Высокая ставка. Книга вторая (ЛП) - Джеймс Ли 5 стр.


Я не хочу, чтобы он попал в еще большие неприятности. Я бы не смогла этого вынести. Я подошла к нему, и он обнял меня. Внезапно все воспоминания о прошлой ночи нахлынули с новой силой, согревая меня, поражая мое воображение. Слишком много всего происходило. Я только хотела, чтобы на мне был мой лабораторный халат, в руках мой ноутбук и тихий кабинет, где я могла провести свое исследование. Я хотела, чтобы все проблемы исчезли, как и, собственно говоря, все эмоции.

Но я также хотела Гейба. Он был моим якорем во время шторма, человеком, который понимал, через что я сейчас прохожу.

Он поцеловал мои волосы, и обнял меня, словно защищая.

— Ты — босс, — сказал он. — За исключением случаев, когда босс — я.

Из меня вырвался дрожащий и нервный смешок, напоминающий лай.

— Я бы поспорила с тобой, если бы могла сосредоточиться на этом достаточно долго.

— Иди, прими душ. Я принесу тебе завтрак, а потом нужно вернуться в офис. Ты должна действовать так, словно ничего не случилось. А я постараюсь выяснить, кто является тем другом в Китае.

— А потом? — спросила я.

— Я сказал тебе, — ответил Гейб. — Ты не захочешь этого знать.

Глава 5

— Я хочу, чтобы ты собрала свои вещи и переехала сюда для того, чтобы могла остаться пожить со мной. Я не желаю оставлять тебя сейчас одну, — сказал Гейб, одеваясь на работу. — Мне необходимо, чтобы ты была в безопасности. Мне не нравится, как разворачиваются события.

— Я не могу здесь остаться, не хочу покидать мою сестру.

Гейб повернулся ко мне.

— Она все равно одна. Ты все-время находишься в лаборатории, — произнес он, и в его голосе звучали упрямые нотки. — Ханна может пожить здесь, если от этого ты будешь чувствовать себя лучше. Если тебя это не устраивает, то я пошлю команду, которая будет присматривать за ней в вашем доме все двадцать четыре часа, семь дней в неделю. Она будет в безопасности.

Я начала собирать свою сумку, готовая вернуться в «Paragon», а с другой стороны, мне совершенно этого не хотелось.

— Конечно, очень мило с твой стороны, но я сама могу справиться с этим.

Гейб сделал глубокий вдох и сжал пальцами переносицу, словно пытался успокоиться и не взорваться. Наконец, он поднял голову.

— Все изменилось, Лорен. Мы не знаем, что это за люди, с которым работает Клайв. Мы не располагаем сведениями, опасны ли они, или им может понадобится что-нибудь еще кроме того, что он уже послал. Ни за какие коврижки я не выпущу тебе из моего поля зрения. Ты должна съездить в офис, но во всех остальных случаях ты будешь рядом со мной. Если я недоступен, рядом с тобой будет моя или твоя служба безопасности. Это не обсуждается.

Я открыла рот, чтобы возразить, но он только покачал головой.

— Даже не начинай. Это один из тех случаев, когда необходимо переуступить контроль.

— Я не могу.

Он улыбнулся мне.

— Ну, пора научиться. Сейчас самый подходящий момент.

— Ты слишком беспокоишься, Гейб. Ничего не изменилось. Я не—

Я сжала руки в кулаки, собираясь разразиться тирадой, когда он легкой поступью направился ко мне, схватил за руки и посмотрел мне в глаза.

— Детка, перестань спорить со мной. Мы в этом вместе.

Он погладил мои руки, тем самым расслабляя и успокаивая меня помимо моей воли, потом убрал волосы с моего лица.

— Пожалуйста, упакуй и подготовь для отправки какую-нибудь одежду. Понимаешь? Это была просьба, а не команда. Так лучше?

Я слегка рассмеялась и кивнула.

— Но я все еще думаю, что ты преувеличиваешь.

— Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. К тому же, мне нравится, что у меня есть предлог — заставить тебя вернуться ко мне.

Гейб наклонился и поцеловал меня нежно в губы. Затем, притянул меня в свои объятия, обволакивая меня своей силой, своим запахом, своей властностью. Я расслабилась в его объятиях, хотя и не хотела этого. Он прижался ко мне, и я почувствовала его растущую эрекцию.

Черт, я, таким образом, никогда не доберусь до работы.

Он поцеловал меня, и наши языки переплелись, отчего у меня закружилась голова, и я сильно возбудилась. Я наклонилась и погладила его член через брюки. Это ощущалось так, словно моя рука принадлежала кому-то другому. Я не могла остановиться. Гейб накрыл мою руку своей и аккуратно отвел ее в сторону.

— Возвращайся сегодня вечером, и ты получишь его, — подразнил он меня.

Я возмущенно надулась.

— Это нечестно.

— Для того, кто был еще недавно чопорной девственницей, ты очень смелая, — улыбнулся он мне. — Я тебя защищу, а также заполучу тебя обнаженной в своей постели. Считаю, что все останутся в выигрыше. На справедливость не рассчитывай. А теперь иди, прими душ и собирайся на работу, прежде чем я нагну тебя над этим столом и никуда не позволю уйти.

Он быстро поцеловал меня, а затем попятился, будто не доверяя, что позволит себе отпустить меня.

Я покачала головой.

— Ты безжалостен, знаешь это?

— Из твоих уст, я воспринимаю это как высокую похвалу.

Его улыбка исчезла, уступив место более серьезному выражению лица.

— Ты должна быть осторожной. Обещай мне. Я не успокоюсь, пока мы не выясним, кто эти люди, и что именно происходит.

С глухим стуком это вернуло меня на землю.

— Я знаю. Я чувствую то же самое.

— Пожалуйста, скопируй всю информацию мне на личный ноутбук. Я передам ее своему технарю, чтобы он взглянул на китайский адрес.

Я хотела сказать, что Лео мог бы сам справиться с этим, и что я могла бы самостоятельно позаботиться об этом, но на этот раз я остановила себя. Мне нужно добраться до Клайва, и я должна со всем разобраться.

— Ладно.

Гейб поднял брови.

— Ничего себе. Это впервые.

Самодовольство расплылось на его лице.

— Ты нравишься мне такой, какой стала после занятия сексом. Ты гораздо более расслаблена.

— О, пожалуйста.

Я схватила вещи и начала их укладывать, чувствуя, что Гейб смотрит на меня. Я повернулась к нему и стала ждать.

— Что?

Его руки были скрещены на широченной груди, на лице по-прежнему оставалась ухмылка.

— Признай это.

Я чувствовала, что начинаю краснеть.

— Признать что?

— Я тебе нравлюсь. Немного.

Я посмотрела на него недоверчиво. Я же отдала ему мою застарелую девственность накануне вечером.

— Конечно, ты мне нравишься.

Я покачала головой, покраснев еще больше.

— Я должна собраться. Увидимся позже.

— Буду с нетерпением ждать этого, — сообщил он, и я услышала нотки удовлетворения в его голосе.

Я встала под душ, наспех следуя своему распорядку, и горячая вода полилась по моему лицу. Так как никто меня не видел, то я позволила себе слабо улыбнуться, даже, несмотря на то, что вокруг все явно становилось только хуже. Клайв работал с внешним источником, и это означало, что все мои проблемы лишь неуклонно нарастали.

Я подумала о Гейбе, и тепло расползлось по моей груди. По крайней мере, он был ярким пятном... хотя я была уверена, что могу получить от него ожог.

Когда я вошла в двери «Paragon», то почувствовала себя до странности несчастной. Моя компания вместе с сотрудниками, работающими здесь, была так долго для меня убежищем. Клайв начал тестировать мой прототип, и он работал с кем-то извне. Я чувствовала, будто он представлял собой угрозу самому существованию компании «Paragon».

Я пошла к себе в кабинет, оттолкнув все свои страхи в сторону. Я все еще планировала организовать запуск прототипа, и сейчас это было наиболее важно, чем когда-либо, на чем я сосредотачивалась. Я начала оценивать состояние нескольких результатов с удвоенной энергией, потом подняла электронные письма, затем работала в течение часа, с удовольствием потеряв себя в деталях.

Ханна пришла в мой кабинет во время обеда, принеся нам салаты. Ее жизнерадостное настроение куда-то испарилось. Она сидела напротив меня, медленно поглощая пищу и наблюдая за мной.

Наконец, я не выдержала.

— Что с тобой такое? Почему ты на меня так смотришь?

Она продолжала жевать, непристойно разглядывающие меня глаза потускнели.

— Я просто жду

— Чего?

— Когда ты мне расскажешь о прошлой ночи.

Ее нижняя губа слегка выпятилась, словно она дулась, как в нашем детстве, когда у нее не все шло так, как она хотела.

Я вздохнула.

— Ладно… хорошо.

Очевидно, моя маленькая сестра почувствовала себя покинутой.

Ханна фыркнула.

— Стефани сказала, что ты пришла этим утром позже нее.

Может, Стефани уволить сегодня?

— Она не имела права говорить тебе об этом.

— Я заставила ее. Не злись.

Ханна вызывающе вздернула подбородок. Я оттолкнула в сторону свой салат. Аппетит пропал.

— Я сказала тебе, что была у Гейба. Прошлую ночь я провела у него дома.

Мои щеки горели от воспоминаний. Я так увлеклась работой с утра, что напрочь забыла о прошлой ночи.

— Ясно.

Она фыркнула и продолжила меня осматривать.

— Твоя кожа выглядит очень хорошо.

Я погладила свое лицо.

— Правда?— спросила я, растерявшись.

— Ты светишься, — сказала она с подозрением, наклонившись вперед на своем кресле.

Я поняла, о чем она говорит. Должно быть, это было написано у меня на лице. Я чувствовала, как небольшая улыбка играет на моих губах. Я должна была рассказать все своей сестренке, даже если она, возможно, использует потом эту информацию как рычаг, чтобы начать ходить по магазинам в поисках свадебных платьев и всякой другой чепухи. Тем не менее, я не могла сопротивляться. Я провела рукой по волосам, в то время как широкая улыбка начала расплываться на моем лице.

— Должна была.

— Ничего не говори! — рявкнула она, вскакивая на ноги. — Ты этого не сделала!

Я кивнула, не в состоянии перестать улыбаться.

— Сделала.

— Боже мой, наконец-то!

Ханна захлопала в ладоши, подпрыгивая при этом на месте вверх-вниз.

— Это было удивительно? Тебе было больно? Он теперь твой парень?

— Да. Вроде. Понятия не имею.

Я даже не была уверена, что она услышала мои ответы, потому что была так занята своим подпрыгиванием и хлопаньем в ладоши.

— Ханна, прекрати. Успокойся.

Я, наконец, пришла в себя.

— Сядь. Есть несколько вещей, о которых нам необходимо с тобой поговорить.

Я рассказала ей о том, что обнаружил Лео: «Warren Technologies» начали испытания прототипа, и что Клайв передал информацию кому-то извне.

— Ничего себе. Не могу поверить, что он работает с кем-то еще. Положение становится хуже, не так ли?

Она закусила губу.

— Лучше не становится, — призналась я. — Слушай, в свете этих последних событий, Гейб считает, что безопаснее, если я останусь с ним.

Ханна засмеялась.

— Это похоже на уловку, но мне нравится.

— Он также предложил, чтобы ты переехала в его дом, если тебе это будет удобно, — сказала я, слегка оправдываясь.

— Ни в коем случае. У меня ощущение, что вы оба слишком громкие, — сказала она и усмехнулась.

— Остановись, — я густо покраснела. — Мы не…

Ну, Гейб точно не был громким. Если правильно помню, то это я много кричала прошлой ночью.

Ханна наблюдала за моим лицом, пока я пыталась прервать быстрый поток мыслей.

— Итак? — спросила она. — Хватит говорить о корпоративном шпионаже. Давай поговорим о чем-нибудь хорошем. Что происходит между тобой и Гейбом?

Я покачала головой.

— Понятия не имею.

Она наклонила голову, глядя задумчиво.

— Я знала, что он должен быть для тебя подходящим парнем.

— Он мне не подходит, — сказала я незамедлительно.

— Леди слишком бурно протестует.

Она лукаво улыбнулась, а я застонала и положила голову на стол.

— Тьфу. Остановись.

— Хорошо.

Я могла ощутить усмешку в ее голосе.

— Но я планирую купить для тебя новое белье. У меня теперь появился еще один повод пройтись по магазинам — беспроигрышный вариант.

Она погладила меня по голове и снова подпрыгнула.

Ох. По крайней мере, Ханна займется покупками белья, а не свадебных платьев. Это была маленькая победа, но я и ее готова была принять сейчас. Я не поднимала голову со стола еще с минуту, наслаждаясь прохладой дерева рядом со своим лицом, словно это был оазис спокойствия в пустыне моей тревоги.

Мой телефон звякнул. Я взяла его и прочитала текст от Гейба.

«Ты была так занята борьбой со мной сегодня утром, что я забыл тебе сказать, что прошлая ночь было невероятной. Я не могу перестать думать о тебе».

Тепло расцвело в моей груди. Я улыбнулась помимо своей воли.

Тут же пришло следующее текстовое сообщение.

«Я заеду за тобой в шесть. Собери свои чертовы шмотки, или я буду держать тебя обнаженной в плену всю оставшуюся часть недели».

Даже если я и почувствовала тепло, я теперь поежилась. Вот тебе и спокойствие.

— Я сказал тебе, что заберу на ужин, — произнес Гейб.

— Зачем?

Я была измотана. Если бы мне и пришлось оставить «Paragon», то я сделала это только ради Гейба. По ... вполне конкретным причинам.

— Из-за нескольких вещей. Во-первых, как только я отвезу тебя домой, то желаю видеть тебя только обнаженной. Я думал о твоем худеньком теле весь день.

Я с трудом сглотнула. У меня не было слов.

— Нам есть, что обсудить — важные вещи. Я также хочу проверить, не следят ли за нами. В этом будет легче убедиться, если мы окажемся в общественном месте.

— Прекрасно, — сказала я.

Теперь он боится, что за нами могут следить?

Мы остановились у элегантного японского ресторана на Первой улице. Я написала Тимми, который находился в машине позади нас, чтобы он сидел в баре и следил.

— Охрана с тобой? — спросила я Гейба.

Он кивнул.

— Он где-то здесь.

— Что он делает?

— Наблюдает, — он пожал плечами.— Вооруженный.

Я поморщилась, когда метрдотель открыл мне дверцу машины.

— Ситуация выходит из-под контроля?

— Нет.

Гейб обошел вокруг своей машины и переплел наши пальцы.

— Ситуация уже вышла из-под контроля.

Мы сидели в ресторане, и я рассеянно читала меню. Мои мысли витали между тем, каково это снова оказаться в объятиях Гейба и беспокойством о Клайве Уоррене. Я потеряла всякий аппетит.

Гейб наблюдал за мной.

— Тебе нужно поесть.

— Это приказ? — спросила я. — Я думала, что мы разобрались с этим, что у нас только «просьбы».

— Ты не хочешь, чтобы я давил на тебя, не так ли?

Он усмехнулся.

— Я мог бы воздержаться от вещей, которые, кажется, тебе нравятся.

Его глаза заблестели. Я вернулась к меню.

— Я заказываю. Заказываю.

Гейб рассмеялся. Мы сделали заказ, затем его лицо стало серьезным.

— Мой специалист по IT- технологиям посмотрел файлы, которые ты мне прислала. Он провел кое-какое расследование.

Когда я уходила, Лео до сих пор так и не выяснил, кому принадлежал адрес электронной почты в Китае.

— Он что-нибудь нашел?

Гейб кивнул.

— Адрес электронной почты принадлежит некой женщине в Китае, которая работает в Шэньчжэне. Она является секретарем-референтом.

— Ты знаешь, кто она такая?

Он покачал головой.

— Но я знаю, где она работает и у кто. Она секретарь-референт у Ли На Чжао, генерального директора «Jiàn Innovations», которая является наиболее агрессивно растущей компанией, занимающейся оказанием медицинских услуг в Китае.

Я просто смотрела ему в лицо, желая одного, чтобы он забрал свои слова обратно.

— Ты знакома с ее работой? — спросил Гейб.

— Конечно.

Я была рада, что у меня в руках был бокал с вином. Я сделала глоток.

— Она единственная женщина — гендиректор крупной компании во всей мировой индустрии здравоохранения.

— Ты знаешь про «Jiàn Innovations»?

Я кивнула.

— Я знаю, что они разработали некоторые приложения для мониторинга здоровья, которые широко используются в Китае, и что хотят конкурировать на глобальном рынке.

Назад Дальше