Лучшее во мне - это ты! - "Ahe" 4 стр.


Джон рассмеялся, Алекс ненавязчиво положил свою руку ему на бедро, лицо доктора тут же переменилось и приобрело настороженное выражение.

- Прости, – Джон убрал его руку, – но я не люблю спешить.

- Понимаю, – Алекс, сдаваясь, поднял руки вверх, – больше так делать не буду.

Музыкальная композиция сменилась, и танцпол наполнился звуками барабанов (ссылка на прослушивание – http://ahe-shoroh.tumblr.com/post/56589241585).

Рикардо тут же вышел из-за барной стойки и подошел к ним.

- Ты обещал мне танец, – Джон прислушался к композиции, нет, эта музыка совершенно не то, что он смог бы станцевать, он ведь не настолько… смелый.

- Прости, но я не могу, из меня ужасный танцор, – протестующе начал Джон, Рикардо взял его за руку, потянув за собой.

- Я вижу в тебе природную страсть и огонь, – Джон нехотя встал со стула.

Lelolai ailelolelo \ Lelolai ailelolelo

Yo vengo con cosa buena para mi pueblo \ Я иду с хорошей новостью к своему народу, несу любовь,

- Рикардо, знает, что ты не похож на этих типичных, холодных, как рыбы, англичан. Тебе нужно только разбудить это в себе, – бармен указал на сердце Джона.

Traigo amor, traigo ese suero \ несу эту сыворотку,

И повел его в самую толпу – к сцене.

Que alegra los corazones del mundo entero \ что радует все сердца мира.

Уотсон старался не думать, а действительно расслабиться и получить удовольствие, не взирая на то, что может последовать дальше…

Pa’l dolor pa’l mal de amores \ От боли, от несчастной любви

Nada como el repique de mis tambores \ ничего нет лучше, чем ритм моих барабанов,

- Освободись, – крикнул сквозь шум Рикардо, – будь самим собой!

Que hay que tirarse a la calle \ что заставляет выйти на улицу,

- Расстегни, наконец, эти две верхние пуговицы на воротничке!

Dejando atrás los problemas \ оставив позади проблемы.

Джон, вслушавшись в звучание песни, выполнил действие.

Que como decía mi madre \ Как говорила моя мама,

Они взобрались на сцену, где вовсю веселился и танцевал народ…

Bailando todo se arregla \ танец всё приводит в порядок. Рикардо отпустил руку Джона… Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного,

Te llaman los tambores \ тебя зовут барабаны,

Джон прочувствовал этот момент.

Olvida los temores, \ забудь свои страхи Его сердце забилось быстрее. Que el tiempo se nos va \ пусть время нас несёт.

Он ощущал легкость, наполнившую каждую клеточку его тела.

Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного

Рикардо внимательно наблюдал за ним, пританцовывая в ритм песни.

Y mueve esas caderas \ и двигай бёдрами,

Джон давно не чувствовал себя настолько счастливым.

Mamita cosa buena, \ это хорошо,

Прежний Джон Уотсон растворился…

Que a mí me pone mal \ мне за это не стыдно.

… преодолев боязнь выглядеть глупо и неуместно. Джон сделал смелое движение бедрами, Рикардо улыбнулся. Джон Уотсон уже вовсю начал танцевать отдаваясь музыке.

Mueve tus caderas muchacha morena \ Двигай бедрами, смуглая девушка,

Báilame ese ritmo con sabor a pena \ танцуй со мной в этом ритме со вкусом стыдливости,

Язык тела Джона начал говорить сам за себя.

Y una pesetita pa’ esa bellotera \ и опусти монетку в музыкальный аппарат,

Para que te olvides de todas tus penas \ чтобы забыть все твои печали.

Пластичные движения.

Y esta noche quiero más, \ Этой ночью я хочу большего,

Esta noche quiero fiesta yeh yeh \ этой ночью я хочу праздник.

Джон смело посмотрел в зал и улыбнулся, продемонстрировав одну из самых лучших улыбок!

Hoy no habrá mal \ Сегодня не будет ничего плохого,

Он привлек внимание многих…

Que por bien no venga \ что бы хорошее не унесло,

...заведя толпу.

Unamos los corazones, \ объединим сердца,

Они с Рикардо переглянулись.

Hoy todos somos multicolores \ сегодня мы все разноцветные!

Джон произнес одними губами: – «Спасибо».

Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного

Свет софитов и ламп.

Te llaman los tambores \ тебя зовут барабаны,

Раскованные, зажигательные движения.

Olvida los temores, \ забудь свои страхи

Ни единого следа застенчивости.

Que el tiempo se nos va \ пусть время нас несёт.

Джон демонстрировал себя настоящего, ослепляя всех своим внутренним светом.

Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного

Все, кто танцевал рядом со сценой, не могли не обратить на него внимания.

Y mueve esas caderas \ и двигай бёдрами,

Mamita cosa buena, \ это хорошо,

Толпа радостно гудела и скандировала.

Que a mí me pone mal \ мне за это не стыдно.

Джон прикрыл глаза.

Ay Dios!!! \ О, Боже!!!

Эта музыка заводила его, возрождая из пепла прежние чувства…

Y que venga el coro (que venga) \ И пусть зазвучит хор (пусть)

con todo el amor (que venga) \ со всей любовью (пусть)

para nuestros niños (que venga) \ для наших детей (пусть)

que venga la paz (que venga) \ пусть наступит мир (пусть)

y que vengan todos ( que venga) \ и пускай все идут (пусть)

a bailar mi pena (que venga) \ танцевать мои печали (пусть)

bien pegadito (que venga) \ вплотную (пусть)

con mucho cariñito (que venga) \ со всей нежностью (пусть)

Джон ощущал себя тем же двадцатилетним парнем, не знавшим никаких преград, когда ощущал себя значимым для этого мира, когда верил в свои силы, идеалы и для которого не существовало ничего невозможного! Это было словно воскрешение! Он вновь почувствовал себя тем, кем был до Афганистана, не сломленным войной и утратами, человеком!

Y que vengan ríos de bondad \ И пусть текут реки доброты

a todos los pueblos de la Tierra \ для всех народов Земли,

que no nos podemos olvidar \ ведь мы не можем забыть,

que el amor puro libera y la mentira envenena \ ведь чистая любовь освобождает, а ложь отравляет.

que como decía mi madre, \ И как говорила моя мама,

bailando todo se arregla \ в танце всё встаёт на свои места!

Рикардо танцуя, приблизился к Джону…

Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного

Наклонился.

Te llaman los tambores \ тебя зовут барабаны,

И произнес:

Olvida los temores, \ забудь свои страхи

- Ты сказал, мне, что не умеешь танцевать, но смотри, огонь твоего сердца покорил их!

Que el tiempo se nos va \ пусть время нас несёт.

Джон открыл глаза…

Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного

…публика действительно была покорена им. Все наблюдали за ним и его танцем, радостно приветствуя.

Y mueve esas caderas \ и двигай бёдрами,

Mamita cosa buena, \ это хорошо,

Que a mí me pone mal \ мне за это не стыдно.

Это был момент его славы, когда весь мир, можно сказать, вращался вокруг него и ему это безумно нравилось!

Traigo el suero \ Несу сыворотку

para mi pueblo \ своему народу

¡ay, sí!!! \ да!

cosa buena \ хорошая вещь

para quien quiera \ для тех, кто любит

la noche entera \ всю ночь.

Песня закончилась, но Джон не собирался покидать танцпол, собравшиеся на танцполе мужчины продолжали с нескрываемым интересом наблюдать за ним, Рикардо просто сиял.

- Я был не прав, – улыбаясь, кричит Джон, – на самом деле я люблю танцевать, мне нравится музыка! Не представляю, как я мог жить и даже не знать об этом! – Джон продолжает двигаться, подстраиваясь под другой ритм. – Не помню, когда в последний раз я чувствовал себя настолько живым и счастливым! Спасибо, – Джон развернулся лицом к Рикардо, – спасибо, что напомнил мне об этом.

- Я ведь заметил сразу, у тебя есть характер и темперамент, – он прищурился, – и ты не холодный, как рыба!

- Это уж точно! – искренне произнес Джон, окончательно позабыв обо всех своих печалях.

Камера выключилась. Телефон, что снимал все это действие начал загружать видео во всемирную сеть.

Бейкер – стрит. Двадцать четыре минуты спустя.

Шерлок с трудом верил в подлинность видео. То, что было запечатлено – не поддавалось объяснению!

Он никак не мог поверить в то, что этот человек, который настолько зажигательно двигается в такт музыке, у которого настолько очаровательна улыбка – его сосед! Привычный, скучный Джон Уотсон, который делит с ним кров!

Живой взгляд, эти великолепные руки, темперамент… Шерлок впервые рассматривал своего соседа, находя его действительно великолепным и уникальным.

Шерлок впервые вообще употреблял слово «уникальный» по отношению к Джону. Его поразило насколько привычный Джон, отличался от того, что на сцене! Тот Джон был абсолютно свободен, страстен и очень горяч! В самом детективе проснулось что-то неведанное. Оно хотело покорить, удержать, и быть рядом с ним! А это полностью противоречило всем принципам детектива, который никогда не стремился заводить отношения.

Шерлок нажал на «Обновить», и под видео, замелькали новые комментарии:

00:19 [deareje]

Я просто в шоке! Я…я..даже не знаю что написать…

По-моему, это самое лучшее, что я видела в своей жизни

_

00:20 [Jonhlock]

Абсолютно поддерживаю… мыслительный процесс в моей голове до конца пока не восстановился, но я уже собираюсь еще раз пересмотреть эту прелесть :)

00:21 [maggie_umbra]

Сколько же всего, оказывается, может быть скрыто в человеке, но стоит подобрать момент!!!

Джон Хемиш Уотсон – ты самый лучший, самый страстный и сексуальный мужчина, которого я когда-либо видела! Лучи любви и обожанья x)

00:22 [Crazy_bitch]

Господи, будь бы я на месте Шерлока или другого привлекательного представителя мужского пола, я бы утащила это чудо в какое-нибудь темное, скрытое ото всех место и просто бы…кхм…одаривала бы своей любовью!!!

00:23 [Mark_G]

Я ослеп! Почему-почему я не знал, что он так умеет танцевать и почему я не пошел в этот клуб?! Он великолепен, я… просто даже не знаю, что добавить :)

00:24 [Love_SH]

Всё, однозначно записываюсь в команду Джона!

00:25 [Mr. Deduction]

Не представляю, о чем он думал в этот момент, но, кажется, это было что-то светлое, как и он сам. Повержена и покорена им на веки!!!

Шерлок скрыл комментарии. Любовь публики понятное дело. Они так же ошеломлены записанным на видео Джоном, как и он сам.

«Я должен срочно поменять стратегию, – Шерлок встал со стула, – мне нужен он, я это всегда знал, но сейчас все уже иначе. Я действительно хочу, чтобы Джон Уотсон был моим!».

====== The Graham Norton Show (Часть 1) ======

Джон быстро преодолел лестничный пролет. В его голове по-прежнему звучала музыка, а настроение продолжало быть восторженно-приподнятым. Шерлок открыл дверь, как только он преодолел последнюю ступеньку. Джон равнодушно посмотрел на угрюмого детектива и проскользнул внутрь.

- Что случилось с рукавами твоей рубашки? Фанаты разорвали их на кусочки? – ядовито спросил Холмс, но Джон лишь отмахнулся и отправился на кухню. Детектива это задело.

Все еще пританцовывая, Джон наливал из графина воды, Шерлок же боролся с желанием схватить его и прекратить эту провокацию. Шерлоку совершенно не нравились эти покачивания бедрами, на которое его тело, реагировало так, будто перед ним танцуют стриптиз, а не просто наливают воду!

- Что-то не так? – вежливо поинтересовался Джон, сделав глоток воды.

- Да, – Шерлок подошел ближе и указал на оборванные концы, все, что осталось от рукавов рубашки, – что произошло? – настойчиво повторил он.

- Было жарко, я решил избавиться от них и оторвал, – с улыбкой пояснил Джон, – какие еще будут вопросы, Шерлок? – иронично спросил Уотсон. Холмс тут же придал себе важности.

- Мне просто интересно, и это не имеет никакого отношения к тому, что ты вернулся в четвертом часу, вдоволь наразвлекавшись в клубе.

- Я так и понял, – уверил его Джон, – как вообще такие вещи могут интересовать такого умного и великого человека!

- Ты пьян? – подозрительно произнес Холмс.

- С чего ты взял? – наигранно задал встречный вопрос Уотсон.

- Твое поведение… – Шерлок прищурился. – Таблетки? Экстази? ЛСД?

- Если ты захотел испортить мне настроение, то это плохая попытка, – спокойно ответил Джон, – говори все, что хочешь сказать сейчас, иначе я иду спать.

Шерлок, громко хмыкнув, вышел из кухни. Джон закатил глаза и направился к себе, не сказав детективу уже привычное: «Спокойной ночи».

Атмосфера на Бейкер-Стрит 221Б стала накалённой.

Через пять часов и сорок семь минут.

Джон блаженно потянулся. Сон этой ночью у него был, как у младенца. Приняв освежающий душ и переодевшись, он спустился вниз.

Если кто-нибудь спросил бы Джона, что он на самом деле думает о системе распределения и фильтрования информации методом Холмса, его ответ поразил бы красочностью эпитетов и совершенно некультурных, режущих слух слов. Джон до сих пор не мог понять, как правильно нужно раскладывать носки в комоде Холмса, почему детектив постоянно перекладывает его галстуки, зачем хранит в ванной шерсть собак, и почему «трофеи» – напоминания о каждом успешно раскрытом деле детектива, должны быть именно в его спальне.

Это утро ничем не отличалось от остальных. Шерлок с увлечённым видом копался в своем архиве, именно так именовались четыре объемные коробки, которые стояли посреди гостиной, и ничего не замечал, пока Джон не решил деловито покашлять, чем тут же привлек к себе внимание.

- Доброе утро, – быстро сказал детектив, и тут же вернулся к своему занятию, – буду кофе и пару тостов, слабой поджарки.

- Я тоже рад тебя видеть, – Джон сел на диван, – ты что-то выяснил вчера в клубе?

- Нет, я был занят другими, – небольшая пауза, – другими делами.

- Понятно, – заговорщицки произнес Джон, – я видел твое другое «дело».

- А, ты про Денни, – Шерлок снова поднял голову и несколько удивился тому, что Джон не отправился на кухню, – мы договорились встретиться в эти выходные, кажется, он хочет ближе познакомиться с моей дедукцией.

- Рад за вас, – сухо произнес Джон.

- А что же ты? Разве не встречаешься с тем парнем? – Пресным тоном задал свой вопрос Шерлок.

- Он, кажется, не оставил мне своего номера, – спокойно ответил Джон, мысленно радуясь тому, что не побежал вчера за Шерлоком. Что касается Алекса, то стрельнув еще пару раз глазками в его сторону, он ушел под утро в компании какого-то другого парня. Жалел ли об этом Джон? Да не особо. Если честно, то после зажигательного танца с Рикардо, ему уже было плевать на спутника, единственное, чего ему хотелось – это танцевать. Плохо это или хорошо, разбираться совершенно не хотелось.

- Странно, – на лице искреннее удивление, – вы выглядели настолько… парой, – выдавил из себя он не в силах подобрать точного слова.

- Я не оправдал его надежды на мимолетное знакомство, плавно перетекающее в секс на одну ночь, – услышав это, Шерлок расслабился. Грудной монстр был доволен ответом. – Так все же, что ты ищешь?

- После того, как ты отправился спать, я ненадолго спустился в чертоги своего разума, и понял, что я уже когда-то давно читал про подобное убийство. Жертву так же пытались растворить в кислоте, – Шерлок достал кипу бумаг и бросил их на пол, – пострадало больше лицо, чем само тело. Тебе о чем-нибудь это говорит?

- Нет, – Джон задумался, – ничего не припоминаю, но могу предположить, что наш убийца был привязан к своим жертвам, раз так решительно уничтожал их лица. Он явно больше не желал видеть их.

- И как же ты это понял? Твой проснувшийся гей-дар рассказал тебе об этом? – Шерлок явно желал задеть Джона, вот только он не покупался на такие провокации.

- Простая психология, шеф, – Джон усмехнулся и поправил платок в нагрудном кармане, – этот вопрос тебе на самостоятельное размышление, – тоном школьного учителя произнес он.

- Ты куда-то спешишь? – только сейчас детектив обратил внимание на новый костюм Джона.

Назад Дальше