"Посмотрим..." - "Ola.la"


========== Часть 1 ==========

Автомобиль появился, словно из ниоткуда, перекрывая ей путь назад. Даже не оглядываясь на пустую дорогу, по которой пару минут назад уехал Мэрл, женщина привычным движением выхватила оружие и метнулась в сторону леса. «Черт! Развесила уши, что он меня просто так отпустил! Ага, как же…», - дальнейшие мысли о подставе Диксона прервало появление нескольких вооруженных человек из-за деревьев. Ее план скрыться в лесу был предусмотрен.

- Только не убивать! Она моя! – прозвучал совсем близко насмешливый голос Губернатора, и Мишонн, очнувшись от секундного оцепенения, рванула прямо по дороге.

Громкий смех позади и звук нарочито медленно приближающегося джипа не внушал ничего, кроме тягучего и ноющего отчаяния, заполнявшего каждую клеточку тела. Все мысли были изгнаны прочь из головы, только «вдох-выдох», только не сбиться с темпа, только не пропустить возможность свернуть, скрыться, спастись.

- Куда торопишься, красавица? Меч не тяжелый? – прозвучал смешок сразу после меткого выстрела, и Мишонн вздрогнула, пронзенная острой болью в правом плече.

Не оборачиваясь и стараясь даже не думать о ранении, она лишь перехватила левой рукой выскальзывающую из ослабевших вдруг пальцев катану. И снова попытки ровно дышать и бежать, бежать, пока еще может. Нет, так просто она ему не дастся! Быть может, лучше не тратить силы на эту издевательскую погоню, ожидая, когда Губернатору надоест игра, исход которой уже предрешен? Не лучше ли остановиться и принять неравный бой, пока у нее еще цела вторая рука и есть силы? Но преследователи в очередной раз притормозили, давая женщине ложную надежду и растягивая свое удовольствие.

Глядя прямо перед собой на пустую дорогу и слыша в ушах лишь стук собственного сердца, Мишонн крепче сжала в руке оружие, чувствуя, как медленно и верно перед глазами расползается темнота. Закусив губу и ощутив соленый, только ухудшающий ее состояние, привкус на языке, она замедлила свой бег и внезапно наткнулась на какую-то преграду. С трудом поднимая голову и пытаясь хоть что-то увидеть, кроме расплывающихся серо-черных пятен, женщина вздрогнула от знакомого голоса совсем рядом.

- Охренеть, цыпа, ты долго там отдыхать собралась, облокотившись о багажник? В машину, живо!

На ощупь открыв дверцу, Мишонн буквально упала на заднее сиденье, и тут же впечаталась лбом в спинку переднего кресла – Мэрл не тратил время на ожидание, пока она устроится поудобней и, не медля, нажал на газ. Позади тут же послышались крики, сопровождаемые звуками выстрелов. Автомобиль вильнул в сторону, затем в другую, и женщина скатилась на пол между сиденьями, машинально прикрыв голову руками и чертыхнувшись сквозь зубы от боли, в очередной раз пронзившей ее раненое плечо. А водителю, казалось, вся ситуация доставляла своеобразное удовольствие: поглядывая в зеркало заднего вида, он азартно хмыкал, не сбавляя скорости.

Уже давно стихли звуки выстрелов позади, а Мэрл прекратил отпускать язвительные замечания в сторону не отстающих преследователей и только хмуро поглядывал на индикатор топлива, стрелка которого упорно стремилась к нулю. Не оборачиваясь, мужчина напряженно процедил Мишонн, успевшей перебраться на сиденье, зажать рану найденным полотенцем и пристегнуться:

- Не отбей попку, принцесса, - и резко свернул на проселочную дорогу, внимательно глядя на виднеющиеся вдали постройки.

Пропетляв полчаса по пустынным улицам, отрываясь от погони, беглецы покинули незнакомый городок и резко затормозили у заправки на выезде. Забросив на плечо рюкзак, Мэрл быстро осмотрел стоящие здесь автомобили и бросил сомневающийся взгляд на дверь в небольшой магазинчик. Торопливо и без особых церемоний вытащив свою спутницу из машины, он помахал рукой у нее перед глазами.

- Везде по нулям, придется поработать ногами, веселый денек выдался, скажи? Идти сможешь? – дождавшись неуверенного кивка, Диксон одним движением выхватил из руки Мишонн окровавленную тряпку и мазнул ею по запертой двери небольшого здания, оставляя на поверхности темно-красный след. – Бежим!

***

Углубившись в лес и убедившись, что преследователи окончательно их потеряли, Мэрл устало прислонил уже почти повисшую на нем и едва передвигающуюся Мишонн к дереву. Та, ощутив сменившуюся опору, тут же подогнула ноги и тихо сползла на землю, машинально прижимая ладонь к пульсирующей ране.

- Стой! Ты куда грязными пальцами лезешь, крохотуля, у меня и так запасы виски не большие, еще и на тебя тратить придется. Или ты мечтаешь о такой же замечательной чудо-руке, как у дядюшки Мэрла? А че, если хошь, то и прикрутим тебе твою катану прямо от плеча, ходячие только при виде такой красоты в ужасе разбегаться будут. Раздевайся! – деловито бросил мужчина, плюхаясь рядом и отпивая из бутылки, которую он уже успел достать из набитого всякой всячиной рюкзака.

Закатив глаза при виде отпрянувшей от него спутницы, Диксон равнодушно пожал плечами.

- Ну как хошь! Только потом у меня одежду не проси, самому холодно!

Спустив с плеча Мишонн куртку и кое-как срезав рукав водолазки, он быстро осмотрел рану и одобрительно кивнул своим мыслям.

- Сквозное. Да ты везучей оказалась, шоколадка. Хотя крови потеряла… Пальцы работают? Отлично. А теперь терпи. И не визжи, нам тут только парочки ходячих для полного счастья не хватало, – сосредоточенно пробормотал мужчина, извлекая из рюкзака чистую тряпку, которая должна была послужить заменой бинта. – Готова?

Опустившись на колени рядом с женщиной, Мэрл щедро полил рану алкоголем и стал неловко накладывать повязку. Скосив глаза и помогая здоровой рукой, Мишонн поправляла действия вынужденного лекаря, не издавая ни звука и только часто-часто моргая. Закатав наверх обрезанный рукав, мужчина с одобрением взглянул на раненую, протягивая ей бутылку с остатками виски.

- Отдыхай, ночевать придется прямо здесь. Знать бы, кстати, где это «здесь» находится. Ты не в курсе? – безразлично поинтересовался он, и сам прекрасно понимая, что забрались они очень далеко.

Соорудив в потемках небольшой костер и громко похвалив себя за предусмотрительно прихваченные спички, Диксон открыл две банки с консервами и протянул одну Мишонн, которая сидела, прислонившись к дереву и прикрыв глаза.

- Ешь, цыпа, пока дают, силы тебе еще понадобятся.

- Ты еще и обворовал их перед уходом?- наконец подала голос женщина, приступая к еде и задумчиво поглядывая на лежащий рядом рюкзак.

- Че зыришь, оружия тебе там нет, и твой чудо-меч я пока себе оставлю, чтобы ты никому из нас ничего не отчекрыжила, случайно сочтя за лишнее. Ха, обворовал! А че, им жалко? За несколько дней отдыха от меня китайчик и большим количеством хавки бы пожертвовал, готов поспорить, – насмешливо ответил Мэрл и склонился над своей порцией.

Спустя несколько минут, оглянувшись на тихий шорох рядом, он с недоумением воззрился на гору вещей, ловко извлеченных одной здоровой рукой Мишонн из его рюкзака. Найденную там отвертку она уже пристраивала за поясом, только выразительно сверкая своими огромными глазищами на хозяина всего этого добра.

- Консервов надолго не хватит. Воды совсем мало. Спички, пара тряпок, фонарь, патроны, соль, нитка с иголкой, да ты неплохо подготовился, спального мешка только не хватает. Даже туалетная бумага есть. А телефон тебе зачем? Лучше бы карту взял, как мы найдем дорогу назад? Ну ладно, журнал на костер пойдет…

- Эээй, шоколадка, не борзей! – молниеносно выхватил из руки женщины потрепанное печатное издание Диксон, проверив все ли страницы на месте и сунув его за пазуху. – Это, между прочим, самая ценная моя находка в вашем клоповнике. Какие тут бабы, какие титьки, видала? В костер… да я скорей твои шмотки туда отправлю, дорогуша, заодно и ты лучше смотреться бушь.

- Да пошел ты! – отвернулась Мишонн, кое-как запихивая вещи обратно в рюкзак и пытаясь поудобней устроиться у дерева.

- Так ты че, все-таки лесби? Вот непруха, знал бы, не вернулся бы твою задницу спасать. Я-то думал, ты будешь подымать мой боевой дух задорным стриптизом, я, между прочим, даже название для шоу уже придумал! «Нубийская принцесса со своей катаной» - как тебе? А сколько бабла бы можно было срубить на такой экзотике в лучшие времена, эх. Че кривишься, танцевать что ль не умеешь? Ну ладно, будем просто греть друг друга холодными ночами, романтика! – приговаривал Мэрл, вынимая из кармана проволоку и накрепко приматывая свою спутницу к дереву. – На всякий случай, а то дернешься невзначай, руку свою повредишь больную.

Сопроводив свои пояснения ехидным смешком, мужчина сел рядом с Мишонн, протянув ноги к костру и по-хозяйски устраивая ладонь на колене женщины.

- И не надейся, ты не в моем вкусе, - упрямо сжала губы она, пытаясь хотя бы немного отодвинуться.

-Разборчивая, да? Ты, может, тоже не в моем, я беленьких люблю, но не говорю же об этом. А все почему? Потому что вежливый! И тебе бы пора научиться в твоем-то возрасте! Сколько тебе кстати, болезная? Молчишь? Ну, молчи-молчи, все равно никуда не денешься, - хмыкнул Диксон, обиженно убирая руку. – А то, что не в твоем вкусе, так это ты меня плохо знаешь, дорогуша. Еще никто не устоял перед моим природным обаянием. Так что посмотрим, скоро сама упрашивать бушь!

-Посмотрим… - сидя с закрытыми глазами, хмыкнула Мишонн, принимая вызов.

========== Часть 2 ==========

Проснувшись на рассвете от ощущения чужого прикосновения к ноге, Мэрл с трудом удержался от ехидного смешка, предпочтя сквозь полуопущенные ресницы наблюдать за тем, как женщина пытается дотянуться до ножа, висящего у него за поясом. Положение усложняло то, что нож находился с противоположной от Мишонн стороны, а она, несмотря на все свои ночные старания, так и не расковыряла проволоку отверткой и потому до сих пор не имела возможности свободно двигаться. Когда ладонь спутницы, наконец, добралась до его ширинки, чего Диксон только и ждал, его тяжелая рука опустилась на женские пальцы, а на губах заиграла насмешливая улыбка.

- Да ты шалунья! А вчера такую недотрогу из себя строила, любо-дорого посмотреть было, я ведь даже поверил!

Отпустив ладонь Мишонн, он подмигнул, глядя в ее возмущенные глаза, и неторопливо поднялся с земли, потягиваясь и разминая затекшие за ночь мышцы. Подбросив веток в затухающий костер, мужчина отвязал спутницу от дерева и, аккуратно свернув проволоку, сунул ту в карман.

- Сама до кустиков доберешься или помощь нужна? – деловито спросил реднек, роясь в рюкзаке.

Ответом для него были лишь удаляющиеся в сторону торопливые шаги. Достав из рюкзака воду и одну банку консервов, Мэрл быстро ополовинил их скудный завтрак и к возвращению Мишонн уже протягивал той ее долю. Хмуро взглянув на Диксона, женщина присела у костра, то и дело морщась от нахлынувшей с новой силой боли в руке. Отпив последний глоток воды из бутылки, она вернула емкость хозяину, как раз занимающемуся сбором их нехитрых пожитков.

- Нужно найти какой-нибудь водоем. Желудок у тебя надеюсь в порядке, цыпа? Не хотелось бы на каждом шагу кусты помечать, а кипятить воду нам не в чем.

Молча передернув здоровым плечом, Мишонн послушно встала, видя, что мужчина затоптал костер и забросил рюкзак себе на плечо. Повертев в руках катану и бросив изучающий взгляд на спутницу, Мэрл вложил ей в ладонь оружие, со снисходительной улыбкой наблюдая за всего на мгновение проявившимися эмоциями на лице женщины.

- Ты меня отпускаешь? – недоверчиво спросила она.

- А на кой ты мне сдалась, дорогуша? Собеседница из тебя никакая, танцевать не умеешь, ночами согревать отказываешься, – преувеличенно удивленно поинтересовался Диксон. – Вчера я тебя привязал, чтобы глупостей не натворила от нервного перенапряжения, кто тебя знает, вдруг ты извращенка какая. А сейчас можешь валить на все четыре стороны.

Стоя на поляне и глядя вслед удаляющемуся расхлябанной походкой реднеку, Мишонн сжимала левой рукой свое оружие, не зная как поступить. Подняв глаза на солнце, она мысленно прикинула расположение тюрьмы и обреченно пошла вслед за мужчиной. Тот, не оборачиваясь и делая вид, что не слышит шагов позади, стал фальшиво насвистывать какую-то кабацкую песню, отчетливо проговаривая только самые пошлые фразы и слова.

Внезапно задорное негромкое пение, которое, по твердому убеждению Мишонн, не прекращалось только, чтобы позлить ее, стихло. Не ожидающая ничего подобного женщина, которая на расстоянии нескольких шагов как раз задумчиво пристраивала свою катану к разным частям тела этого горе-певца, едва успела опустить вниз оружие, утыкаясь в спину резко притормозившего реднека. Шикнув на спутницу, он приподнял покалеченную правую руку, на конце которой красовалось тщательно примотанное лезвие, и прислушался. Из-за деревьев послышались медленные шаги и уже через минуту из леса показалось несколько ходячих. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что там пусто, Мэрл привычным движением метнулся к первому красавцу, ударяя его в висок, и тут же ногой подсек второго, роняя того на землю и добивая уже там.

Быстро выпрямляясь, мужчина только успел увидеть блеск лезвия катаны, которой Мишонн ловко снесла голову третьему ходячему. Левой рукой она владела ничуть не хуже правой.

- Не перетрудись, крохотуля, - хохотнул Мэрл и тут же приподнял брови при виде еще более мрачного, чем обычно, лица спутницы. – Как рука? Жаль, колес я у вас так и не нашел, сейчас бы пригодились, шла бы, глюки ловила, может, улыбнулась бы хоть раз. Я тебе рассказывал, как мой брат чупакабру в лесу встретил, нет?

- Куда ты направляешься? – перебила реднека Мишонн, дрожащей рукой пряча в ножны вытертое о траву оружие.

- Что значит куда? В тюрьму конечно, - пожал плечами Диксон, разворачиваясь и продолжая свой путь. – Насколько я понял, ты туда же? Или просто решила не лишать себя такой приятной компании и готова со мной хоть на край света? Ну я же говорил, шоколадка…

- Я думала, ты ушел совсем. Разве нет? – снова не проявила должной вежливости женщина, неторопливо шагая позади.

-Ага! – легко согласился Мэрл. – А че мне там делать с такими благородными суицидниками, как вы? Брательнику нравится, ну и флаг ему в руки, перерастет еще эту дурь.

- Ему уже не пятнадцать лет, если ты не заметил, - холодно заметила Мишонн, заставив Диксона обернуться и насмешливо хмыкнуть.

- Да ну! И правда не заметил, подруга. Че, запала, что ль на Дэрила, признавайся? Извини, благословения моего вам не видать. Не то чтобы я расист, хотя и не без этого, но только бабы еще на шее моему братишке не хватало, – разглагольствовал Мэрл, поглядывая по сторонам.

- Ты так и не ответил на вопрос. Почему ты решил вернуться?

- Тебя че, пока я не вернулся, еще и башкой обо что-то приложить успели? Тебе не кажется, что оттуда веет сыростью? Посмотрим? – отвлекся мужчина, облизывая пересохшие губы и не дожидаясь ответа, свернул в сторону. – Губернатор сейчас, небось, спешит в тюрьму с радостной вестью, что взял нас с тобой в заложники и прикончит, если… А уж по поводу этих «если» у него фантазии хватит, не сомневайся. Да ты, я гляжу, и не сомневаешься.

Оглянувшись на ошарашенное лицо спутницы, которая, в попытках отвлечься от боли в руке, кажется, не просчитала такого исхода, Мэрл восхищенно присвистнул при виде небольшого ручья.

- Да нам фартит! Жаль, емкостей никаких больше, кроме бутылок, нет.

Но женщина уже не слушала, о чем говорит этот не умолкающий ни на минуту реднек. Опустившись на колени у воды, она жадно пила свежую и кажущуюся невероятно вкусной воду. Диксон тоже времени не терял. Наполнив обе бутылки водой, он аккуратно спрятал их в рюкзак. Несколько минут мужчина пил, словно пытаясь напиться впрок. Умывшись и встряхнувшись, Мэрл посмотрел в небо, отмечая, что уже давно перевалило за полдень.

- Устраиваем привал или двигаемся дальше? – бросил он взгляд на раненую руку Мишонн и с сомнением произнес. – Тебе повязку менять не пора? Промыть там и все такое. Еще на пару раз тряпок хватит.

Мотнув отрицательно головой, женщина быстро умылась прохладной водой и поднялась на ноги, давая понять, что задерживаться она не планирует.

- Ну идем, так идем. Я думал, может, ты помыться хочешь, я бы спинку потер, то да се… ну и ходи грязнулей, - буркнул он, поднимаясь и закидывая на плечо рюкзак.

Обогнав спутницу, Диксон быстро вышел на протоптанную и давно нехоженую тропинку и задал довольно высокий темп, надеясь пройти до вечера как можно больше. Пару часов они шли в полном молчании, отвлекаясь лишь на пару глотков воды и умерщвление уныло тащившегося им навстречу ходячего, который не только после смерти, кажется, ничего не ел, но и при жизни отличался крайней степенью анорексии. Пренебрежительно посмотрев на это недоразумение у своих ног и вытерев об его одежду свой клинок, примотанный к руке, Мэрл переступил тело и снова решительно зашагал вперед.

Дальше