История третья. Гарри и Узы родства - Кира Измайлова 7 стр.


-А можно вопрос, сэр? - заканючила Гермиона.

Она бы Снейпа еще за рукав схватила! А уж взгляд… даже ее Живоглот так не смотрит, когда выпрашивает подачку! Что там, Шварц - и тот не умел состроить настолько жалобную морду!

-Нельзя!

-Это по другому поводу, сэр, - сказала она. - Про этот мы забыли, честное гриффиндорское!

Снейпа заметно перекосило.

-Ну что еще у вас?

-Понимаете, во время того матча, когда дементоры на стадион вломились, двое видели Грима, - серьезно произнесла Гермиона. - Рон Уизли и Гарри. И теперь все боятся его еще больше, чем дементоров!

-Да, - кивнул я. - Но я уверен, что это была какая-то приблудная собака.

-А как он выглядел? - неожиданно серьезно спросил Снейп.

-Ну… Большой пес, с волкодава размером, - пожал я плечами. - Дождь лил, а видел я его всего пару секунд, когда молния сверкнула. Кажется, черный, но он был весь мокрый, поэтому точно не скажу.

-Можете передать однокурсникам, что призраки не промокают от дождя, - ответил Снейп после паузы. - Это, скорее всего, действительно была бродячая собака.

-Сэр, а можно последний вопрос? - отважился я.

-Нет.

-Ну пожалуйста, скажите, почему вы так не любите профессора Люпина?

-Не ваше дело.

-Он был другом моего отца, да? - выпалил я, уцепившись за дверной косяк и за Гермиону - Как и Блэк, да? Кстати, а почему мне никто не сказал, что Блэк - мой крестный?

Снейп прекратил выпихивать нас за дверь, снова закрыл ее и уставился на меня своим фирменным взглядом.

-Откуда вы это взяли, Эванс? - ледяным тоном спросил он.

-Тетя обмолвилась, - соврал я, не моргнув глазом. - Когда тетушка Мардж упомянула про беглого преступника, тетя Пэт тоже посмотрела телик, увидела этого Блэка и сказала что-то вроде «неужели это он?». А потом, когда мы за покупками к школе ходили, вся Диагон-аллея была оклеена листовками с фоткой Блэка. Ну вот… я одну оторвал, тете показал, и все сошлось. Она мало что знает, но вроде бы мама упоминала, когда писала, что я родился, кого в крестные выбрали. Это правда?

-Да, - после паузы выговорил Снейп. - Но я бы на вашем месте не стал радоваться, Эванс.

-Ага, я уже слышал, Блэк хочет меня убить, - кивнул я. - Только зачем?

-Не имею представления. Возможно, желает завершить начатое.

-В смысле, начатое Во… сами-знаете-кем?

-В том числе, - Снейп отвернулся к камину. - Эванс… Зная вашу с мисс Грейнджер настырность, уверен, вы и сами докопаетесь до истины.

-Но?..

-Что?

-Вы так сказали, как будто имели в виду какое-то «но», - пояснила Гермиона.

-Верно, - профессор посмотрел на нас через плечо. - Блэк действительно был другом вашего отца, Эванс, и вашим крестным. Но это именно он выдал убежище вашей семьи сами-знаете-кому. Он был хранителем тайны: никто, кроме него, не знал, где скрывались Поттеры…

-Но зачем? - поразился я. - Зачем он это сделал?!

-Не знаю.

-Сэр, но раз его посадили в тюрьму, то… он на суде не давал показаний, что ли? - удивилась Гермиона. - Или отказался говорить?

-Не было суда, - неохотно ответил Снейп. - В те годы приспешников сами-знаете-кого сажали десятками, были бы доказательства. А дюжина магглов и убитый Петтигрю… этого оказалось более чем достаточно.

-А кто такой Петтигрю?

-Еще один друг вашей семьи, - вздохнул он. - Питер. Он погнался за Блэком, но не совладал с ним и погиб. То, что от него осталось, передали его матери буквально в спичечном коробке.

-Ясно-понятно… - пробормотал я. - В смысле, ничего не понятно, но вы хоть по-человечески сказали, что случилось. И вы думаете, что Люпин мог помочь Блэку пробраться в Хогвартс, так, сэр?

-Блэк и сам может это сделать, если пройдет мимо дементоров, - мрачно ответил Снейп. - Впрочем, однажды это ему уже удалось…

-Считая Азкабан - дважды, - поправила Гермиона.

-Это уже мелочи, мисс Грейнджер. Главное то, что Блэк прекрасно знает Хогвартс и его окрестности.

-И потайные ходы, - хором сказали мы, переглянувшись, а я добавил:

-О них много кто в курсе. Правда, часть обвалилась, часть перекрыта, но кое-что точно осталось.

-Уж мне ли не знать, - с непонятной иронией произнес Снейп и снова помрачнел. - Убирайтесь. И если вы хоть словом обмолвитесь о нашем разговоре, сотней баллов Гриффиндор не отделается!

«Да уж, он точно найдет, за что их снять», - читалось в глазах Гермионы.

-Конечно-конечно. Спасибо, сэр, - сказал я, хватая ее за руку и пятясь к двери. - Всего доброго, сэр…

Мы выскочили в коридор и переглянулись.

-Все еще больше запуталось, - сказала Гермиона и по моему примеру почесала в затылке, поставив буйную гриву дыбом.

-Как запуталось, так и распутается, - философски ответил я и потащил ее прочь из подземелий.

На историю магии уже не было смысла идти, но у нас оставалась уйма времени на то, чтобы поискать потайные ходы!

*

Мы облазили пару тоннелей (я вспомнил, что на пути к Тайной комнате видел уйму ответвлений, вот их мы и проверяли) и вернулись в гостиную грязные, в паутине и еще невесть в чем. По счастью, там обнаружились только близнецы Уизли.

-Где это тебя носило, Эванс? - с заметным уважением в голосе спросил Фред.

-Там и сям, - уклончиво ответил я, помогая Гермионе вычистить паутину из волос, пока она смахивала с меня плесень.

-Ставлю галлеон против желудя, что эти двое искали потайные ходы, - с уверенностью произнес Джордж. - Как успехи?

-Сомнительные, - сказала Гермиона, благоразумно промолчав о лазе в Тайную комнату. - Но мы еще поищем.

-Эх, молодость! - с завистью сказал Фред.

-Молодость… - повторил Джордж с таким трагическим вздохом, словно из него уже песок сыпался, братья о чем-то зашептались, а потом он позвал: - Идите-ка сюда!

Он вытащил из-под мантии большой квадратный лист старого пергамента и торжественно протянул нам.

Пергамент был совершенно чист, на нём не было ни единой строчки.

-Опять ваши шуточки? - подозрительно спросила Гермиона.

-Вовсе нет! Это, девочка, секрет нашего успеха, - ответил Джордж и нежно погладил пергамент.

-Нелегко с ним расстаться, - сказал Фред. - Но мы решили, что вам он нужнее.

-Мы-то его наизусть знаем, - прибавил Джордж. - Вдобавок надо давать дорогу молодежи, поэтому мы и вручаем его вам. Нам он больше ни к чему.

-И что с ним делать? - с интересом спросил я, повертев пергамент в руках.

-Объясни ему, Джордж.

-Когда мы учились на первом курсе, Гарри, мы тогда были совсем ещё зелёные, беззаботные и невинные…

Я не удержался и зафыркал.

-Нет, мы правда такими когда-то были, - заверил Джордж. - Ну так вот, мы как-то рассорились с Филчем.

-Взорвали в коридоре грязевую бомбу, а Филч почему-то на нас разозлился…

-…затащил в свой кабинет и, как водится, стал грозить…

-…наказанием…

-…четвертованием…

-…мы слушали, слушали и вдруг заметили ящик с табличкой: «Конфисковано, очень опасно».

-Дальше можете не рассказывать, - вздохнул я.

-Ну а как бы ты поступил на нашем месте? - пожал плечами Фред. - Джордж кинул ещё одну бомбу, и, пока Филч суетился, я открыл ящик и взял вот этот кусок пергамента.

-Что тут плохого? - прибавил Джордж. - Филч не знал, как с ним обращаться. Хотя, раз отобрал его у кого-то и убрал в ящик для опасных вещей, то догадывался, что это.

-И что же с ним делать? - живо спросил Гермиона. - Вы выяснили?

-Ага! - Фред самодовольно улыбнулся. - А вам, малявки, достанется все готовенькое…

Он вынул волшебную палочку, коснулся ею пергамента и произнёс:

-Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.

Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулся Уизли, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии. Линии соединялись, пересекались, расползались, как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелёными чернилами слова:

«Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост.

Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новейшее изобретение - Карту Мародеров!»

На карте были видны все до единого закоулки замка и территория на много миль вокруг. Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, и каждая была подписана. В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал по своему кабинету; миссис Норрис, кошка завхоза, кралась по четвёртому этажу, выслеживая прогульщиков, Пивз носился в Зале почёта. Были там ещё потайные ходы, куда мы никогда не забредали! Некоторые из ходов вели…

-Прямо в Хогсмид, - Фред указал один из них. - Их семь. Филч знает об этих вот четырёх, об остальных - только мы. В тот, что за зеркалом на пятом этаже, можешь не ходить. Мы сунулись было прошлой зимой, а там потолок обвалился. И вот сюда тоже лучше не ходить: прямо над выходом Гремучая ива. Зато этот ведёт в подвал «Сладкого королевства». Мы этим ходом частенько лазаем, он, кстати, начинается в горбу старой ведьмы за дверью.

-Спасибо нашим предшественникам, - вздохнул Джордж и дружески похлопал по названию карты.

-Верно. Да, Гарри, не забывай стирать карту… - предупредил Джордж.

-…а то кто-нибудь ещё узнает её секрет, - закончил за Джорджа Фред.

-Дотронься до неё волшебной палочкой и скажи: «Шалость удалась!» - и карта исчезнет.

-Ну, дорогие дети, - сказал Фред голосом Перси, - ведите себя хорошо!

-А почему вы передаете карту Гарри, а не Рону? - тут же спросила Гермиона.

-Потому что малышу Ронни не хватит отваги под носом у Филча посреди ночи отправиться в Хогсмид, - серьезно сказал Джордж. - Увы, он удался не в нас.

-А в вас чувствуется авантюрная жилка, - продолжил Фред и вдруг понизил голос: - Вдобавок Джинни проговорилась летом, что ты, Гарри, вовсе не Эванс.

-Но мы - могила.

-Роток на замок! А что смешного?

-Нет-нет, все в порядке, - заверил я. - Спасибо. И… насчет моей фамилии… об этом распространяться не надо. Это не я так решил, если что, а… думаю, сам директор.

-Не переживай, - потрепал меня по макушке Фред, и близнецы удалились, довольные собой.

-Вот это сокровище… - прошептала Гермиона, разглядывая карту. - А раз у нас есть мантии-невидимки, а еще хроноворот, то мы…

-Невидимы и свободны! - воскликнул я.

========== Часть 6 ==========

Разумеется, еще до Рождества мы облазили Хогвартс вдоль и поперек. С картой это было легче легкого, отметил я. Но даже неведомые Мародеры не знали хода в Тайную комнату!

-Интересно, кто это был? - спросила как-то Гермиона, когда мы сидели на парапете и грызли засахаренный миндаль (даже дочь стоматологов признала, что от десятка орешков вреда не будет).

За сладостями мы смотались посреди недели в Хогсмид, и нас не засекли, даже мантия-невидимка не понадобилась. Да и как в ней будешь расплачиваться за покупки? Конечно, потайной ход вел аккурат на склад, но мы же не воры!

-Хм… Давай применим твой любимый дедуктивный метод, - предложил я. - Тут есть миссис Норрис, следовательно, когда эта компания училась в Хогвартсе, она уже была тут. Но кошки, даже волшебные, живут не очень долго, значит…

-Ничего это не значит, - перебила она, тиская Живоглота, а потом указала на карту. - Вот, видишь, это я, это ты, а это Невилл. А вон Люпин пошел. Нас и Живоглота уж точно здесь не было всего три года назад!

-Виноват, оплошал, - кивнул я и задумался. - Знать бы, у кого карту отобрал Филч и как долго она у него хранилась…

-Давай не будем у него спрашивать, - серьезно сказала Гермиона. - Или хотя бы сперва выучим ее как следует. И разберемся, как она работает…

-Ага, с хроноворотом-то мы уже разобрались, и с эликсиром жизни тоже, - фыркнул я. - Что-то мне это компьютерную игру напоминает: пока одну миссию выполняешь, на тебя еще десяток побочных валится, а без них уровень никак не пройти!

-Точно. И каких-то данных не хватает, а без них не получается сложить мозаику, - вздохнула она. - Ну, я про твоего крестного. Слушай… А может, Люпина спросим? Раз мы наверняка знаем, что он учился с твоим отцом и Блэком и дружил с ними, так может, расскажет, как дело было?

-Стоп, - сказал я. - Мы с тобой бараны. То есть, это я баран, а ты овца… блин, больно же!

-А ты не обзывайся, - строго сказала Гермиона. - Что ты хотел сказать?

-Хагрид! Хагрид сто раз повторял, что это он доставил меня к тете, что Дамблдор ему доверяет… неужто он ничего не знает о Блэке?

-Голова… - протянула она и спрыгнула с парапета. - Пошли скорее, пока не стемнело! Мы так и так давно у него не были, он обрадуется… Вот и конфеты с пирожными кстати пришлись, нам тут многовато будет, а ему в самый раз!

И мы, отловив Невилла в гостиной, устремились в гости.

Хагрид, само собой, нам обрадовался, гостинцам тоже, только очень волновался.

-Гарри, не надо тебе бродить где ни попадя, - выговаривал он, разливая чай по ведерным кружкам.

Мы с Гермионой еще в начале семестра притащили Хагриду пару фунтов нормального чая, потому что пить его травяные сборы было опасно для жизни, а ему внезапно понравился самый обычный черный цейлонский с бергамотом. Правда, он туда еще мяту клал, мелиссу или зверобой, но это можно было пережить. - Кругом дементоры, видишь, что на стадионе случилось!

-Но мы же не где ни попадя, а у тебя, - пожал я плечами.

-Ага, ага, а откуда угощение? - спросил он. - Будто я не вижу, что пирожные совсем свежие, не в школе приготовлены, а в Хогсмид-то вас только по выходным пускают!

-Хагрид, - вздохнула Гермиона. - Ты не поверишь, но совиной почтой даже из Лондона можно заказать эти несчастные пирожные.

-Правда? - удивился он.

Я тоже не знал, возможно ли это, или же Гермиона сочиняет, но показал ей большой палец, и она довольно улыбнулась.

-Знаешь, Хагрид, - печально сказал я, когда мы слопали все пирожные, - я думал, ты мой друг…

-А что не так, Гарри? - встревожился он, хватаясь за бороду.

-Да всё так, - закручинился я, разглядывая чаинки на дне кружки, будто гадать по ним собирался. - Я понимаю, тебе просто велели не говорить мне правды, и что тут поделаешь? Конечно, приказ директора есть приказ, но если бы ты хоть словечком намекнул, мне было бы куда легче…

-О чем ты?! - воскликнул Хагрид, придя в необычайное замешательство.

-Он о Блэке, - пояснила Гермиона и жалостливо погладила меня по голове, а я тяжело вздохнул.

-А что Блэк? - заерзал наш большой волосатый друг. - Бродит он где-то поблизости, вот, даже в школу ухитрился пробраться! Я потому и говорю тебе, Гарри, не ходи никуда без присмотра, а уж тем более вечерами!

-Да-да, я знаю, все думают, что он охотится на меня, - кивнул я.

-Вот именно! Тебе поберечься надо, а ты, поди, думаешь, это все шуточки, взрослые из ума выжили, панику на ровном месте развели!

-А почему ты мне не сказал, что Блэк - мой крестный отец? - похоронным тоном спросил я. - Почему я узнал это не от доброго друга, даже не от директора или декана, а совершенно случайно?

-И о том, что они с Джеймсом Поттером дружили - тоже, - добавила Гермиона с осуждением. - И ты ведь сам показывал нам колдографии! И подарил Гарри альбом, там есть снимки со свадьбы его родителей, только без подписей. А оказывается, тот веселый парень, шафер, и есть Сириус Блэк!

Это мы уже давно вычислили: хоть на листовках Блэк выглядел ужасно, Гермиона оказалась права - отмыть его, постричь, откормить, и получится тот самый красавец с колдографии.

Если честно, Блэк был намного интереснее моего отца, а еще у него имелась этакая сумасшедшинка в глазах, но не злая. Тогда - еще не злая. Что же с ним случилось? Почему он выдал убежище моих родителей?

Глазастая Гермиона высмотрела на колдографиях Люпина: тоже совсем еще молодого, без седины и морщин. Правда, он и тогда выглядел усталым, словно после тяжелой болезни, но улыбался ясно и радостно… Хотя почему «словно»? Он ведь в самом деле был болен.

Назад Дальше