическими верблюдами.
Должно быть, я слишком открыто на нее пялился, так как Сейди нахмурилась, глядя на меня.
— Чего уставился?
— Ничего, — быстро ответил я. Картер пихнул меня локтем.
— Ты вообще слушал нас?
— Да. Нет. Что?
Аннабет вздохнула.
— Перси, тебе что-то объяснять — все равно, что с попугаем беседовать.
— Эй, Воображала, вот не надо тут.
— Проехали, Рыбьи мозги. Мы говорили о том, что нам придется объединить наши атаки.
— Объединить наши атаки… — я потрепал карман, но ручки-Анаклузмоса там все еще не было. Не хотелось признавать, как сильно это заставляло меня нервничать.
Разумеется, я еще много чего умел делать. Я мог создавать волны (буквально). А время от времени даже запилить хороший, мощный ураган. Но мой меч был большой частью меня. Без него я был как без рук.
— И как мы объединим наши атаки?
В глазах Картера появился какой-то азартный блеск, и я нашел небольшое сходство между ним и его сестрой.
— Мы используем стратегию Сетне против него. Он пользуется смешанной магией — греческой и египетской вместе, верно? Мы поступим так же.
Аннабет кивнула.
— Атаки в греческом стиле не сработают. Сам видел, что Сетне сотворил с твоим мечом. И Картер вполне уверен, что обычных египетских заклинаний тоже будет недостаточно. Но если мы найдем способ смешать наши силы…
— А знаете ли вы, как смешать наши силы? — спросил я.
Ботинки Картера захлюпали по грязи.
— Ну… не совсем.
— Ох, я тебя умоляю, — сказала Сейди. — Это ведь проще простого. Картер, дай свой жезл Перси.
— Зачем?
— Просто делай, как я говорю, дорогой братец. Аннабет, помнишь, как мы с тобой сражались с Сераписом?
— Верно! — в глазах Аннабет зажегся огонек. — Я ухватилась за жезл Сейди, и тот превратился в кинжал из небесной бронзы, прямо как мой старый. И он смог уничтожить посох Сераписа. Быть может, нам удастся создать еще одно греческое оружие из египетского жезла. Хорошая идея, Сейди.
— Ну вот. Видишь, мне не надо проводить часами за книжками и учебниками, чтобы быть умной. А теперь, Картер, будь так добр, передай свой жезл Перси.
Как только я прикоснулся к жезлу, рука моя сжалась, словно я ухватился за электрический кабель. Меня пронзили вспышки боли. Я попытался выронить жезл, но не смог. Мои глаза наполнились слезами.
— Кстати, — добавила Сейди, — может быть чуточку больно.
— Ну, спасибо, — я стиснул зубы. — Самую малость запоздала.
Слоновая кость задымилась. Когда дым рассеялся, а агония спала, вместо жезла Картера я держал в руке меч из небесной бронзы, который явно не был Анаклузмосом.
— Что за фигня? — спросил я. — Он огромный!
Картер тихо присвистнул.
— Я видел его в музеях. Это копис.
Я покрутил меч в руке. Как и многие другие, которые я успел перепробовать, он мне не подходил. Эфес был слишком тяжелым для моего запястья. Заточенный с одной стороны клинок странно изгибался… прямо как гигантский нож в форме крюка. Я попробовал сделать выпад и едва не растерял равновесие.
— А он не похож на твой, — сказал я Картеру. — Разве тот не кописом называется?
— Мой — это хопеш, — поведал Картер. — Оригинальная египетская версия. А у тебя в руках копис — греческий дизайн, адаптированный с египетского оригинала. Такими мечами пользовались воины Птолемея.
Я посмотрел на Сейди.
— Это он нарочно мне мозги пудрит?
— А вот и нет, — гордо сказала она. — Это у него всегда само собой получается.
Картер шлепнул ладонью себе по лбу.
— Да что тут вообще сложного. Это же… Неважно. Перси, нас больше интересует то, можешь ли ты сражаться с этим мечом?
Я взмахнул кописом.
— Такое ощущение, словно я орудую мясным топориком, но придется. А у вас, ребята, как обстоят дела с оружием?
Аннабет потерла глиняные бусины своего ожерелья — она всегда так делает, когда размышляет. Какая же она красивая. Ой, что-то я отвлекся.
— Сейди, — позвала она, — те иероглифы, что ты использовала на пляже Рокавей… которые из них вызвали взрыв?
— Заклинание называется… ну, я не могу просто взять и произнести его, а то от тебя ничего не останется. Погоди, — Сейди порылась в рюкзаке. Она достала кусок желтого папируса, стило и бутылочку чернил — видимо, ручка с бумажкой были не по-египетски. Она присела на колени, используя рюкзак в качестве подставки, и нормальными буквами нацарапала: «ХА-ДИ».
— Хорошее заклинание, — согласился Картер. — Мы можем показать тебе иероглиф, но если ты не знаешь, как произносить волшебные слова…
— А это и не требуется, — сказала Аннабет. — Фраза ведь означает «взрываться»?
— Более-менее, — ответила Сейди.
— И вы можете написать иероглиф на стене, не спровоцировав сам «ба-бах?»
— Верно. Свиток сохранит магию на потом. Если прочтешь слово с папируса… ну, так оно даже к лучшему. Мощнее «ба-бах», меньше усилий.
— Отлично, — обрадовалась Аннабет. — У вас еще папируса не найдется?
— Аннабет, — встрял я, — что ты делаешь? Если ты собираешься играть с взрывными словами…
— Расслабься, — сказала она. — Я знаю, что делаю. Типа того.
Она присела на колени рядом с Сейди, которая дала ей еще один лист папируса.
Аннабет взяла стило и написала что-то на древнегреческом:
Κεραυνóω
Будучи дислексиком, я радовался тому, что хотя бы изредка мог читать английские слова, однако с древнегреческим все было на порядок проще: он у меня стоял по умолчанию.
— Ке-ра-но, — прочел я. — Огонь?
Аннабет скромно и коварно улыбнулась.
— Самое близкое, что я вспомнила. Если буквально — «поразить молниями».
— О-ох, — проворковала Сейди. — Обожаю поражать что-нибудь молниями.
Картер уставился на папирус.
— Думаешь, мы сможем активировать древнегреческое слово, как иероглиф?
— Попытаться стоит, — сказала Аннабет. — У кого из вас получше обстоят дела с магией?
— У Сейди, — ответил Картер. — Я все-таки боевой маг.
— Куриноголовый боевой маг, — вспомнил я.
— Чувак, мой аватар — сокологоловый воин.
— И все равно, думаю, ты можешь сотрудничать с KFC [прим. перев. KFC — американская сеть кафе общественного питания, специализирующихся на блюдах из курицы]. Ты мог бы неплохо заработать.
— Замолчите, вы оба, — Аннабет передала свиток Сейди. — Картер, давай меняться: я опробую твой хопеш, а ты — мою кепку Янкиз.
Она бросила ему кепку.
— Вообще-то, я больше люблю баскетбол, но… — Картер напялил кепку и исчез. — Ух ты, ладно. Я невидим, не так ли?
Сейди захлопала в ладоши.
— Дорогой братец, ты еще никогда не был таким симпатичным.
— Очень смешно.
— Если ты сможешь подобраться к Сетне, — предположила Аннабет, — то, возможно, сумеешь застать его врасплох и отобрать у него корону.
— Но ты сказала, что Сетне твоя невидимость не помешала, — возразил Картер.
— Так это была я, — сказала Аннабет. — Греческий полубог, пользующийся греческой магией. А на тебе, вероятно, сработает лучше — или, хотя бы по-другому.
— Картер, попробуй, — предложил я. — Круче гигантского парня-цыпленка может быть только невидимый гигантский парень-цыпленок.
Земля внезапно задрожала у нас под ногами.
За футбольными полями у южного края острова горизонт запылал белым свечением.
— Не к добру это, — сказала Аннабет.
— Верно, — согласилась Сейди. — Думаю, нам стоит атаковать чуточку быстрее.
_
Как выяснилось, грифы затеяли вечеринку.
За лесной полосой до самого края озера простиралось грязное поле, все в лужах. У основания небольшого маяка несколько столиков для пикников были свалены в кучу, будто кто-то пытался соорудить себе укрытие. На другом берегу бухты сияла Статуя Свободы; тучи проносились вокруг нее, словно волны вокруг носа корабля.
Посреди территории для пикника в воздухе парили шестеро больших черных грифов, окружая нашего знакомого Сетне.
Маг отжег со своим новым костюмом, ничего не скажешь. Он переоделся в красный стеганый смокинг — видимо, под цвет красной короны. Его шелковые брюки блестели красными и черными узорами. А чтобы его облик уж точно никто не посмел недооценить, его ботинки были облеплены стразами.
Он расхаживал туда-сюда с напыщенным видом и «Книгой Тота» в руках, произнося какое-то заклинание, как и тогда в крепости.
— Он призывает Нехбет, — пробормотала Сейди. — Сто лет бы ее не видела.
— Что это вообще за имя такое, Некбат? (прим. перев., игра слов — Neckbutt можно перевести как «шеезадая»).
Сейди ухмыльнулась.
— Я ее так же назвала, когда впервые увидела. Ведь правда же, с ней никому не захочется иметь дело. Она захватила тело моей бабушки и погоняла меня по всему Лондону…
— Так каков план? — спросил Картер. — Может, воспользуемся маневром по флангам?
— Или, — предложила Аннабет, — мы можем провести диверсионную…
— В атаку! — Сейди ломанулась прямо к магу, держа посох в одной руке, а свой греческий свиток в другой.
Я глянул на Аннабет.
— Твоя новая подруга — просто потрясная.
А затем я последовал за Сейди.
План у меня был довольно простой: подбежать к Сетне и убить его. Даже со своим тяжелым мечом я все равно обогнал Сейди. Ко мне ринулись два грифа. Я рубанул по ним и сбил на землю.
Я находился буквально в пяти футах от Сетне и уже предвкушал то, как вот-вот разрежу его пополам, но тут он обернулся и заметил меня. Маг испарился. Мой клинок ударил по воздуху.
Я едва не споткнулся, растерял равновесие и жутко разозлился.
Футах в десяти от меня Сейди врезала грифу своим посохом. Птица взорвалась, оставив за собой кучку белого песка. Аннабет бежала к нам, глядя на меня своим фирменным раздраженным взглядом, который можно было растолковать как: «Если тебя убьют, я сама тебя прикончу». Невидимый Картер себя пока не обнаружил.
Зарядом белого огня Сейди сбила с неба еще одного грифа. Оставшиеся птицы пропали в урагане.
Сейди оглядела поле в поисках Сетне.
— Ну и куда делся этот тощий старикашка?
Тощий старикашка появился прямо за ней. Он произнес одно-единственное слово из своего свитка неприятных сюрпризов, и земля взорвалась.
Когда я пришел в себя, то все еще стоял на ногах, что было просто чудом. Взрывная волна заклинания оттолкнула меня от Сетне с такой силой, что мои ботинки оставили в земле неглубокие траншеи.
Я посмотрел наверх и не поверил своим глазам. Земля вокруг Сетне приобрела форму кольца диаметром в десять футов, раскалывающегося на части, словно цветочный горшок. Оттуда вырвались снаряды грязи, которые тут же замерли в воздухе. Щупальца красных песчаных колец обхватили мои ноги и прилипли к моему лицу, расползаясь во всех направлениях. Выглядело так, словно кто-то остановил время, попутно вытягивая красную грязь из гигантской сушки для овощей.
Сейди лежала на земле слева от меня, ноги у нее были покрыты одеялом грязи. Она тщетно пыталась вырваться. Ее посох отбросило на несколько футов. Свиток в ее руке напоминал грязную тряпку.
Я шагнул было к ней, но песчаные кольца толкнули меня назад.
Где-то позади Аннабет выкрикнула мое имя. Я повернулся и увидел ее как раз за пределом пораженной взрывом территории. Она пыталась приблизиться, но земляные щупальца перекрывали ей путь, мелькая повсюду, словно конечности осьминога.
Картера видно не было. Я мог лишь надеяться, что он не попался в эту дурацкую паутину летающей грязи.
— Сетне! — заорал я.
Маг стряхнул пыль с лацканов своего смокинга.
— Тебе и впрямь следует уже отстать от меня, полубог. Знаешь ли, корона дешрет была подарком фараонам от бога земли Геба. И защищается она крутой земляной магией!
Я стиснул зубы. Мы с Аннабет недавно сражались с Геей — Матерью-Землей. И очередная грязная магия была последним, в чем я нуждался.
Сейди все еще пыталась вырваться, однако ее ноги были накрепко впихнуты в землю.
— А ну-ка быстро приберитесь тут, молодой человек. А потом отдайте нам корону и идите в свою комнату.
Глаза мага заблестели.
— Ах, Сейди. Очаровательна, как и всегда. А где же твой брат? Неужели я его случайно взорвал? Что ж, поблагодаришь меня позже. А сейчас мне пора приниматься за дело.
Он отвернулся от нас и продолжил колдовать.
Ветер набирал скорость, дождь бесновался вокруг него. Парящие линии песка начали дергаться и менять очертания.
Я умудрился сделать шаг вперед, однако у меня было такое ощущение, что я ступаю по жидкому цементу. У Аннабет позади тоже ничего не выходило. Сейди сумела вытащить одну ногу, потеряв армейский ботинок. Доставая ботинок, ругалась она похлеще моего бессмертного друга-коня Ариона (который, между прочим, ругался довольно-таки красочно).
Странное земляное заклятие Сетне рассеивалось, но недостаточно быстро. Я только было сделал еще два шага, как Сетне уже закончил свое новое заклинание.
Клочок тьмы перед ним обрел очертания царственной женщины. В воротник ее черного платья были вкраплены рубины. Ее руки окружали золотые ленты. Выражение лица у нее было гордое и неподвластное времени — их я уже научился распознавать. Оно значило: «Я — богиня; смирись». На ее заплетенных черных волосах красовалась белая коническая корона, и вот честно, я просто не мог не задаться вопросом, почему могущественное бессмертное существо носит на голове что-то вроде кегли для боулинга.
— Ты! — оскалилась она, глядя на Сетне.
— Я! — согласился он. — Рад снова видеть тебя, Нехбет. Извини, нормально поговорить мы не успеем — не могу я удерживать этих смертных внизу вечно. Так что давай по-быстрому. Хеджет, пожалуйста.
Богиня-гриф распростерла руки, которые выросли в огромные черные крылья. Воздух вокруг нее потемнел, словно дым.
— Я не подчиняюсь выскочкам вроде тебя. Я — защитница короны, щит фараона и…
— Да-да, — сказал Сетне. — Но ты уже подчинилась целой кучке выскочек. По сути, вся история Египта — это список тех выскочек, которым ты подчинилась. Так что, дай мне уже корону.
Не знал, что грифы умеют шипеть, но у Нехбет получилось отлично. Из ее крыльев повалил дым.
Магия Сетне вокруг нас потеряла свою силу. Щупальца красного песка попадали на землю с громким хлюпаньем, а я внезапно снова мог двигаться. Сейди с трудом встала на ноги. Аннабет подбежала ко мне.
Вот только мы, похоже, Сетне не волновали. Он издевательски поклонился Нехбет.
— Очень впечатляюще. Но ты зацени вот что!
На этот раз свиток ему не понадобился. Он прокричал комбинацию греческих и египетских слов, которые я узнал из того заклинания, что он использовал в крепости.
Я обменялся взглядом с Аннабет. Было ясно, что мы думали об одном и том же. Нельзя было позволить Сетне поглотить богиню.
Сейди подняла свой мокрый папирус.
— Аннабет, вы с Перси выручайте Нехбет. ВПЕРЕД!
Времени спорить не было. Мы с Аннабет набросились на богиню, словно полузащитники в американском футболе, и потащили ее через поле подальше от Сетне.