- Агент Бартон, мисс Харди теперь официально является агентом ЩИТа, так что проявите немного уважения к коллеге, - строго приказал Фьюри, усевшись в кресло во главе стола, затем взглянул в сторону самодовольной Фелиции. - А ваши преступления, агент Харди, еще никто не забыл. Даже не пытайтесь язвить.
- А что я такого сказала? - с искренним непониманием вылупилась она на директора.
Ухмылочка сползла с ее лица так же быстро, как и появилась.
- В любом случае, в какой бы форме не выразился агент Бартон, мистер Старк отказался присутствовать именно из-за вас. Я взял вас под свою ответственность, посему вы должны быть более послушны…
- Кошки слушаются только тогда, когда захотят, - вставила шпильку Натали.
- Романоф! - рявкнул Фьюри, но та не отреагировала на его голос должным образом. - Вас-то как оскорбляет присутствие агента Харди?
- Мне она просто не нравится, сэр, - сообщила Натали с нажимом. - Клинт прав, вы не должны были ставить нас перед фактом сотрудничества с ней.
- Мои приказы не должны обсуждаться.
- Инициатива Мстители не является частью ЩИТа, сэр, Натали права, - внезапно поддержал ее Стив Роджерс, от которого проявления неприязни Фьюри ожидал в последнюю очередь. - В проекте участвуют гражданские лица, - он мельком взглянул на Беннера, а также, конечно же, имел в виду Старка. - Мстители находятся под моим командованием, и мы просто соглашаемся сотрудничать с вами, директор. Вы должны были хотя бы спросить нашего мнения.
- Так, всё, хватит! - хлопнула по столу Фелиция, громко отодвинув кресло и вскочив на ноги. - Я не вызывалась в ваш кружок ряженых супергероев, поэтому, директор Фьюри, когда разберетесь со своими подчиненными, вы знаете, где меня искать.
Она демонстративно развернулась и пошла к двери, не собираясь выслушивать грязь от этой кучки чудиков.
- Харди, сядь на место! - злобно крикнул Фьюри.
Но она лишь махнула рукой со спины и вышла из аудитории, не забыв при этом хорошенько хлопнуть дверью. Разозлившись до предела буквально на ровном месте, Фелиция прислонилась к прохладной стене голой спиной, ожидая, когда пройдет приступ ярости, способный принести проблемы. Она услышала звук, с которым тяжелый предмет падает на землю, и осторожно приоткрыла дверь в аудиторию, чтобы увидеть, что большой монитор, до этого висевший за спиной у Фьюри, благополучно валяется на полу - на экране расползшаяся трещина. Это еще хорошо, что никого не зацепило. Сразу же пришло облегчение, которое сменилось внезапной волной испуга, когда, отвернувшись от двери, она нос к носу столкнулась с тем, кто вряд ли был рад встрече с ней…
========== Глава 4 ==========
Фелиция дернулась назад от неожиданности и сильно приложилась еще до конца не зажившим плечом к двери в аудиторию. Успев только пискнуть от боли, она испуганно попятилась вбок, надеясь избежать гнева Тони Старка, который стоял напротив нее точно изваяние: лицо – каменная маска, сжатые кулаки с побелевшими костяшками, взгляд говорит о готовности напасть. Вибрации ненависти становились почти ощутимыми, и Фелиция поспешно искала пути к отступлению вовсе не из трусости, но с целью не лезть на рожон, так как цивилизованного разговора тут точно не предвидится. О том, какой будет эта встреча, она уже представляла не раз, однако, что предстоит столкновение тет-а-тет и настолько внезапно - не думала. Несмотря на неприязнь остальных мстителей, не считая Беннера, Старк бы не посмел напасть на нее в их присутствии, а в этом треклятом коридоре было слишком пустынно… Она была уверена на семьдесят процентов из ста, что сможет справиться с ним, если завяжется драка, но вот допускать эту драку нельзя было ни в коем случае.
Тони подлетел к ней внезапно и схватил за руки, намеренно причиняя боль, которую она покорно терпела. Она не ощущала вины перед ним, он был ей, в общем-то, никем, но, решив изменить свою жизнь, Фелиция должна была проглотить язык и не двигаться.
- Что ты делаешь, Старк? Отпусти ее, - Фьюри, услышав возню за дверью, очень вовремя решил выйти; за его спиной послышались шаги.
- Из-за этой чертовки мои изобретения используются во вред. Я и сам едва не погиб из-за нее! - сжав запястья еще сильнее, прошипел Тони.
Фелиция хотела было что-то сказать, но Фьюри незаметно покачал головой из стороны в сторону, поэтому ей пришлось прикусить губу.
- А где же твоя знаменитая гуманность, Тони? Неужели ты способен принести боль женщине?
- Это не женщина, это настоящая гадюка! - выплюнул он с особой «нежностью».
- Мистер Старк! – Стив вихрем выскочил из-за спины Фьюри и довольно грубо оттащил Тони от Фелиции, которая тут же принялась растирать онемевшие руки. – Какая бы личная неприязнь не двигала вами, вы должны держать себя в руках. Мисс Харди теперь в одной лодке с нами.
Он всё еще сжимал плечи Старка, который не собирался сопротивляться, подавив в себе порыв злости, и смотрел мимо Стива на мисс Харди, выглядевшую испуганной и совсем беззащитной.
- Из тебя хорошая актриса, - усмехнулся он, - вот только этим ты никого не обманешь.
- Бартон, Романоф, проводите мистера Старка в аудиторию, - скомандовал Фьюри агентам, высыпавшим в коридор на подозрительный шум.
- Я умею ходить, - рявкнул тот, когда его попытались взять его под руки.
Тони расправил пиджак и проследовал внутрь, следом за ним скрылся и Фьюри.
- Спасибо, капитан Роджерс, - абсолютно искренне поблагодарила Фелиция, однако ожидаемого вежливого ответа не последовало.
- Я сделал это не ради вас, мэм, - строго отозвался он. – Не думайте, что я не понимаю мистера Старка. Я успел многое узнать о ваших прошлых делах, поэтому вам придется очень постараться, чтобы завоевать наше доверие, - даже Стив Роджерс, по словам Фьюри, вне поля боя слывший мягким человеком с большим сердцем, был настроен против нее.
- Я попробую, - глухо отозвалась она, но тот уже не слышал, скрывшись в аудитории.
Фелиция вошла последней, стараясь не смотреть в сторону мрачного Тони Старка, заняла место возле доктора Беннера, намеренно избежавшего небольшой потасовки в коридоре, и со всем вниманием обратилась взглядом к директору Фьюри.
- Итак, что мы имеем, - убедившись, что все его слушают, начал тот, – к сожалению, монитор пришел в негодность, - он взглянул в сторону валяющейся на полу плазмы. – Значит, будем вести устную беседу. Доктор Беннер, я ввел вас в курс дела, интересно ваше мнение - для какой цели грабители воруют радиоактивные металлы?
Беннер, сосредоточенно поправив очки, достал из папки чуть смятую бумажку.
- Я не успел внимательно изучить присланные вами данные, директор Фьюри, однако могу точно сказать, что характер излучения, оставленного грабителями после использования, предположительно, телепортационного устройства, схож с энергетическим следом инерционно-гравитационного щита. Тони, - обратился Беннер, – ты научился использовать собственную энергию протактиния, способную удерживать на весу небольшие предметы. Расскажи всем присутствующим о том, как это происходит.
- Мой прибор, используя цепь нехитрых модулей, поглощающих гамма-лучи, преобразует радиацию изотопа в энергию, создающую на поверхности пластины силовое поле. Именно оно заставляет молекулы предмета, на который идет воздействие, становиться “легче воздуха”, - Тони поднялся из кресла, взял со стола маркер и, подойдя к доске, нарисовал прямоугольный параллелепипед с квадратом в основании, над верхним квадратом он изобразил три дуги, похожие на значок вай-фая, и пояснил: - Тетрагональная кристаллическая решётка протактиния, господа, прошу любить и жаловать! Однако эффект недолгий. На воздухе пластина покрывается оксидной плёнкой, сводя эффект на нет, - к четырём верхним углам параллелепипеда, “излучающим вай-фай”, он пририсовал чёрточки, оканчивающиеся символом кислорода и размашисто перечеркнул своё художество.
Фелиция ощущала себя полной тупицей – химия с физикой еще в школе доставляли ей немало проблем, благо после выпуска она распрощалась с этими предметами раз и навсегда. Однако, глядя в недоуменные лица капитана, Романоф и Бартона, она понимала, что не одинока в своих чувствах. А Тони, тем временем, продолжал:
- …Преобразование энергии протактиния сходит на нет и через какое-то время возвращаются обычные радиоактивные свойства изотопа, именно поэтому сразу после презентации щита, - он внимательно посмотрел на Фелицию, - я закрыл его в сверхпрочном контейнере, полном жидким вакуумом… - видя, что аудитория не среагировала, он тоскливо посмотрел в потолок и продолжил: - …и изолирующем радиацию внутри себя. Полагаю, кто-то, по своей глупости, не зная об этом, получил сильную дозу облучения, вынув протактиний из-под купола. Мисс Харди, как вы себя чувствуете? – ехидно спросил он, а она ужаснулась и поежилась, будто ожидая, что с нее вот-вот с слезет кожа. – Радиация может подействовать не сразу, а через пять-десять лет. Советую сходить к онкологу.
- Тони, не мог бы ты не отходить от темы? – укорил его Беннер, покусывая дужку очков. – Мисс Харди, во всяком случае, выглядит вполне здоровой.
Та благодарно улыбнулась, а Старк неожиданно вернулся на место, хотя все ждали продолжения лекции.
- То, что вы назвали телепортацией при помощи моего изобретения, невозможно и не имеет смысла. Протактиний разрушает молекулы, он не способен перемещать предметы. Это бред чистой воды.
- Тогда как связано твое изобретение с этими людьми? Могли ли они как-то доработать его? – спросил Стив, пытаясь хоть чуточку угнаться за его мыслями.
- Исключено, Тони прав, - подтвердил Беннер, в свою очередь поднявшийся с места. – Иридий уж точно не способен сохранить эффект, создаваемый протактинием. Следовательно, иридий они крадут не для этого. Способ перемещения живых клеток в пространстве недоступен современной науке, по крайней мере, земной. Мы, конечно, сталкивались с Радужным Мостом и энергией Тессеракта, благодаря которой наши инопланетные гости и боги и попали к нам… Однако Тессеракт более недоступен нам, как и его мощь. Анализируя видеозапись ограбления, я не заметил никаких проявлений термоядерного синтеза, схожего по реакции с энергией, высвобожденной Тессерактом при открытии портала. Если бы молекулы тела преодолели кулоновский барьер, то человека бы просто разорвало изнутри.
- Но если они приводят в действие механизм, рассыпающий в прах их тела, то где-то же они могут собираться? – даже не понимая, о чем говорит, предположила Натали.
- И это верно, агент Романоф, - Беннер махнул в ее сторону очками, видя, что ее мысли идут в правильном направлении. - Как сказал Тони, если для поднятия в воздух маленького предмета требуется огромная энергия, то о крупном предмете или, к примеру, человеке и речи не идет. Можно предположить, что для перемещения частиц в пространстве требуется еще большая мощь, поэтому преступники и используют побочный эффект устройства Тони – расщепляют тела на молекулы, делая их невесомыми. Что касается способа перемещения в пространстве - необходимо более детальное изучение, но я вряд ли смогу сказать что-то вразумительное, пока у нас так мало информации.
Фьюри, задумчиво постучав пальцами по столу, внимательно взглянул на Фелицию.
- Агент Харди, ваша очередь, - предложил он совсем запутавшейся в пояснениях Старка и Беннера Фелиции продолжать развивать тему. – Расскажите о человеке, на которого вы работали три года назад.
- Агент, значит… - хмуро выдохнул Тони, буравя ее взглядом.
Фелиция и сама понимала, что пока уж точно не заслуживает звания агента. Она не прошла специальной подготовки, элементарно не знала кодекса, который наверняка имелся в организации ЩИТ, и уже тем более была плохо знакома с законами, которые постоянно нарушала. Директор Фьюри намеренно акцентировал, показывая остальным, что она находится, как выразился Стив, с ними в одной лодке. Но посыл Фьюри распространялся не только на них, но и на нее саму, призывая к честности и открытости.
- Человека, на которого я работала, зовут доктор Арним Зола, если кратко и по существу…
- Доктор Зола? - неожиданно ахнул Стив, выпрямившись в кресле. - Доктор Арним Зола? - снова уточнил он, словно ему послышалось. - Этот человек работал на нацистов семьдесят лет назад, разве он не должен сейчас гнить в могиле? Или это его приемник?
- Капитан Роджерс, пожалуйста, выслушайте агента Харди, - призвал к порядку Фьюри, и тот перевел удивленный взгляд на Фелицию, чувствующую себя точно под прицелом, но при этом сохраняющую внешнее спокойствие.
- Он сам нашел меня, - сообщила она. - Он пообещал заплатить высокую цену за антигравитационное устройство и реактор. Я никогда не работала, что называется, с людьми, - она осторожно взглянула в сторону Тони. - Моя специализация - дорогие игрушки коллекционеров и музейные экспонаты, однако доктор Зола умеет уговаривать. Моя алчность взяла верх, ведь он предложил не деньги, а некие способности, которые при помощи генной инженерии собрался во мне развить. К сожалению, тогда я и не подозревала, что он попросту сделает из меня лабораторную крысу. Зола развил во мне такие способности, как интуиция, максимальная ловкость, сила, однако в итоге оказалось, что это не все, что дал мне этот ученый… Если сейчас я хоть как-то научилась контролировать этот сомнительный дар, то раньше вокруг страдали люди.
- Что это за способности, агент Харди? - с довольно живым интересом спросил Бартон.
- Я называю это сглазом или проклятием, - несколько горько усмехнулась она. - Малейшая неприязнь к человеку может принести плачевные последствия. Например, девушка, случайно облившая меня кофе, сломала каблук на перекрестке, и ее сбила машина.
- Как это может быть связано с вами? Разве это не простая случайность?
- Мое проклятие запускает цепь событий, и если есть хоть одна сотая доля процента, что должна привести к трагичным последствиям, то мои способности усиливают эту вероятность, - она говорила негромко, опасаясь их реакции. - Представьте себе цепь, в которой есть слабое звено - вот как раз на это слабое звено и воздействуют мои способности…
- Взорвавшийся в руках агента пистолет! - вдруг вспомнил Бартон.
- Мелькание света в палате, - задумчиво добавила Натали. - А также лампочка…
- И упавший монитор, - дополнил Фьюри. - Я стоял рядом…
- Мои способности не столь ярко выражены, они срабатывают в стрессовых ситуациях и невозможно предугадать, какое действие на человека они возымеют. Я не вольна ими управлять, все, что я могу – это сдерживать негативные эмоции. Однако, как я в этом убедилась, и близкий мне человек, которому я физически не могу желать зла, может пострадать…
- То есть, нам лучше держаться от вас подальше, агент Харди?
- Тони, не утрируй, - мягко попросил Беннер; кто, как не он, прекрасно понимал подобные способности, ведь Беннер и сам, подвергаясь неконтролируемому гневу или иным стрессам, был способен навредить окружающим.
- Нет, мистер Старк прав, - скрывая обиду, сказала Фелиция, роясь при этом в планшетнике. – Если я буду не в силах контролировать свои способности, то вы должны бежать от меня как можно дальше, - она старалась говорить сухо, как будто описывала физический процесс, вовсе не связанный с ней. – Я составила примерный портрет Арнима Зола, - свернула она с темы, показывая на планшете фоторобот с изображением лица преступника – мужчины средних лет с темными волосами, исхудавшим, почти болезненным лицом, мешками под глазами и впалыми щеками. – Это не тот человек, о котором вы говорили, капитан Роджерс. Директор Фьюри показывал мне Арнима Зола времен Второй Мировой, я полагаю, что этот человек, - она указала пальцем в планшет, - всего лишь его последователь, ярый поклонник…
- Верно, если учесть, какие методы он использует, - согласился Фьюри, привлекая к себе внимание. – Убийца, посланный к агенту Харди в больницу, покончил с жизнью при помощи капсулы с цианидом – такой способ использовали шпионы нацистов.
- Проект, в котором я участвовала, назывался “Гидра. Возрождение”, - добавила Фелиция, глядя на капитана.
- Гидра? – переспросил Роджерс. - В сороковые этой организацией командовал Иоганн Шмидт, известный, как Красный Череп, но он погиб от мощи куба. Арним Зола был его правой рукой, вместе они создавали супер оружие, однако после уничтожения базы Гидры о докторе Зола ничего не было слышно, верно, директор? – уточнил он, зная, что происходило в мире после его заточения во льдах только со слов Фьюри.