Океан Надежд3. Осень ожиданий - Бер Игорь М. 3 стр.


- Да, похоже, мое имя не поспевает за моим талантом, - удрученно вздохнул Уолкер. - Я автор той песни, которую вы только что пели.

После минутной тишины, во время которой были слышны лишь звуки крыльев десятков мух, кто-то, картавя, выдавил из себя:

- Че ты врешь!

- Уверяю вас, тавв - это чистая правда. Эту песню я придумал около пяти лет назад.

- Это песня старая и автор ее давно уже умер! - добавил другой завсегдатай, в бороде которого застряли остатки его же собственной блевоты.

- Не пори чушь, - покачал головой другой. - Я знаю автора этой песни, пару лет назад он выступал перед публикой в ближайшей от нас губернии. Мы с моей почившей женушкой стояли в толпе, когда он пел. Но ты, приятель, на него совершенно не похож. Рожей не вышел. Автор той песни постарше был тебя, и голос у него был превосходный, не то, что твой.

- Так я ведь еще ничего не спел, - заметил Томас.

- Все равно не такой, - настоял на своем мужчина, махнув в его сторону рукой. - Самозванцев сейчас полно. Видал я уже парня, который уверял, что способен победить оборотня голыми руками, да только подтвердить свои слова на деле он так и не смог.

Одна из девиц, далеко не первой молодости, приблизилась к Томасу и попыталась привлечь к себе его внимание, проведя ладонью по его щеке. Томас, отмахнулся от нее, продолжая глядеть только на тех, кто смотрел на него с укором и злостью.

- К счастью я могу вам это доказать.

- Верни скрипку, - потребовал скрипач, но самостоятельно вырвать ее из рук Томаса он не решился.

- Погоди, уважаемый, вначале я покажу всем, как нужно правильно играть на музыкальном инструменте.

Томас приложил смычек к струнам и провел один раз по ним. Звук получился мерзким и совсем не музыкальным. Этот конфуз заставил всех присутствующих захохотать во весь голос. Томас ни капли не смутился, вместо этого он попытался более плавно провести смычком по скрипке, но и это не помогло - скрипка издала писк, от которого у Томаса свело челюсти. Он вернул скрипку обратно ее хозяину, нехотя признав его талант.

- Странно, что у тебя получается хоть как-то играть на ней.

Томас Уолкер запел, когда большинство присутствующих в таверне продолжали смеяться и держаться за свои животы. Стоило его голосу докатиться до каждого уголка помещения, как смех мигом смолк. Томас с чувством гордости оглядел всех, кто еще пару секунд назад смеялся над ним, и запел еще громче:

Если ветер дует за дверями, пой со мной, пой со мной.

Если дождь стучится снова в окна, громче пой, громче пой.

Песни петь мы будем до утра, в этот день ночь будет коротка

И от эля воздух наш хмельной, грусть прогоним из голов долой.

Кое-кто начал подпевать ему, а остальные захлопали в такт его песни в ладоши. Даже шлюхи прекратили отрабатывать свои честно заработанные медяки, повернув головы в сторону Томаса. Уже больше десяти лет разные люди в разных губерниях тепло встречали его песни и всегда аплодировали ему, но Уолкеру в каждый раз было приятно испытывать столь позитивное отношение в свой адрес со стороны незнакомых ему людей. От данного чувства просто невозможно было устать. Окончательно осмелев и погрузившись чуть ли не в транс, Томас Уолкер вскочил на ближайший стол, сбил ногой кружки с элем, под радостные крики сидящих, и принялся выбивать стопами ритм песни.

Ах, станцую я с тобой красотка. Раз, два, три, раз, два, три

А когда тебя я зацелую, посмотри - ты уже в любви.

И от страсти ты сойдешь с ума и уже не сможешь без меня.

Ты захочешь верной быть женой, но для всех я парень холостой.

Очень скоро вокруг стола начала образовываться толпа тех, кто хотел разглядеть его ближе или даже прикоснуться к его штанам.

В это время, Марк Уотер, стоявший у дверей таверны, занял одно из освободившихся мест и опустил свои могучие руки на стол. Поглядев какое-то время на пляшущего на столе Томаса и окружившего его людей, он перевел взгляд на лестницу, что вела на второй этаж. Практически мгновенно со второго этажа спустились три девицы и с интересом принялись разглядывать певца. Одна из девушек разглядев Томаса, побледнела и поспешила скрыться, ничего не сказав своим подругам. Если бы Томас Уолкер посмотрел в тот момент в сторону лестницы, то наверняка бы узнал в девушке воровку Роанну, которая обманув его, отобрала те немного монет, что были при нем, листки с песнями и чуть было не лишила его жизни. Но Томас не заметил ее, так как был полностью увлечен своей песней и радужными возгласами пьяных мужчин и легкодоступных женщин.

Марк Уотер встал из-за стола и направился в сторону лестницы на второй этаж. Поднявшись наверх и отстранив от себя стоящих на его пути девиц, которые посчитали, что ему нужны их услуги, Уотер оказался в длинном коридоре. Кроме него здесь был еще один мужчина, который в тот же самый момент, открыл дверь одной из комнат и вошел внутрь. Марк последовал в том же направлении. Не церемонясь, он открыл дверь и вошел в комнату.

- Эй, здесь уже занято, - проворчал недовольный клиент. - Найди себе другую шлюху.

- Мне нужна она, - спокойно ответил Марк, кивнув в сторону Роанны, которая лежала на постели. Одна бретелька ее прозрачного платьица была спущена вниз, оголив ее плечо.

- Ты что, не слышал, что я сказал?! - возмутился мужчина и грозным шагом пошел на сближение с Марком. Уотеру не составило труда остановить его с помощью одной единственной руки, которая молниеносно сомкнулась на горле глупца. Там, где горло мужчины сжали пальцы Марка, по коже поползли кроваво-синие пятна из-за лопающихся сосудов. Вскоре даже выпученные глаза бедолаги заполнились кровью. Устранив преграду, Уотер отбросил к стенке труп мужчины и прежде, чем Роанна успела закричать, колдун одним взмахом руки заставил ее голосовые связки расслабиться, отчего крик девушки превратился в еле слышный шепот.

Присев на край постели бородач поманил пальцем девушку и та неспособная противостоять его требованию, приблизилась к нему.

- Итак, Роанна - дочь Эрвина из поселения Корулл губернии Байес, которая после клейма 'сломанной розы' получила прозвище 'Бэрджи', - что тебя заставило начать подрабатывать воровкой? Неужели ты не пользуешься успехом у мужчин? Судя по твоему прекрасному личику, в это трудно поверить.

- Что? Что вы хотите от меня? - спросила его девушка, продолжая шептать. С каждой секундой в ее глазах проявлялся все больший страх перед странным бородачом, который убил на ее глаза человека без малейших усилий и угрызений совести.

- Хочу, чтобы ты вернула мне то, что тебе не принадлежит, - ответил ей Уотер. - То, что ты украла у певца, который сейчас пляшет на столе на первом этаже.

- Я не понимаю о чем вы..., - она не договорила, так как Марк резко схватил ее за горло.

- Только не ври мне, - как всегда спокойно произнес Уотер. - Ты ведь видела, на что способна моя рука. Хочу отметить, что у того храбреца шея была в два раза толще твоей.

- У него было всего пять медных монет.

- Меня не монеты интересуют, а записи, в которых были наброски песен. Протяни руку, достань их из-под матраса и отдай их мне.

Роанна смиренно подчинилась требованию колдуна и достала из-под матраса с десяток мятых листков бумаги и дрожащей рукой протянула их бородачу.

- Сложи их аккуратно и выпрями.

Роанна послушно положила их на постель, провела осторожно по каждой страничке ладонью, затем положила одну бумагу на другую, уголок к уголку, и только после этого вновь протянула их Марку. Уотер тщательно сложил их и спрятал за пазухой. Встав с края постели, он направился к выходу, но прежде чем он успел открыть дверь, Роанна вскочила на ноги, достала из-под того же матраса нож и вонзила его в спину бородача. Стоило Марку повернуться, как Роанна тут же пожалела о своем поступке. Яростные, горящие синим пламенем глаза проникли в нее холодным потоком ужаса и панической атаки. Она закричала, упала на пол и, прикрыв ладонями лицо, замотала головой. В этот раз ее голосовым связкам ничто не помешало громко закричать, и этот крик расслышали все находящиеся на первом этаже.

Томас прекратил пение, затем спрыгнул со стола и поспешил первым на второй этаж, на дикий крик ужаса нуждающейся в помощи девушки. Большинство мужчин поспешили за ним следом. В коридоре, он задержался на секунду, чтобы точно понять с какой комнаты доносился крик, после чего вбежал в нее.

Он узнал сразу Роанну - девушку, которая не только ограбила его, но и из-за которой он чуть было не лишился жизни, и все же злости к ней он не испытывал. Он присел рядом, коротко взглянув на труп мужчины у стены. Других людей в комнате не было, не считая тех, кто прибежал вместе с ним на второй этаж, и теперь толпились у дверей.

- Эй! - позвал он, попробовав отстранить ее ладони от лица. - Что случилось?

Стоило ему взглянуть ей в глаза, Томас непроизвольно отшатнулся, а все кто стоял у дверей начали с беспокойством перешептываться между собой. Глаза девушки оказались абсолютно-белыми от катаракт. Она слепо повела головой по сторонам, после чего выдавила из себя дрожащим голосом:

- Оно не человек. Оно даже не магическое существо. Оно что-то иное.

Роанна засмеялась, тихо и зловеще, а ее тело затрепетало от мелкой дрожи. Томас Уолкер прижал ее к своей груди и принялся успокаивать.

***

Томас выпил залпом стакан самогона, после чего вытер рукавом влажные губы. 'Огненная вода' обожгла его горло и осела теплым компрессом в желудке. Он не был любителем крепких спиртных напитков, но сейчас самогон был ему жизненно необходим. Он больше не хотел видеть перед глазами образ ослепшей Роанны и ее искривленный от ужаса рот. Последнее, что она видела, было столь страшным, что ее разум не смог это пережить.

- А ты, почему не пьешь? - спросил Томас Марка Уотера, который сидел за тем же столом напротив него. Уотер опустил голову и бесстрастно посмотрел на стакан с элем стоящий перед ним. - Что же она увидела, прежде чем ослепнуть? И что заставило ее глаза ослепнуть?

Марк поднял стакан и в три глотка осушил его.

- Ты так говоришь, словно жалеешь ее.

- Конечно, жалею! - возмущенно изрек Уолкер.

- Но, ты ведь говорил, что это та девушка, которая чуть было тебя не убила. Почему же ты не рад?

- Я никогда и никому не желал зла, Марк и если кому-то и причинял вред, делал это ради спасения другого человека или же самого себя. И, конечно же, без малейшего удовольствия. - Томас взглянул на влажное дно своего стакана, где еще оставались пару капелек самогона, поводил эти капельки по краю дна, после чего отложил стакан на край стола.

- А листы с песнями, которые она у тебя украла, - произнес Марк. - Ты не жалеешь, что потерял их?

- Жалею, - кивнул Томас. - И учитывая то состояние, в котором сейчас находиться Роанна, она вряд ли сможет рассказать мне, где их спрятала.

Веселье в таверне вновь начало набирать силу. Некто затянул вновь песню Томаса, его поддержали другие голоса, а вскоре к ним присоединилась и скрипка. Одна из девушек легкого поведения, подскочила к Томасу и попыталась вытащить его из-за стола с просьбами о танце, но Уолкер отказал ей в этом маленьком капризе. Тогда она подошла к Марку и попросила станцевать с ней. Уотер, на удивление Томаса, дал добро и они, держась за руку, направились к площадке у барной стойки, где уже танцевали три пары.

Марк Уотер оказался очень хорошим танцором. Несмотря на его крупное телосложение, он был довольно гибким и обладал прекрасным чувством ритма. Очень скоро вся площадка освободилась, и танцующего Марка с девушкой обвел круг хлопающих в ладоши людей. Не остался в стороне и Томас. Он тоже поднялся из-за стола и на слегка вялых ногах подошел ближе к танцующим, принявшись вместе с остальными аплодировать им. Марк вертелся и кружился вместе с девицей, чье платье парила в воздухе так, что даже становились видными ее белые панталоны. Девушка смеялась и даже кричала от восторга, когда Марк хватал ее за талию и подкидывал вверх, затем ловил и продолжал кружить с ней в танце. Томас Уолкер все еще очень мало был осведомлен о Марке Уотере, но теперь знал, что его новый приятель был прекрасным танцором, хотя на первый взгляд походил на неотесанного мужлана, любимым делом которого могло быть лишь рубка деревьев.

Когда танцы подошли к концу, а аплодисменты достигли своего наивысшего уровня громкости, разгоряченная девушка прильнула к Марку и принялась целовать его в щеки. Затем она схватила его за руки и потянула с собой на второй этаж. И в этот раз Марк не стал ей отказывать, а послушно потопал за ней. Когда они удалились, завсегдатаи таверны вновь переключились на Томаса и принялись просить его исполнить еще одну песню. Уолкер выполнил их просьбу, пусть даже у него не было ни малейшего желания петь. И он спел им другую песню, только в ней не было ничего от веселья предыдущей. Это была грустная песня о рыбаке, который мечтал поймать самую большую рыбу и этим прославиться, но получилось так, что прославила его лишь смерть, которую он нашел на дне самого глубокого озера в Молодом Мире.

* * *

Он отправился спасть лишь за час до рассвета. Компанию ему составили две девицы. Хозяин таверны выделил для него самую лучшую комнату, как особо-важному гостю. Томас поблагодарил хозяина за предоставленную привилегию, пусть даже комната оказалась далеко не столь шикарной, какой ему ее расписывали. Зато комната очень понравилась девицам, которые захотели скоротать с ним эту ночь. Они с восхищением осмотрели потолок и стены комнаты, словно видели ее впервые в жизни, затем разом сбросили свою одежду и уже голые улеглись по разные стороны постели. Томасу хватило сил сбросить только верхнюю одежду, после чего он плюхнулся лицом вниз на подушку, да так и заснул.

Снилось ему в эту ночь все та же губерния Торайес, та же таверна, та же комната, даже те же самые девушки, делящие с ним ложе. Они мирно спали на своих краях постели, обе на животе, обе отвернувшись от него и обе укрывшие простыней до поясницы. В этом сне он проснулся из-за скрипа входной двери. На пороге стояла Роанна в том же платье, в котором она была при их знакомстве и, слепо вытянув руки вперед, пыталась что-то нащупать в темноте. Ее мертвые глаза смотрели в потолок, а на ее лице были вырезаны ножом строчки из песен, наброски которых она украла у него.

- Роанна! - прошептал он. - Кто с тобой это сделал?

Девушка опустила руки вниз, а затем посмотрела на него своими белесыми глазами. Ее исполосованных губ коснулась презрительная улыбка.

- Ты, Томас. Разве ты этого не помнишь?

После этих необоснованных обвинений, Роанна мелким шагом подошла к краю постели и вытянула вперед руки, в которых, неожиданным образом, появилась кипа исписанных листов.

- Забирай! - потребовала она.

- Что это? - испугано спросил он, хотя и сам знал, что это могло быть.

- Твои песни, - ответила девушка. - Разве не из-за них ты изуродовал мне лицо и забрал мое зрение? Бери же, раз они тебе настолько нужны, что ты готов даже на столь отвратительные поступки!

Она кинула листы в его сторону, и Томас рефлекторно выставил перед лицом ладони и сделал это вовремя, так как листы бумаги оказались острее лезвий. Уолкер закричал и, вздрогнув, проснулся.

За окном уже было светло. Ветвь дуба махала ему приветственно из-за стекла. Сквозь уже желтеющую листву пробивались солнечные лучи. Девицы продолжали мирно спать, при этом их позы повторяли с точностью те, что были у них в его сне. Входная дверь начала со скрипом открываться и Томас весь напрягся, уже готовый увидеть на пороге Роанну с изуродованным лицом, но утренним визитером оказался Марк Уотер.

- Просыпайся, на улице тебя ждут люди губернатора. Надеюсь, ты не забыл, что сегодня вечером ты поешь на свадьбе его дочери?

3.

Томас настоял на том, чтобы Марк отправился вместе с ним в гости к губернатору. Он не хотел так легко расставаться навсегда со своим спасителем. К тому же он был убежден, что не отблагодарил должным образом Марка за свое спасение.

- Надеюсь, твой друг еще может подождать тебя денек-другой?

Назад Дальше