Bringing failure - Anya Shinigami 6 стр.


- Все хорошо, мэм, - со своей привычной старомодной вежливостью ответил Стив. - А кто эта девушка?

Он машинально покосился на пятно крови, оставшееся на асфальте.

- Очередная идея фикс Фьюри, - отмахнулась Натали, не собираясь выдавать информацию. - Ничего важного и интересного. Вы к нам по делу?

- Директор Фьюри пригласил, правда, уже успел отложить нашу встречу, - задумчиво сказал он, чувствуя, что от хорошего настроения перед приездом сюда не осталось и следа.

- Я попрошу, чтобы вас подбросили до дома, а мотоцикл на днях вернут в целости и сохранности, - заверила она, хлопнув его по плечу.

Изредка находясь в обществе агента Романоф, Стив чувствовал в ней боевого товарища, пускай и не близкого, но друга - Наташа почему-то очень тепло к нему относилась, хотя по ней трудно было сказать, что она вообще к кому-то может хорошо относиться. Они действительно прошли вместе через ад - битва с читаури оставила глубокий след в душе каждого из мстителей, может, именно это и сплотило их. Даже Старк, к которому по началу трудно было отнестись серьезно, из-за его невыносимого характера, оказался отважным бойцом, готовым пожертвовать жизнью ради друзей и мира. Несмотря на всю спесь, себялюбие и весьма запущенный нарциссизм, Старк был хорошим человеком.

Обменявшись еще парой вежливых фраз, Натали и Стив разошлись. Он, отказавшись от шофера, решил пройтись, но едва он отошел от штаба ЩИТа, как возле тротуара притормозил блестящий БМВ темно-коричневого цвета.

- Кэп, садитесь, скоро дождь начнется, а у вас даже зонта нет, - пригласила Натали Романоф, опустив стекло пассажирского сидения.

Небо действительно хмурилось, где-то даже гремело, и Стив покорно принял предложение. Он обрадовался стечению обстоятельств - Натали послали в больницу, поскольку на других агентов Фьюри не мог положиться так же как на нее. С ней можно хотя бы поговорить…

***

Характер ранений был вовсе не таким тяжелым, как казалось на первый взгляд. Кости целы, только небольшой ожог на лодыжке из-за накалившейся выхлопной трубы и содранная кожа руки от плеча до предплечья - причина обильного кровотечения. Из более мелких ранений - ссадина на виске, а на запястьях черные следы от наручников, из которых ей все-таки удалось выскользнуть.

Натали смотрела на спящую девушку с искренним отвращением - не считая операции по ее задержанию, сегодня получили увечья еще несколько агентов, одного пришлось госпитализировать с сотрясением мозга, и даже Фьюри досталось. Преступления этой воровки уже могут потянуть на пожизненное заключение. Еще смутно понимая, чего он хочет он от нее добиться, Натали думала, что Черную Кошку элементарно вербуют. В ЩИТе было достаточно агентов, до этого находившихся по другую сторону баррикад, включая и саму Натали. Работая под прикрытием, бывшие преступники оказывались эффективнее, нежели другие агенты, потому что знали криминальную психологию изнутри. С такой политикой влиятельной организации приходилось мириться даже правительству.

Из-за ран на запястьях Кошку не стали приковывать наручниками, а привязали руки к железным бортикам кровати ремнями, как особо буйной пациентке. Впрочем, она лежала неподвижно - на лице бесстрастная маска, точно это не человек, а кукла, большая такая Барби, с которой опасно играть. Ну, конечно, больше всего на свете Натали мечтала провести ночь возле кровати той, на кого ей было абсолютно плевать! Медиссон сидел в коридоре, уткнувшись в телефон, изо всех сил стараясь не задремать и позабыв, что его посадили сюда вовсе не в танчики играть, а бдительно наблюдать за местностью. Натали вышла из палаты, поругала агента, пообещав отобрать телефон, наказала следить в оба в ее отсутствие и отправилась на этаж ниже - к кофейному аппарату.

- Да, Клинт, я в больнице, - устало ответила она на телефонный звонок, зажав трубку между плечом и ухом, пока отсчитывала мелочь.

- Она приходила в себя?

- Нет, еще не приходила. До завтрашнего утра точно не очнется, ее накачали лекарствами. - Монета в двадцать пять центов выскользнула из ее пальцев и закатилась под аппарат. - Черт подери…

- Что там? - напряженно спросили на том конце провода.

- Ничего, мелочи на кофе нет, - пояснила она. - Ладно, Клинт, пойду к нашей спящей красавице, а то кто знает, может, она уже через окно удрала. Фьюри слегка переоценивает ее возможности - в таком состоянии она вряд ли куда сбежит.

- Нат, он не из-за этого тебя к ней приставил, - внезапно серьезно сказал Клинт. - Директор предполагает, что за ней кто-то охотится. Когда она оставила след от своих коготочков на моей шее, то сказала одну фразу: “ну и толпу он прислал за мной!”, или что-то вроде этого, помнишь? - но в ответ Бартон услышал лишь тишину с немой просьбой продолжить: - Я только что посмотрел запись ее допроса, Нат, она никогда не слышала об организации ЩИТ. Все это время она скрывалась не от нас…

Натали, словно почувствовав внутренний импульс тревоги, поспешила обратно к палате.

- Клинт, я перезвоню, - сказала она и повесила трубку, ускорив шаг.

Возле палаты, склонив голову мирно дремал агент.

- Медиссон! - рявкнула Натали, собираясь вылить на него негодование. - Медиссон? - она осторожно тронула его плечо, но тот, точно мешок с крупой, завалился на соседний стул - агент был без сознания.

Натали тут же выхватила пистолет и, сняв его с предохранителя, осторожно подошла к палате. Она почувствовала на себе взгляд - возле лестницы стояла медсестра с папкой документов и в ужасе взирала на нее. Конечно, медперсонал знал, что в больнице находятся представители органов правопорядка, охраняющие пациентку из двести семьдесят шестой, но зрелище агента, притаившегося возле двери в палату посреди ночи с пистолетом, в руках все-таки настораживало. Натали, не обращая внимания на медсестру, осторожно нажала на ручку, но та не поддалась - дверь была заперта изнутри. Просить ключи не было времени, поэтому дверь оказалась выбита с ноги. Натали влетела в палату и увидела лишь, как кто-то одетый в форму санитара стоит возле проснувшейся и испуганной девушки. Ее руки связаны, она не способна за себя постоять. В палате беспричинно мелькают электрические лампы, и одна из них, у самого изголовья кровати, взрывается, моментально плавя пластиковый плафон.

Натали подлетает к крепкому на вид мужчине среднего роста, чье лицо скрыто медицинской повязкой, он отскакивает к приоткрытому окну, за которым пропасть в девять этажей, и пытается прыгнуть. Она хватает его за край халата, втягивает обратно и швыряет на пол, придавив грудь каблуком. Мужчина не сопротивляется, не пытается ударить и спокойно, будто бы равнодушно смотрит в дуло пистолета, направленного на него.

- Кто ты? - резко спрашивает Натали, но внезапно мужчина начинает дергаться в конвульсиях, а на медицинской маске проступает пена.

Осознав, что произошло, она вдруг вспоминает про цель покончившего с собой наемника. Ожидая увидеть самое худшее, она натыкается на испуганный взгляд - неспособность ответить на покушение, похоже, ввергла девушку в шок. Такая бесстрашная и вдруг - этот взгляд, дрожь по всему телу. Но она не издает ни звука, лишь нижняя губа подрагивает.

- Жива? - зачем-то спрашивает Натали, хотя ей на самом деле плевать на ее состояние, и ответа она знать не хочет.

Набрав номер Фьюри, она сообщила о случившимся, затем вышла в коридор позвать на помощь. Не проронив ни слова, девушка проводила ее взглядом. Вскоре прибыли врачи для оказания помощи. С агентом Медиссоном все обошлось - его просто усыпили, вероятно, вколов нечто быстродействующее, чтобы не создавать шума. Когда тело убийцы проносили мимо, Натали аккуратно сняла с его лица повязку, но этого человека она не знала, как и причину, почему он покончил с собой. Приехавшие медэксперты ЩИТа сразу же забрали его тело на экспертизу, а агент Хилл сменила Натали на посту, только в ее распоряжение были даны еще три агента, плюс остался “караул” вокруг периметра больницы. Главный врач категорически протестовал против такого количества охранников, но быстро сдался, понимая, что спорить с федералами, прикрываясь именем которых ЩИТ обычно работал с государственными учреждениями, бесполезно.

Едва рассвело, а Ник Фьюри был уже на ногах, более того не дома, но в больнице. Он собирался работать, что называется, по горячим следам. Пока мисс Харди напугана, ею вполне можно попробовать поманипулировать.

У лежачих больных был завтрак - санитарка “лавировала” по коридору с тележкой, на которой чуть громыхали большие кастрюли, тарелки и столовые приборы. Хилл взяла из ее рук поднос и, пока та накладывала в тарелку со множеством отделений еду, периодически зевала.

- Думаете, стоит давать ей оружие, агент Хилл? - с легкой иронией спросил Фьюри, глядя на вилку, лежащую на подносе. – Доброе утро.

- Директор Фьюри, сэр, я сама собиралась ее покормить, ведь команды отвязывать от вас не поступало, - на полном серьезе ответила она, приосанившись при виде шефа.

- Ступайте, отдохните, я побуду здесь какое-то время, - забирая поднос из ее рук, сказал он.

- Но, сэр, я…

- Это приказ, агент Хилл, приступайте к исполнению, - строго сказал Фьюри, но потом оскалился в подобии улыбки.

Хилл не оставалось ничего делать, кроме как повиноваться. У шефа отчего-то было приподнятое настроение, что было удивительно, ведь еще вчера он метал гром и молнии, подобно Тору.

Открыв дверь в палату, Фьюри сделал каменное выражение лица и только затем вошел. Мисс Харди лежала неподвижно, недовольным взглядом уставившись в потолок. И где же та испуганная девочка, о которой говорила Романоф?

- Полагаю, вам уже лучше, - нейтрально заметил он, поставив поднос-столик на тумбочку и присев на близ стоящее кресло; мисс Харди игнорировала его присутствие. - Молчите? Что ж, тогда говорить буду я. Кажется, этой ночью вы перепугались ни на шутку. Врачи сказали, что у вас был легкий шок. Вы казались мне бесстрашной, мисс Харди, но ведь это не так, верно? Сейчас вы и вовсе ведете себя как маленький ребенок. Меня не нужно игнорировать, я пришел к вам с предложением.

- Я просто хочу спать, - негромко, чуть осипшим голосом сказала она.

- И я вам дам такую возможность, как только вы ответите на пару вопросов, - несмотря на довольно холодный тон, Фьюри играл в «хорошего полицейского» и теперь не собирался угрожать ей тюремным заключением. – Давайте вернемся к вчерашнему разговору. Мне нужна информация, в обмен на которую мы постараемся сгладить ваши преступления. Не обещаю, что с вас полностью снимут вину, но срок заключения сократить сможем. Даже невзирая на вчерашний побег.

Мисс Харди обратила на него чуть затуманенный из-за лекарств взгляд, в котором невозможно было что-либо прочитать, однако она точно не собиралась язвить.

- Мне… нельзя в тюрьму, - сообщила она и так понятную вещь. - После произошедшего сегодня ночью, думаю, вы понимаете, чем мне это грозит. Он нашел меня… - бесстрастие вдруг исчезло из ее голоса, уступив место страху.

- Кто вас нашел, мисс Харди? И почему он за вами охотится?

- Кому, как ни вам – директору секретной организации – знать цену информации? – она старалась скрыть сарказм, случайно вылезший в этой фразе.

- Это как-то связано с реактором и устройством, которые вы украли у мистера Старка?

Она поджала губы, вспомнив о чем-то неприятном, и сморщилась, попробовав сжать кулаки, но руки все еще болели из-за наручников.

- Если я раскрою рот – я точно не жилец, - подтвердила она все догадки Фьюри.

- Я предлагаю вам защиту в обмен на сотрудничество, - тут же выдал он главный аргумент.

- Этого мало, вы не сможете защитить меня от этого человека, вы и себя погубите, и всех своих подчиненных. Я множество раз меняла имена и меняла места жительства, но его люди все равно находили меня. И они нашли меня снова, потому что, скорее всего, в вашей команде есть предатели.

Он и сам об этом догадывался, но, несмотря на этот факт, ему все еще было, что предложить ей:

- Есть группа людей, которым я могу доверить собственную жизнь, - начал с бравады Фьюри; он чуть придвинул кресло к кровати, усиливая доверие. – В прошлом году они уже спасли мир от инопланетного вторжения, думаю, что они смогут защитить одну женщину. Тем более, как я уже убедился, вы и сами можете за себя постоять.

Она посмотрела на него удивленно – первая эмоция на лице за весь разговор.

- Только не говорите мне, что это именно те люди, о которых я подумала, - она подавила слегка истеричный смешок. – Тони Старк первым сотрет меня в порошок, а потом, видимо, отдаст на съедение зеленому монстру. Нет, директор Фьюри, это плохая затея.

- Команда мстителей временно расформирована, но я планирую возобновить этот проект ввиду последних происшествий, - игнорируя ее комментарии, продолжил он. - Вы наверняка слышали о кражах радиоактивных металлов? Грабители использовали технологии, которые вы украли у мистера Старка три с лишним года назад. И потом, след магнитных излучений точно такой же, как и у инерционно-гравитационного щита. Теперь вы понимаете, почему я хочу привлечь вас к этому делу?

Она опустила задумчивый взгляд к ремнями, все еще стягивающим ее руки.

- Вы зашли в тупик, не так ли?

- Верно, мисс Харди, поэтому вы должны рассказать мне все, что знаете.

Фьюри был уверен, что она уже сдалась и вот-вот поведает ему столь ценную информацию, но Харди снова ушла в мысли, пытаясь найти правильное решение.

- Кто эти мстители? Я имею в виду, кто остальные?

- Команда супергероев Земли, - усмехнулся Фьюри, понимая, что барьер сломлен; она успела познакомиться практически со всеми, но пришлось разъяснять ей, ведь личности всех, кроме Тони Старка, скрыты: - Не далее как вчера вы угнали мотоцикл у Капитана Америка, - он внутренне повеселился ужасу в ее глазах. – Но это еще не всё. Соколиный Глаз – лучник команды – вы и ему насолить успели, оставили красивый рисунок когтями на шее. Натали Романоф спасла вас сегодня ночью, с Халком, то есть, доктором Беннером, вы еще непременно успеете познакомиться. Тор пока вне досягаемости.

- Похоже, вы правы, я успела насолить почти всем, - она как-то горько усмехнулась, не замечая, что директор ЩИТа откровенно смеется над ней.

- Полагаю, Бартон и кэп не в обиде на вас. А вот со Старком придется постараться, чтобы заслужить его доверие. Только не советую злить доктора Беннера, мисс Харди… - по ее мрачному лицу Фьюри понял, что пора сменить тему: - У вас тоже есть некие способности, верно? - он бросил красноречивый взгляд на оплавившийся плафон над ее головой.

- Боюсь, они вам не понравятся, директор, - резко посерьезнев, сказала она. – Но сначала развяжите ремни, у меня болят руки…

***

Калифорния. Лос-Анджелес. Башня Старка.

- Сэр, к вам агент Хилл, - сообщил Джарвис.

Тони вдруг вспомнил, что раньше из ЩИТа, помимо Фьюри, к нему приходил только агент Колсон. Но точно так же как и он, Хилл нагрянула внезапно – во время последних приготовлений к подключению второй Башни Старка в Лос-Анджелесе. Дежавю.

- Мне впустить ее? – снова прозвучал голос электронного дворецкого, так как Тони ненадолго задумался.

- Впускай, - коротко приказал он, разглядывая голографическую модель небоскреба.

- Мистер Старк, - Хилл сухо поприветствовала его кивком. – Меня прислал директор Фьюри.

- Он плохо влияет на вас, как на женщину, - ответил Тони, глядя на ее неприметный серый костюм и как всегда завязанные в хвост волосы; фигура у Хилл была замечательная, но вот лед в ее взгляде мог отбить желание у любого мужчины. – Вам бы имидж сменить, волосы перекрасить что ли, хотя волосы оставьте. Попробуйте поменять гардероб на более яркий, раскованный.

- Я учту ваши пожелания, мистер Старк, - не изменившись в лице, сказала она, доставая из сумки планшет.

- Что, опять какой-то бог пытается захватить Землю, раз вы прилетели в Лос-Анджелес, когда могли просто позвонить по телефону?

Он наблюдал за тем, как у Хилл раздуваются ноздри, Тони и так знал, что она относится к нему весьма скептично, однако ничего не мог с собой поделать, только продолжал подливать масла в огонь. Он подошел к бару и плеснул себе виски.

Назад Дальше