Домик на море (ЛП) - Наталия Гинзбург


Комедия в 3-х действиях

Действующие лица:

— Марко

— Дебора

— Бетта

— Джанни

Действие первое

МАРКО: Вот мы и прибыли. Неплохо, а? Домик вполне приличный. Внутри свежо. Достаточно свежо. Правда, немного пыльно. Да, и вид из окна не ахти какой. Видны одни только дворы. Однако хорошо просматривается подножие холма. Море, должно быть, где-то там, на востоке. А дом Альвизе, должно быть, где-то наверху, на холме. Не имею представления, как он может выглядеть. Возможно, вот тот, красный, с большими арками. Стащи, пожалуйста, простынь с кровати, и давай приготовим кровать. Отдохнем немного, а затем можно будет выйти и купить что-нибудь поесть. Сегодня поедим здесь. Разве что нас не пригласят на ужин, Альвизе и Бьнка. Но не думаю, что это случится сегодня вечером. Надо будет приготовить список тех вещей, которые нам понадобятся в первую очередь. Соль. Спички. Оливковое масло…

ДЕБОРА: А, где здесь моют посуду? Я что-то не вижу раковины для мытья посуды.

МАРКО: Может быть, на кухне?

ДЕБОРА: На какой такой кухне, если ее здесь нет и в помине?!

МАРКО: Как нет кухни?

ДЕБОРА: Есть только эта плитка. Вся еда готовится здесь.

МАРКО: Альвизе мне писал, что снял нам комнату с удобствами. Я думал, что удобства включают в себя непременно и кухню. А за дверью? Что там находится за дверью?

ДЕБОРА: Душ. Но в него не подается вода.

МАРКО: Возможно, образовалась воздушная пробка. В трубопроводах, время от времени, образуются воздушные пробки. Что же касается раковины, то там, наоборот, вода есть. Так что посуду нам можно будет мыть в этой раковине. А как печка, она работает? Да. Главное, чтобы работала печка. Включи холодильник. И положи в него ту бутылку пива, что находится в моей сумке.

ДЕБОРА: Холодильник что-то не включается. Наверно, не работает.

МАРКО: Не работает?

ДЕБОРА: Нет.

МАРКО: Он работает от баллона со сжиженным газом. Видимо, баллон разрядился. Надо будет предупредить хозяйку дома.

ДЕБОРА: Хозяйка дома это та толстушка, которая вручила нам ключи от дома?

МАРКО: Нет, хозяйка дома это жена аптекаря. Так мне, по крайней мере, писал Альвизе. А та толстушка, по всей видимости, их служанка. И потом, эта толстушка ничуть не похожа на жену аптекаря. С таким грязным фартуком. Кстати, я эту толстушку вижу сейчас во дворе, она там стирает белье у колонки. Наверняка, это служанка.

ДЕБОРА: Марко.

МАРКО: А?

ДЕБОРА: Я нахожу этот домик ужасным.

МАРКО: Да, уж никак не Королевский дворец в Казерте. Но, тем не менее, все же домик. Первый домик, который у нас есть, за два года нашей супружеской жизни.

ДЕБОРА: Мне этот домик напоминает дома, в которые обычно подбрасывают трупы убитых людей.

МАРКО: Успокойся. Нас никто не собирается убивать. У нас нет за душой ни гроша.

ДЕБОРА: Но убивают и таких, у кого нет денег.

МАРКО: Однако нам это не грозит. Нет никого на свете, кто желал бы нам плохого.

ДЕБОРА: Это правда. На самом деле, нет никого, кто желал бы нам плохого. Но нет также и никого, кто желал бы нам и хорошего.

МАРКО: Это не совсем так. Нас многие любят.

ДЕБОРА: Это, кто еще?

МАРКО: Например, наши родители. Твоя сестра. Моя мать.

ДЕБОРА: Моя сестра тебя терпеть не может.

МАРКО: Это правда. Я об этом совсем забыл.

ДЕБОРА: Она говорит, что ты о себе слишком большого мнения. Что чуть ли не считаешь себя гением, а, на самом деле, наоборот, ничего особенного собой не представляешь. Говорит, что ты не привык работать постоянно. Что у меня никогда с тобой не будет спокойной жизни, ни денег, ни хорошей мебели, ни детей. Говорит, что с моей стороны была огромная глупость выйти за тебя замуж.

МАРКО: Ну, и, пусть себе говорит, что ей вздумается. Твоя сестра это типичная мадам из буржуазной семьи. У нее есть все: и деньги, и дети, и мебель, но зато она глупа, как кротчиха.

ДЕБОРА: Но кротчихи вовсе и не глупые.

МАРКО: Глупейшие создания. Кроме того, вся ее мебель — ужасная. И дети тоже.

ДЕБОРА: Нет, ты не прав, ее дети очень даже милые. Я бы также не сказала, что твоя мать меня очень любит.

МАРКО: Любит, и еще как! Бедная мамочка!

ДЕБОРА: Твоя мать считает, что я из богатой семьи, а потому тебе не пара. Она полагает, что я избалованная и капризная девчонка. И считает, что я ни на что не способная.

МАРКО: Ты и есть избалованная. И не на что не способная.

ДЕБОРА: Чем же я избалована?

МАРКО: Утром тебя не поднять ни за что на свете. Если ты и моешься, то только в теплой воде. Не куришь итальянских сигарет. Или Stuyvesant, или ничего. Если покупаешь себе вязаные кофточки, то только кашемировые.

ДЕБОРА: Что, верно, то верно. Или кашемировые, или ничего. Но это не потому, что я избалована. Как правило, я себе вообще ничего не покупаю.

МАРКО: Я только попрошу тебя не строить из себя жертвы. Только не говори мне, что у тебя нет вязаных кофточек. У тебя этих кофточек полно. И все они из кашемира.

ДЕБОРА: Потому что мне их все подарила моя сестра.

МАРКО: Как бы то ни было, но они у тебя есть. Как минимум, шесть, а то и все восемь штук.

ДЕБОРА: Нет. Только пять. У меня их было шесть, но одну кофточку я забыла в Виченце. В том самом Пансионе. В том, что носит имя «Пансион Улыбка». Сколько только городов мы поменяли за эти два года! Целых пять городов! Ровно столько, сколько у меня сейчас осталось вязаных кофточек. И в каждом городе мы по двадцать раз съезжали из одного пансиона в другой. У меня просто разрывается сердце на части.

МАРКО: Мне пришлось часто менять работу. Не по своей воле. Я никогда не имел работы по душе.

ДЕБОРА: Марко, дело в том, что ты сам никогда не относился к работе серьезно. Первые дни на новом месте ты проводишь всегда с интересом. Но затем, находишь всегда что-нибудь, что тебя не устраивает. Начинаешь говорить, что этот, дескать, кретин и другой тоже. Уж, если, кто и избалован из нас двоих, так это ты.

МАРКО: Нет ничего хуже на свете скучной и всем недовольной жены. (Начинает петь). «Все поросята — согласились». Ты знаешь эту песню?

ДЕБОРА: Нет. Что же касается пансионов, то не было еще случая, чтобы тебе из них понравился, хотя бы один. То тебе в них жарко. То шумно. То матрацы с бугорками. Ведешь себя так, словно принцесса на горошине.

МАРКО: Здесь, ты права. Ты только что проговорила о горошине, и надо же такому совпадению: именно сейчас я вижу, как наша толстушка уселась там во дворе и принялась перебирать ничто иное, как горох. Что до матрацев, то этот матрац, как тебе? Он кажется мне вполне приличным.

ДЕБОРА: Ничуть нет. В нем полно бугров. Первые дни ты всегда стараешься ни на что не обращать внимания. Зато потом, начинаешь изводить меня своим нытьем. То же самое происходит с твоей работой. И, когда ты замечаешь, что работа тебе больше не нравится, ты начинаешь говорить, что и город тебе не подходит. Что здесь холодно. Шумно. Неприятные запахи. Противные физиономии. Что хочешь поменять город. И нет такого тормоза, который мог бы тебя удержать. Как это говорит моя сестра. Здесь я с ней полностью согласна.

МАРКО : (Поет). «Все поросята — согласились».

ДЕБОРА: Именно поэтому у нас нет друзей. Мы никогда не задерживаемся достаточно долго на одном месте, чтобы могли подружиться с кем-либо. Сколько времени мы проведем здесь?

МАРКО: Я этого не знаю. Все будет зависеть… Будет зависеть от многого. Альвизе зайдет к нам в шесть часов, вместе со своей женой. Его жену зовут Бьянка.

ДЕБОРА: Ты уже говорил мне это раз двадцать. Что придет сегодня в шесть часов и, что его жену зовут Бьянка. Возможно, у тебя есть один, единственный друг. Этот Альвизе.

МАРКО: Когда-то он был моим большим другом. Но уже прошло столько лет. Целых девять лет. Мы с ним больше никогда не виделись. Каким он стал за эти годы, я этого не знаю. Мне было бы весьма любопытно узнать это. Не имею никакого представления и о его жене, я ее не знаю. Он как-то послал мне одну фотокарточку вместе со своей женой и через несколько лет еще одну — с женой и ребенком. Жена — очень красивая. С белыми локонами и с лицом как у овечки. Ребенок — просто прелесть. Они его держат в колледже, в Швейцарии.

ДЕБОРА: И, почему они его держат в колледже, в Швейцарии?

МАРКО: Этого я не знаю. Откуда мне это знать? Мне совершенно ничего неизвестно о них. Единственное, что я знаю, так это то, что у них денег — куры не клюют. Его Бьянка очень богатая персона.

ДЕБОРА: Как и я, я тоже была в свое время богатая. По всему видно, что у тебя с Альвизе слабость к богатым женщинам.

МАРКО: Ты была богатой. Когда-то. Когда я еще не был знаком с тобой. Но, когда я женился на тебе, у тебя уже ничего не было за душой, кроме ночной сорочки. И вязаных кофточек.

ДЕБОРА: Из кашемира.

МАРКО: Из кашемира.

ДЕБОРА: Теперь ты меня упрекаешь за то, что у меня нет денег? Ты что, хотел получить за меня приданое?

МАРКО: Я ничего не хотел. Я просто хочу сказать, что я не женился на богатой женщине. Твой отец постарался промотать все деньги, еще задолго до того, как мы с тобой познакомились.

ДЕБОРА: Он играл на бирже. Имел такую страсть. И потерял там все деньги. Бедняжка. Он был очень заметным мужчиной. И очень жаль, что умер так рано.

МАРКО: Альвизе, наоборот, женился на женщине, по-настоящему богатой. С земельными участками. С цитрусовыми плантациями. И другими, неизвестными мне богатствами. Вдобавок к сказанному, у них имеется также один завод, который успешно функционирует.

ДЕБОРА: Кто тебе сказал, что он успешно функционирует?

МАРКО: Я так думаю.

ДЕБОРА: И, где находится этот завод? Он виден из окна?

МАРКО: Я не знаю, где он находится. Здесь из окна видны только дворики.

ДЕБОРА: Марко?

МАРКО: А?

ДЕБОРА: Ты думаешь, что Альвизе, сможет предложить тебе место на своем заводе?

МАРКО: Пока я ничего не могу сказать об этом. Я не знаю, каков он из себя сейчас. Когда-то он мог бы подарить мне целую турецкую империю, если бы обладал ею. А сейчас — не знаю. Люди меняются.

ДЕБОРА: Вот как!? Тебе он мог бы подарить целую турецкую империю? Так он тебя ценил?

МАРКО: Да, он меня ценил очень. Он был самого высокого мнения обо мне.

ДЕБОРА: Однако, я не думаю, что Турция — это империя. Персия — да, империя, а вот Турция — нет. Ты совершенно не знаешь географии. Ты, видимо, плохо учился в школе.

МАРКО: Со школой у меня было всегда все в порядке. Я был всегда отличником.

ДЕБОРА: Я же, наоборот, была самой тупой в классе. Это завод, выпускающий этернит? Что такое этернит?

МАРКО: Не знаю. Что-то вроде асбестоцемента.

ДЕБОРА: И, как же ты собираешься работать на заводе, где производится что-то такое, чего ты и толком-то не знаешь?!

МАРКО: Когда начну работать, тогда и узнаю.

ДЕБОРА: И, чем ты сможешь заниматься на заводе, выпускающим этернит?

МАРКО: Многими вещами. Всякой работой. На каждом заводе имеется самая разнообразная работа. Могу, например, работать в отделе по связям с общественностью.

ДЕБОРА: Тебе могла бы понравиться такая работа? Ты был бы ею доволен?

МАРКО: Как сказать. Работа, как работа. Работа достаточная, чтобы сводить концы с концами. Я уже не надеюсь найти себе работу, которая бы сделала меня счастливым.

ДЕБОРА: А чем бы ты хотел заниматься, чтобы чувствовать себя счастливым?

МАРКО: Я бы с удовольствием стал бы учиться. И хотел бы написать одну книгу. Книгу по истории. Но, поскольку у нас нет денег и нам нужно хоть как-то жить, я распростился навсегда с мыслью продолжать учебу. Не думаю, что у меня есть большое призвание по части научного работника. Поэтому, мне вполне подойдет работа на заводе по производству этернита. При условии, что Альвизе, захочет предоставить мне такую возможность.

ДЕБОРА: Ты бы согласился навсегда остаться здесь? В этой деревушке?

МАРКО: Эта деревушка не вызывает у меня дурных ассоциаций. Здесь есть море. Можно купаться. Местечко обжитое, спокойное. Думаю, что нам здесь было бы неплохо, даже, если бы мы решили остаться здесь навсегда. Естественно, если мы решим обосноваться здесь надолго, подыщем себе приличный дом. Ближайший город отсюда — Анкона. В свое свободное время я охотно бы ездил в город, в библиотеку. На машине туда можно добираться очень быстро.

ДЕБОРА: А, как же я? Чем я смогу заниматься здесь, весь божий день, если мы останемся здесь надолго?

МАРКО: Ты? Не знаю. Ты тоже могла бы подыскать себе какую-нибудь работу. Поработать, например, преподавателем. Временно замещать какого-нибудь учителя в школе. К счастью, ты закончила литературный факультет университета.

ДЕБОРА: Мне не нравится преподавать. Я никогда не занималась с детьми. И у меня нет способностей к этой работе.

МАРКО: А ты попробуй. Привыкнешь. Люди привыкают и не к такому.

ДЕБОРА: Кто бы говорил об этом, но только не ты! Ты никогда ни к чему не привыкаешь и всегда всем не доволен.

МАРКО: Кроме того, ты могла бы подружиться с Бьянкой. Проводить время в ее компании. Вы могли бы стать закадычными подругами. Она могла бы познакомить тебя со своими знакомыми. Вы могли бы часто ездить с Бьнкой в Анкону. Чтобы сделать покупки, сходить на какой-нибудь концерт.

ДЕБОРА: Меня отнюдь не привлекает подобная жизнь.

МАРКО: Не привлекает?

ДЕБОРА: Нет! На концертах я скучаю. И меня совсем не привлекает идея проводить мое время в компании особы с личиком овечки.

МАРКО: Если это тебя не привлекает, то я и не знаю, что сказать тебе. Поступай, как знаешь!

ДЕБОРА: Марко!

МАРКО: А?

ДЕБОРА: Как мы поступим, если Альвизе не даст тебе этой работы? Мы уже истратили все наши деньги. У нас почти ничего не осталось.

МАРКО: Не знаю. Может, начну писать статьи для журналов. Сейчас не хочу даже об этом думать. Я устал. Находился за рулем все это утро. Не заставляй меня напрягать мои мозги. Я бы с удовольствием сейчас принял бы душ. Злости у меня не хватает оттого, что нет воды. Пожалуй, я побреюсь. (Поет). «Все поросята — согласились». Ты знаешь эту песню?

ДЕБОРА: Нет. А, что?

МАРКО: Это песня, которую очень любил напевать Альчиде. Я запомнил только начало этой песни. В ней поется, что все поросята согласились вырасти и стать свиньями. Все, за исключением одного, захотевшего так и остаться поросеночком. Знаешь, что мы купим, когда выйдем отсюда? Несколько метров пластика и соорудим хорошую перегородку, которая закроет этот вид на плитку, холодильник и раковину. Комната сразу станет выглядеть совсем по-иному.

ДЕБОРА: А, как мы закрепим этот пластик?

МАРКО: О, боже. Не знаю. Может, установлю металлическую перекладину с кольцами, а, может, прилажу какой-нибудь деревянный брусок. Нет ничего проще, чем соорудить какую-то перегородку.

ДЕБОРА: Прежде чем заниматься нам этой перегородкой, не лучше ли было бы нам узнать, как надолго мы здесь задержимся.

МАРКО: Несомненно. Однако, даже при самом плохом раскладе, мы задержимся здесь, по крайней мере, на месяц. При самом плохом раскладе, то есть, если Альчиде мне скажет, что у него нет для меня работы. Я хозяйке домика уже переслал по почте переводом шестьдесят тысяч лир. Всю сумму месячной аренды домика.

Дальше