Над камином висел большой портрет высокого рыжеволосого мужчины в плаще. Лица было не разглядеть, но весь его вид говорил о том, что он был самого высокого происхождения: красивая одежда, на груди медальон с ярким зеленым камнем, в руке меч, инкрустированный драгоценными камнями. И именно на этой руке Джон рассмотрел точно такой же браслет, как у него: широкий, кожаный, с непонятными знаками и символами.
Вдруг он услышал за спиной голоса. Они раздавались как-то глухо, словно говорившие находились очень далеко от него. Разговаривали двое, и, судя по всему, они о чём-то спорили.
Джон прислушался.
- Он здесь чужой. Зачем вы мучаете себя и его? Отпустите, и всем в нашем мире станет легче, – шептал первый голос.
- Не смей мне перечить! Или ты забыл, кто твой господин? Я могу напомнить, – второй был низкий, глубокий, явно привыкший командовать, а сейчас явно угрожавший первому. – Я хочу, чтобы он остался здесь. Это мой приказ. Все.
- Но он может разрушить наш мир! Он здесь чужой, и в его мире у него уже есть пара. Вы же чувствуете, как кто-то ищет, зовет его. У них очень сильная связь, и даже вы не сможете разрушить её. Я не стану потакать вашим безумным идеям и прихотям, остановитесь, прошу вас! – первый голос уже почти кричал.
- Он останется здесь, пока все не изменится. А что связь - это мы ещё посмотрим. Ни один из них никогда не признается другому, значит, у меня есть шанс. Дело за малым - надо только убедить его надеть…
- Эй, Джон! Вставай, хватит спать! – Шерлок кричал так, словно решил разбудить не только доктора, но заодно и всю улицу.
Он ворвался в спальню и уселся на кровать, напряженно всматриваясь в лицо друга, словно пытаясь проникнуть во все тайны, которые тот от него скрывал.
- Хватит так орать. Что случилось? Пожар, наводнение или ты опять потерял свой телефон? – доктор нехотя открыл глаза, стараясь не растерять и запомнить остатки своего странного сна.
- Нет. Ты слишком долго спишь. Пойдем, я приготовил нам поесть. – Шерлок весь светился.
- Поесть? А я и не знал, что ты умеешь готовить. Ты действительно уверен, что это будет съедобно? – Джон с опаской покосился на детектива.
- Не попробуешь - не узнаешь, - развеселился друг и потянул его за руку. Браслет тут же до боли стянул запястье.
«Не противься, Джон. Я не причиню тебе боли, дай мне свою руку. Только со мной тебе будет хорошо, ты будешь счастлив. Ну, давай же, Джон. Джон…»
- Джон! Джон, я смотрю, ты опять завис, – Шерлок тряс его за руку, - Так ты идешь? Я уже все приготовил. Пойдем.
- Да-да, конечно, идем. – Доктор нехотя поднялся с кровати и медленно направился к открытой двери.
Что же с ним происходит? Эти странные голоса, звуки и сны.
Джон был точно уверен, что в этом сне те двое говорили о нем. Именно его хотел оставить себе тот господин, но зачем и главное, где? Судя по ощущениям, это был не его мир, а какой-то иной: средневековый замок, все эти канделябры, гобелены, картины…
Другой мир? Это точно ненормально. Если бы он еще немного поспал, то может быть досмотрел бы свой сон и узнал побольше о том господине и его браслете.
Джон не сомневался, что именно из-за браслета все напасти. Он уже пытался его снять, но еще в больнице ему сказали, что это невозможно. Браслет пытались разрезать, растянуть, но все напрасно.
И еще ему казалось, что браслет реагирует на прикосновения других людей. Эта боль и голоса, появлявшиеся когда к его руке прикасался Шерлок, были явно из-за него.
Конечно, такого быть не могло, браслет – это всего лишь украшение, но после исчезновения, потери памяти, странных голосов и снов, Джон поверил бы даже в магию вещей. Можно было бы посоветоваться с Шерлоком, но доктор справедливо полагал, что его друг со своим рациональным подходом к проблемам поднял бы его теорию на смех.
Проспав почти весь день, Джон сильно проголодался, а ужин, приготовленный Шерлоком, оказался на удивление не только съедобным, но и вкусным. Покончив с едой, друзья уселись на диван смотреть телевизор, благо за день Шерлок почти разобрал те завалы, которые накопились в квартире за прошедшее время.
Джон, разморенный хорошей едой, не успел заметить, как детектив почти вплотную подвинулся к нему и теперь очень напряженно разглядывал его лицо.
- Что-то новое увидел? – Джон попытался пошутить и отсесть от Шерлока, но тот крепко держал его за плечо, не давая двинуться с места.
- Нет, просто хочу удостовериться, что не забыл, как ты выглядишь. Джон, ты не хочешь ничего мне рассказать? – прошептал Шерлок, чуть наклонив голову вниз.
Теперь лицо детектива было слишком близко, так что Джон мог видеть, как бешено бьется жилка на его шее, а зрачки своей чернотой закрывают радужку.
- Что ты хочешь услышать? – голос доктора звучал как-то глухо, словно он не разговаривал несколько часов подряд.
- Что не так с твоим браслетом? Когда я касаюсь руки, на которую он одет, ты тут же уходишь в себя, переставая реагировать на окружающих, – Шерлок решил подтвердить свою теорию практикой и взял Джона за руку, но доктор оказался проворнее и, вскочив с дивана, тут же отошел на безопасное расстояние.
- Хватит ставить на мне свои эксперименты, Шерлок.
- Я не ставлю никаких экспериментов, просто ты не даешь мне помочь тебе. Почему ты отказываешься от гипноза? Тебе есть, что скрывать, Джон? – неприкрытая обида в голосе детектива смутила доктора.
- Хорошо, давай своего гипнотизера. Но если хоть что-то пойдет не так, виноват будешь ты, – сдался Джон.
========== Глава 3 ==========
Как ни странно, ночь прошла на удивление спокойно.
Джону больше ничего необычного не снилось, что было очень обидно, ведь так хотелось побольше узнать о том человеке, голос которого мерещился доктору, стоило Шерлоку взять его за руку.
Анализируя свой сон и видения, Джон пришел к выводу, что слышит голос того высокого рыжеволосого мужчины с портрета, лица которого он не смог рассмотреть.
Но, что еще более удивило Джона - это разговор тех двоих из сна о том, что у него с кем-то существует сильная эмоциональная связь.
«У меня есть пара? И, судя по всему, эта пара – Шерлок. Вот так, даже подсознание утверждает это, а я всё ещё пытаюсь сопротивляться», – думал он.
Конечно, именно детектив, пытаясь отыскать его, перевернул весь Лондон. Даже обратился за помощью к своему брату, а Джон прекрасно представлял, чего ему это стоило.
А когда он вернулся, Шерлок день и ночь дежурил в больнице, не отходил от него ни на шаг, готовил поесть, убирал в квартире, в общем делал все то, что обычно делают влюбленные для дорогого им человека. И не надо быть детективом, чтобы догадаться, что именно испытывает к нему его друг - все эти вопросы, взгляды, прикосновения.
Джон был почти уверен, что сделал правильные выводы, но первым заговорить на эту тему все же не решался. Слишком больно было бы ошибиться в такой ситуации, а зная Шерлока, всё возможно.
Детектив больше не пытался расспрашивать Джона о чём-либо или прикасаться к нему, всем видом показывая, что пришел к определенным, доступным только ему, выводам и делиться ими с доктором не намерен.
Это устраивало Джона, который боялся, что Шерлок начнет задавать неудобные вопросы, на которые у него совершенно точно не было внятных ответов.
Так как специалист по гипнозу должен был прийти днем, все утро детектив, с разрешения Джона, намеревался исследовать злополучный браслет. Условие доктор поставил только одно: ни в коем случае не прикасаться к руке.
Все знаки и символы с браслета были переписаны и тщательно изучены. Но ничего подобного Шерлок никогда не видел: знаки напоминали странные детские рисунки и ничего не означали, словно кто-то просто нанес на кожу браслета символы, которые первыми пришли в голову.
Шерлок даже попытался отщипнуть кусочек кожи, но одна не очень удачная попытка, и Джон подумал, что в следующий раз детектив вместе с браслетом откромсает ему еще и кусок кожи с руки.
- Шерлок, осторожнее! Я ведь живой, не отрежь мне что-нибудь важное, – Джон начал сильно волноваться, что его друг, как всегда, слишком увлечется процессом изучения и не сможет вовремя остановиться.
- Что именно ты считаешь важным? У тебя же не одна рука - переживешь, - когда у детектива что-то не получалось, он становился еще более невыносимым, чем обычно, - Я не понимаю: простой кожаный браслет с детскими рисунками, а ни снять, ни разрезать, ни разорвать его невозможно? – Шерлок смотрел на него каким-то странным взглядом.
Он явно злился, что было плохим знаком.
В такие моменты Шерлок становился особенно язвительным и начинал срываться на тех, кто находился рядом. Но к ним скоро должен был прийти Майкрофт со своим специалистом по гипнозу, а вот это уже становилось проблемой.
Джон и так был на взводе от всего этого, и ему совсем не хотелось участвовать в очередных военных действиях между братьями. Перед сеансом гипноза ему стоило успокоиться и расслабиться, что в данный момент, учитывая ухудшающееся настроение детектива, становилось крайне затруднительным.
- Но Шерлок, он совсем мне не мешает, - соврал Джон.
Доктор не собирался рассказывать детективу, что браслет его жутко раздражает. Проверив на миссис Хадсон, что тот реагирует только на прикосновения детектива, Джон старался контролировать себя, чтобы случайно не коснуться своего друга.
- Да-да, конечно, а то я не вижу, как ты постоянно его трогаешь и прячешь от меня руку, стоит мне подойти ближе, - Шерлок недовольно рассматривал переписанные символы с браслета. – Я не представляю, почему вызываю у тебя такую странную реакцию, Джон?
- Тебе просто кажется, - доктор был уверен, что еще немного, и Шерлок своими вопросами загонит его в ловушку, и ему не останется ничего другого, кроме как во всем ему признаться.
Рассказать о сне, голосах и шепоте, о человеке с рыжими волосами и их одинаковых браслетах, о замке, где он пленник, о магии (а это точно была она), которая не дает ему вспомнить все детали, позволяя видеть только маленькие кусочки картины.
- Джон, ты что-то от меня скрываешь, - своим густым, низким голосом произнес Шерлок. – Я все равно всё выясню, так что тебе лучше самому мне рассказать, – с этими словами детектив поднялся из-за стола и подошел к сидевшему на диване доктору.
Все сразу пошло не так: сердце забилось слишком часто, в голове зашумело. Джону хотелось бежать сразу во все стороны, но тело не слушалось. Он замер, подняв голову и, встретившись взглядом с Шерлоком, понял: все, конец. Он точно пропал.
Слишком близко, неправильно, и Джон не смог больше сопротивляться своему желанию поцеловать Шерлока, тому, что увидел в его глазах и, наверное, самой судьбе.
Губы детектива казались ему сладкими, и Джон целовал их, не в силах оторваться. Уверенно, решительно, чувствуя, как Шерлок поначалу замер, но через пару мгновений начал отвечать, обхватил шею и прижался ближе.
Губы Шерлока были мягкими, влажными, и то, как он отвечал на поцелуй, доказывало, что идиотом из них двоих, как и говорил детектив, был точно Джон, который все никак не решался действовать, медлил и сопротивлялся самому себе.
Доктор, оторвавшись от таких желанных губ уже точно своего детектива, поднял голову, чтобы заглянуть тому в лицо. Но вместо знакомых черт увидел лицо совсем другого человека:
рыжие волосы, красивые миндалевидные глаза ярко зеленого цвета – это был не Шерлок.
Паника сдавила горло доктора: «Кто это такой и с кем, черт возьми, он только что целовался?»
Джон несколько раз протер глаза и открыл было рот, чтобы возмутиться, но вдруг наваждение исчезло так же быстро, как и появилось. Перед ним, загадочно улыбаясь, вновь сидел его необыкновенный сосед. Он был явно расстроен вынужденным перерывом и собственнически притянул Джона к себе, вновь возобновляя поцелуй.
Все закончилось неожиданно, со стуком в дверь. Они быстро отпрянули друг от друга, словно два подростка, сделав вид, что ничего не произошло.
В гостиную вошли двое. Одним из них был брат Шерлока - Майкрофт, а вторым, по-видимому, тот самый специалист по гипнозу.
- Добрый день! – поздоровался Майкрофт, внимательно осматривая гостиную. Зацепившись взглядом за Шерлока, он улыбнулся, - Простите, что помешали вам.
Джон, всё ещё пытавшийся хоть как-то выровнять дыхание, поднялся им навстречу.
- Совсем не помешали, проходите, - голос у него был хриплый, но к счастью почти не дрожал.
Доктор всё же надеялся, что природная тактичность брата Шерлока возьмет верх, и он не будет прямо сейчас обсуждать то, что вычислил, только взглянув на них. Довольно смутно, но Джон представлял, как они выглядят со стороны после сумасшедших поцелуев на диване, и ему совсем не хотелось участвовать в вечной войне этих двух братьев.
- Позвольте мне представить вам доктора Гилберта, – Майкрофт отступил, пропуская вперед невысокого человека в деловом костюме.
Доктор Гилберт совсем не походил на доктора, а тем более на специалиста по гипнозу, скорее на обыкновенного офисного клерка - слишком серым и незаметным он казался.
- Добрый день, проходите, там вам будет удобнее, - показывая на кресло возле дивана, решил быть вежливым Джон.
Доктор смутно представлял, как именно проходят сеансы гипноза, но помнил, что гипнотизируемый, то есть он, должен быть расслаблен и находиться в удобном для себя положении, и диван как раз подходил для этого.
- Нет, сначала мне хотелось бы поговорить с вами, Джон, и если возможно, наедине, - доктор Гилберт выразительно посмотрел на Майкрофта.
Шерлок, не произнесший до этого ни слова, громко фыркнул.
- Я все равно всё узнаю. В этих ваших тайнах, - он взмахнул рукой, - совсем нет никакой необходимости.
Детективу явно не нравилось, что брат пытается отстранить его от этого дела, особенно если оно касалось уже точно ЕГО Джона.
Доктор Гилберт удивленно переводил взгляд с Майкрофта на Шерлока и обратно.
«Пикировка началась», - подумал Джон, мысленно проклиная тот час, когда он согласился на этот сомнительный эксперимент с гипнозом.
- Но Шерлок, ты ведь хочешь, чтобы ТВОЙ доктор все вспомнил или нет? Ты же знаешь, я хочу сделать так, как будет лучше для него. – Майкрофт, как всегда, совсем не вовремя решил разозлить брата еще больше.
- Я просил тебя о специалисте, а не о семейном психологе, оставь, пожалуйста, свои «лучшие намерения» для другого раза, - Шерлок вскочил с дивана и стал нервно расхаживать по комнате. У Джона от этих метаний тут же закружилась голова. Было понятно, что еще немного, и расслабиться перед гипнозом он точно не сможет.
- Все, хватит, - Джон решил взять все в свои руки, - Я с доктором Гилбертом пойду поговорить на кухню, а вы здесь можете упражняться в вашей словесной войне сколько угодно, - и, не оборачиваясь, он вышел из гостиной. За ним, так же молча, вышел гипнотизер.
Шерлок смотрел им вслед с каким-то странным выражением лица, но именно за эти эмоции тут же зацепился взгляд его брата.
- Поздравляю, Шерлок! Наконец-то у вас с Джоном наметился прогресс в отношениях. Я так рад за вас, – Майкрофту доставляло удовольствие поддевать своего младшего брата, а сейчас для этого был повод.
Отношения Шерлока и Джона, уже давно вышедшие за рамки дружбы, не были для него тайной, но не поддеть своего брата тем, что до последнего это так долго доходило, было невозможно.
Майкрофт вольготно уселся в кресле Джона и принялся ждать, зная, что время, не без помощи Шерлока, пролетит для него незаметно.
- Я на твоем месте не завидовал бы, – детективу очень хотелось пойти за Джоном на кухню и послушать, о чём таком тот будет говорить с этим доктором Гилбертом, но Майкрофт был явно настроен на разговор, и этот шанс нельзя было упускать.
Шерлок хотел выяснить, не узнал ли его старший братец чего-нибудь нового об исчезновении Джона.
Холмсы только начали трепать друг другу нервы своими словесными пикировками, как раздался стук в дверь, и на пороге появился незнакомый мужчина.