Джон рассмеялся, Алекс ненавязчиво положил свою руку ему на бедро, лицо доктора тут же переменилось и приобрело настороженное выражение.
- Прости, – Джон убрал его руку, – но я не люблю спешить.
- Понимаю, – Алекс, сдаваясь, поднял руки вверх, – больше так делать не буду.
Музыкальная композиция сменилась, и танцпол наполнился звуками барабанов (ссылка на прослушивание – http://ahe-shoroh.tumblr.com/post/56589241585).
Рикардо тут же вышел из-за барной стойки и подошел к ним.
- Ты обещал мне танец, – Джон прислушался к композиции, нет, эта музыка совершенно не то, что он смог бы станцевать, он ведь не настолько… смелый.
- Прости, но я не могу, из меня ужасный танцор, – протестующе начал Джон, Рикардо взял его за руку, потянув за собой.
- Я вижу в тебе природную страсть и огонь, – Джон нехотя встал со стула.
Lelolai ailelolelo \ Lelolai ailelolelo
Yo vengo con cosa buena para mi pueblo \ Я иду с хорошей новостью к своему народу, несу любовь,
- Рикардо, знает, что ты не похож на этих типичных, холодных, как рыбы, англичан. Тебе нужно только разбудить это в себе, – бармен указал на сердце Джона.
Traigo amor, traigo ese suero \ несу эту сыворотку,
И повел его в самую толпу – к сцене.
Que alegra los corazones del mundo entero \ что радует все сердца мира.
Уотсон старался не думать, а действительно расслабиться и получить удовольствие, не взирая на то, что может последовать дальше…
Pa’l dolor pa’l mal de amores \ От боли, от несчастной любви
Nada como el repique de mis tambores \ ничего нет лучше, чем ритм моих барабанов,
- Освободись, – крикнул сквозь шум Рикардо, – будь самим собой!
Que hay que tirarse a la calle \ что заставляет выйти на улицу,
- Расстегни, наконец, эти две верхние пуговицы на воротничке!
Dejando atrás los problemas \ оставив позади проблемы.
Джон, вслушавшись в звучание песни, выполнил действие.
Que como decía mi madre \ Как говорила моя мама,
Они взобрались на сцену, где вовсю веселился и танцевал народ…
Bailando todo se arregla \ танец всё приводит в порядок. Рикардо отпустил руку Джона… Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного,
Te llaman los tambores \ тебя зовут барабаны,
Джон прочувствовал этот момент.
Olvida los temores, \ забудь свои страхи Его сердце забилось быстрее. Que el tiempo se nos va \ пусть время нас несёт.
Он ощущал легкость, наполнившую каждую клеточку его тела.
Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного
Рикардо внимательно наблюдал за ним, пританцовывая в ритм песни.
Y mueve esas caderas \ и двигай бёдрами,
Джон давно не чувствовал себя настолько счастливым.
Mamita cosa buena, \ это хорошо,
Прежний Джон Уотсон растворился…
Que a mí me pone mal \ мне за это не стыдно.
… преодолев боязнь выглядеть глупо и неуместно. Джон сделал смелое движение бедрами, Рикардо улыбнулся. Джон Уотсон уже вовсю начал танцевать отдаваясь музыке.
Mueve tus caderas muchacha morena \ Двигай бедрами, смуглая девушка,
Báilame ese ritmo con sabor a pena \ танцуй со мной в этом ритме со вкусом стыдливости,
Язык тела Джона начал говорить сам за себя.
Y una pesetita pa’ esa bellotera \ и опусти монетку в музыкальный аппарат,
Para que te olvides de todas tus penas \ чтобы забыть все твои печали.
Пластичные движения.
Y esta noche quiero más, \ Этой ночью я хочу большего,
Esta noche quiero fiesta yeh yeh \ этой ночью я хочу праздник.
Джон смело посмотрел в зал и улыбнулся, продемонстрировав одну из самых лучших улыбок!
Hoy no habrá mal \ Сегодня не будет ничего плохого,
Он привлек внимание многих…
Que por bien no venga \ что бы хорошее не унесло,
...заведя толпу.
Unamos los corazones, \ объединим сердца,
Они с Рикардо переглянулись.
Hoy todos somos multicolores \ сегодня мы все разноцветные!
Джон произнес одними губами: – «Спасибо».
Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного
Свет софитов и ламп.
Te llaman los tambores \ тебя зовут барабаны,
Раскованные, зажигательные движения.
Olvida los temores, \ забудь свои страхи
Ни единого следа застенчивости.
Que el tiempo se nos va \ пусть время нас несёт.
Джон демонстрировал себя настоящего, ослепляя всех своим внутренним светом.
Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного
Все, кто танцевал рядом со сценой, не могли не обратить на него внимания.
Y mueve esas caderas \ и двигай бёдрами,
Mamita cosa buena, \ это хорошо,
Толпа радостно гудела и скандировала.
Que a mí me pone mal \ мне за это не стыдно.
Джон прикрыл глаза.
Ay Dios!!! \ О, Боже!!!
Эта музыка заводила его, возрождая из пепла прежние чувства…
Y que venga el coro (que venga) \ И пусть зазвучит хор (пусть)
con todo el amor (que venga) \ со всей любовью (пусть)
para nuestros niños (que venga) \ для наших детей (пусть)
que venga la paz (que venga) \ пусть наступит мир (пусть)
y que vengan todos ( que venga) \ и пускай все идут (пусть)
a bailar mi pena (que venga) \ танцевать мои печали (пусть)
bien pegadito (que venga) \ вплотную (пусть)
con mucho cariñito (que venga) \ со всей нежностью (пусть)
Джон ощущал себя тем же двадцатилетним парнем, не знавшим никаких преград, когда ощущал себя значимым для этого мира, когда верил в свои силы, идеалы и для которого не существовало ничего невозможного! Это было словно воскрешение! Он вновь почувствовал себя тем, кем был до Афганистана, не сломленным войной и утратами, человеком!
Y que vengan ríos de bondad \ И пусть текут реки доброты
a todos los pueblos de la Tierra \ для всех народов Земли,
que no nos podemos olvidar \ ведь мы не можем забыть,
que el amor puro libera y la mentira envenena \ ведь чистая любовь освобождает, а ложь отравляет.
que como decía mi madre, \ И как говорила моя мама,
bailando todo se arregla \ в танце всё встаёт на свои места!
Рикардо танцуя, приблизился к Джону…
Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного
Наклонился.
Te llaman los tambores \ тебя зовут барабаны,
И произнес:
Olvida los temores, \ забудь свои страхи
- Ты сказал, мне, что не умеешь танцевать, но смотри, огонь твоего сердца покорил их!
Que el tiempo se nos va \ пусть время нас несёт.
Джон открыл глаза…
Pégate un poco más \ Взбодрись еще немного
…публика действительно была покорена им. Все наблюдали за ним и его танцем, радостно приветствуя.
Y mueve esas caderas \ и двигай бёдрами,
Mamita cosa buena, \ это хорошо,
Que a mí me pone mal \ мне за это не стыдно.
Это был момент его славы, когда весь мир, можно сказать, вращался вокруг него и ему это безумно нравилось!
Traigo el suero \ Несу сыворотку
para mi pueblo \ своему народу
¡ay, sí!!! \ да!
cosa buena \ хорошая вещь
para quien quiera \ для тех, кто любит
la noche entera \ всю ночь.
Песня закончилась, но Джон не собирался покидать танцпол, собравшиеся на танцполе мужчины продолжали с нескрываемым интересом наблюдать за ним, Рикардо просто сиял.
- Я был не прав, – улыбаясь, кричит Джон, – на самом деле я люблю танцевать, мне нравится музыка! Не представляю, как я мог жить и даже не знать об этом! – Джон продолжает двигаться, подстраиваясь под другой ритм. – Не помню, когда в последний раз я чувствовал себя настолько живым и счастливым! Спасибо, – Джон развернулся лицом к Рикардо, – спасибо, что напомнил мне об этом.
- Я ведь заметил сразу, у тебя есть характер и темперамент, – он прищурился, – и ты не холодный, как рыба!
- Это уж точно! – искренне произнес Джон, окончательно позабыв обо всех своих печалях.
Камера выключилась. Телефон, что снимал все это действие начал загружать видео во всемирную сеть.
Бейкер – стрит. Двадцать четыре минуты спустя.
Шерлок с трудом верил в подлинность видео. То, что было запечатлено – не поддавалось объяснению!
Он никак не мог поверить в то, что этот человек, который настолько зажигательно двигается в такт музыке, у которого настолько очаровательна улыбка – его сосед! Привычный, скучный Джон Уотсон, который делит с ним кров!
Живой взгляд, эти великолепные руки, темперамент… Шерлок впервые рассматривал своего соседа, находя его действительно великолепным и уникальным.
Шерлок впервые вообще употреблял слово «уникальный» по отношению к Джону. Его поразило насколько привычный Джон, отличался от того, что на сцене! Тот Джон был абсолютно свободен, страстен и очень горяч! В самом детективе проснулось что-то неведанное. Оно хотело покорить, удержать, и быть рядом с ним! А это полностью противоречило всем принципам детектива, который никогда не стремился заводить отношения.
Шерлок нажал на «Обновить», и под видео, замелькали новые комментарии:
00:19 [deareje]
Я просто в шоке! Я…я..даже не знаю что написать…
По-моему, это самое лучшее, что я видела в своей жизни
_
00:20 [Jonhlock]
Абсолютно поддерживаю… мыслительный процесс в моей голове до конца пока не восстановился, но я уже собираюсь еще раз пересмотреть эту прелесть :)
00:21 [maggie_umbra]
Сколько же всего, оказывается, может быть скрыто в человеке, но стоит подобрать момент!!!
Джон Хемиш Уотсон – ты самый лучший, самый страстный и сексуальный мужчина, которого я когда-либо видела! Лучи любви и обожанья x)
00:22 [Crazy_bitch]
Господи, будь бы я на месте Шерлока или другого привлекательного представителя мужского пола, я бы утащила это чудо в какое-нибудь темное, скрытое ото всех место и просто бы…кхм…одаривала бы своей любовью!!!
00:23 [Mark_G]
Я ослеп! Почему-почему я не знал, что он так умеет танцевать и почему я не пошел в этот клуб?! Он великолепен, я… просто даже не знаю, что добавить :)
00:24 [Love_SH]
Всё, однозначно записываюсь в команду Джона!
00:25 [Mr. Deduction]
Не представляю, о чем он думал в этот момент, но, кажется, это было что-то светлое, как и он сам. Повержена и покорена им на веки!!!
Шерлок скрыл комментарии. Любовь публики понятное дело. Они так же ошеломлены записанным на видео Джоном, как и он сам.
«Я должен срочно поменять стратегию, – Шерлок встал со стула, – мне нужен он, я это всегда знал, но сейчас все уже иначе. Я действительно хочу, чтобы Джон Уотсон был моим!».
====== The Graham Norton Show (Часть 1) ======
Джон быстро преодолел лестничный пролет. В его голове по-прежнему звучала музыка, а настроение продолжало быть восторженно-приподнятым. Шерлок открыл дверь, как только он преодолел последнюю ступеньку. Джон равнодушно посмотрел на угрюмого детектива и проскользнул внутрь.
- Что случилось с рукавами твоей рубашки? Фанаты разорвали их на кусочки? – ядовито спросил Холмс, но Джон лишь отмахнулся и отправился на кухню. Детектива это задело.
Все еще пританцовывая, Джон наливал из графина воды, Шерлок же боролся с желанием схватить его и прекратить эту провокацию. Шерлоку совершенно не нравились эти покачивания бедрами, на которое его тело, реагировало так, будто перед ним танцуют стриптиз, а не просто наливают воду!
- Что-то не так? – вежливо поинтересовался Джон, сделав глоток воды.
- Да, – Шерлок подошел ближе и указал на оборванные концы, все, что осталось от рукавов рубашки, – что произошло? – настойчиво повторил он.
- Было жарко, я решил избавиться от них и оторвал, – с улыбкой пояснил Джон, – какие еще будут вопросы, Шерлок? – иронично спросил Уотсон. Холмс тут же придал себе важности.
- Мне просто интересно, и это не имеет никакого отношения к тому, что ты вернулся в четвертом часу, вдоволь наразвлекавшись в клубе.
- Я так и понял, – уверил его Джон, – как вообще такие вещи могут интересовать такого умного и великого человека!
- Ты пьян? – подозрительно произнес Холмс.
- С чего ты взял? – наигранно задал встречный вопрос Уотсон.
- Твое поведение… – Шерлок прищурился. – Таблетки? Экстази? ЛСД?
- Если ты захотел испортить мне настроение, то это плохая попытка, – спокойно ответил Джон, – говори все, что хочешь сказать сейчас, иначе я иду спать.
Шерлок, громко хмыкнув, вышел из кухни. Джон закатил глаза и направился к себе, не сказав детективу уже привычное: «Спокойной ночи».
Атмосфера на Бейкер-Стрит 221Б стала накалённой.
Через пять часов и сорок семь минут.
Джон блаженно потянулся. Сон этой ночью у него был, как у младенца. Приняв освежающий душ и переодевшись, он спустился вниз.
Если кто-нибудь спросил бы Джона, что он на самом деле думает о системе распределения и фильтрования информации методом Холмса, его ответ поразил бы красочностью эпитетов и совершенно некультурных, режущих слух слов. Джон до сих пор не мог понять, как правильно нужно раскладывать носки в комоде Холмса, почему детектив постоянно перекладывает его галстуки, зачем хранит в ванной шерсть собак, и почему «трофеи» – напоминания о каждом успешно раскрытом деле детектива, должны быть именно в его спальне.
Это утро ничем не отличалось от остальных. Шерлок с увлечённым видом копался в своем архиве, именно так именовались четыре объемные коробки, которые стояли посреди гостиной, и ничего не замечал, пока Джон не решил деловито покашлять, чем тут же привлек к себе внимание.
- Доброе утро, – быстро сказал детектив, и тут же вернулся к своему занятию, – буду кофе и пару тостов, слабой поджарки.
- Я тоже рад тебя видеть, – Джон сел на диван, – ты что-то выяснил вчера в клубе?
- Нет, я был занят другими, – небольшая пауза, – другими делами.
- Понятно, – заговорщицки произнес Джон, – я видел твое другое «дело».
- А, ты про Денни, – Шерлок снова поднял голову и несколько удивился тому, что Джон не отправился на кухню, – мы договорились встретиться в эти выходные, кажется, он хочет ближе познакомиться с моей дедукцией.
- Рад за вас, – сухо произнес Джон.
- А что же ты? Разве не встречаешься с тем парнем? – Пресным тоном задал свой вопрос Шерлок.
- Он, кажется, не оставил мне своего номера, – спокойно ответил Джон, мысленно радуясь тому, что не побежал вчера за Шерлоком. Что касается Алекса, то стрельнув еще пару раз глазками в его сторону, он ушел под утро в компании какого-то другого парня. Жалел ли об этом Джон? Да не особо. Если честно, то после зажигательного танца с Рикардо, ему уже было плевать на спутника, единственное, чего ему хотелось – это танцевать. Плохо это или хорошо, разбираться совершенно не хотелось.
- Странно, – на лице искреннее удивление, – вы выглядели настолько… парой, – выдавил из себя он не в силах подобрать точного слова.
- Я не оправдал его надежды на мимолетное знакомство, плавно перетекающее в секс на одну ночь, – услышав это, Шерлок расслабился. Грудной монстр был доволен ответом. – Так все же, что ты ищешь?
- После того, как ты отправился спать, я ненадолго спустился в чертоги своего разума, и понял, что я уже когда-то давно читал про подобное убийство. Жертву так же пытались растворить в кислоте, – Шерлок достал кипу бумаг и бросил их на пол, – пострадало больше лицо, чем само тело. Тебе о чем-нибудь это говорит?
- Нет, – Джон задумался, – ничего не припоминаю, но могу предположить, что наш убийца был привязан к своим жертвам, раз так решительно уничтожал их лица. Он явно больше не желал видеть их.
- И как же ты это понял? Твой проснувшийся гей-дар рассказал тебе об этом? – Шерлок явно желал задеть Джона, вот только он не покупался на такие провокации.
- Простая психология, шеф, – Джон усмехнулся и поправил платок в нагрудном кармане, – этот вопрос тебе на самостоятельное размышление, – тоном школьного учителя произнес он.
- Ты куда-то спешишь? – только сейчас детектив обратил внимание на новый костюм Джона.