Заложники - Покровский Григорий Александрович 4 стр.


— Выходит Хафиз в банде у Халеса. Ты иди в город, — сказала Фатима, — там на рынке стоит такси. Запомни номер машины, — она продиктовала ему номер. — Еще примета есть — со стороны водителя примята дверка. Скажешь таксисту, что я велела тебя срочно отвёзти в Кабул, а потом пусть едет в Асадабад и ждёт меня на рынке. Ты расскажешь все это Бурхе, а я сегодня к вечеру должна добраться до Асадабада. У меня там большой интерес кроме старика, с Хафизом надо бы повстречаться.

Фатима шла по дороге. Вдруг интуитивно оглянулась и увидела вдали облако пыли. На повороте облако рассеялось: к ней приближался желтый автобус. Она стала ждать его на дороге. Водитель остановился по первому взмаху её руки. Старая, проржавевшая насквозь колымага, заскрипела тормозами, обдав Фатиму густым облаком пыли. Автобус был битком набит пассажирами, но какая — то афганка подвинулась, уступив Фатиме кусочек сидения. Примостившись, как сорока на суку, они вместе тряслись по ухабистой дороге до самого Асадабада. Приветливая Фатима быстро завела общий разговор с женщиной. Она действовала старым методом, везде рассказывая придуманную легенду. Всем говорила, что ищет своего старого отца, который работал в Кабуле у одного торговца, и поехал в Пакистан за товаром. Возвращаясь назад, где — то здесь на их караван напали неизвестные люди, товар забрали, а отца взяли в плен. Один, чудом, уцелевший мальчишка, ей всё это рассказал. Торговец послал её найти этих людей и предложить выкуп за отца и товар. Женщина, ехавшая со своим мужем домой, проникла к ней чувством сострадания и предложила ей переночевать.

— Возле Асадабада есть кишлак, — сказал муж женщины, — там все с винтовками ходят. Занимаются таким промыслом. Может там, и найдёшь отца. Только я тебе не советую туда ходить, можешь там и остаться.

Утром Фатима проснулась чуть свет. Расплатилась с хозяином за ночлег и еду, расспросила у него как добраться до кишлака, где живут нехорошие люди, и пошла в путь.

Фатима шла уже полдня, опрашивая прохожих и, заходя в жилища, попросить воды или еду. Она рассказывала свою легенду, но никто нигде старика не видел. И вот на подходе к одному кишлаку она встретила старуху и заговорила с ней.

— Ты к кому идёшь? — спросила старуха. — Не ходи туда, там нехорошие люди живут.

— Я отца ищу, — и Фатима поведала старухе свою легенду.

— Нет там твоего отца. Был там старик, только не афганец, языка не знает, но и не «шурави».

— А вы что, видели старика?

— Ну, как же, весь кишлак собрался, даже мы из соседних кишлаков пришли, когда его привезли. Щупали ему лоб — все говорят, что шурави с рогами, а у этого рогов не было. Этой ночью в Пакистан его увезли. Приехал оттуда человек, его забрал. И люди, что старика привезли, с ним уехали. Но не довезут они его до Пакистана, хотя туда и рукой подать

— А вы откуда знаете?

— Я людей травами лечу и знаю, сколько, кому осталось жить. Плох он, этот старик. Сердцем болен, его шевелить нельзя, помрёт, если уже не помер. А ты не ходи туда, девочка. Там такие люди — заберут тебя, рабыней будешь.

Фатима развернулась и пошла в обратный путь. На душе было нехорошо. Ещё утром она шла с надеждой найти геолога и отомстить Хафизу, но ни того, ни другого не получилось.

По дороге до Асадабада было далеко, и Фатима решила срезать путь напрямик. Она шла по тропинке вдоль горной речушки. Шум от воды заглушал всё, и, не услышав шаги другого путника, можно было неожиданно повстречаться с кем угодно. Фатима стала сожалеть, что пошла опасным путём. Но ниже по течению речка разлилась шире: шум превратился в ласковое урчание воды, ударяющейся о камни. Зелёные кусты зарослей создавали прохладу. Фатима умылась, сошла с тропинки и, забравшись в рощу, решила передохнуть. И тут она краем уха услышала какие — то звуки. Она нашла укрытие и стала наблюдать за тропинкой. На ней появились вооруженные афганцы. Фатима поняла, что это выдвигалась какая — то банда. Они шли друг за другом и, если бы Фатима не остановилась отдыхать, она бы лоб в лоб встретилась с ними. Пройдя немного вперёд, туда, где тропинка меняла направление, и путник непроизвольно поворачивался спиной к крутому подъему, бандиты стали занимать позиции. По всему было видно, что они кого — то здесь ждут и устраивают засаду. Фатима заспешила покинуть это место. «Стрельба сейчас будет», — подумала она, — не ровен час, шальную пулю получишь». Она некоторое время шла кустарником, и только, когда тропинка повернула, вышла на неё. Фатима шла, размышляя о том, на кого устраивается засада. На некоторое время она потеряла бдительность, и тут, словно «Сивка — бурка», перед нею вырос человек. Она хотела сигануть в кусты, но там увидела второго, который шел кустами метрах в пятидесяти от первого. Они были одеты в камуфляжные костюмы. Фатима знала, что такие костюмы носит спецназ советской армии.

— Опа! — воскликнул парень стоявший на тропинке, — попалась птичка. Фатима стояла, словно статуя. В это время к ним подошла и остальная группа. Их было семь человек.

— Командир, моя очередь резать, — сказал розовощёкий, круглолицый. солдат, доставая нож.

— А почему ты? — сказал рядом стоящий. — Товарищ лейтенант, разрешите мне. Я за всю войну только одного духа убил.

— Салага ещё, — сказал краснощекий.

— А почему это Гунькова очередь, — сказал третий. — Моя очередь, товарищ лейтенант, он прошлый раз резал.

— Отставить, — сказал лейтенант, — вначале надо допросить.

Знающая русский язык Фатима, стояла и думала, в какого зверя превращается человек, если ему дают оружие и право убивать.

Гуньков подошёл к Фатиме и открыл её лицо.

— Ба, какая красотка! — воскликнул он, — командир, дай ребятам позабавиться, зачем добру пропадать. Чур, я как старик, первый. Давай поцелуемся, красавица.

Фатима вытащила руку, которую держала всё время в узелке. Все увидели в её руке гранату. Вторая рука держалась за кольцо.

— Сейчас у Аллаха поцелуемся, — на чистом русском сказала она.

— Убери, лейтенант, своего жеребца.

Гуньков сделал шаг назад, пытаясь спрятаться за спины своих товарищей.

— Чего, «герой» за спины прячешься, ты же бабу хотел? Возвращайтесь назад, — обратилась она к лейтенанту. — Метров триста отсюда вас засада ждёт, человек двенадцать духов. И вообще, в кишлаке вам нечего делать, там нет геолога.

— Откуда ты знаешь, что мы старика ищем. Ты что наша? — спросил лейтенант.

— Ваша, ваша. Знаю, потому что сама его ищу. Я только оттуда. По последним данным его вчера вечером в Пакистан увезли.

Лейтенант выслал двух солдат в разведку. Вскоре они вернулись, доложив, что их ждёт засада. Он принял решение возвращаться назад.

Они шли вместе ещё около часа. Все молчали. Фатима размышляла, что из — за своей лени и глупости, сегодня дважды была на краю гибели. А лейтенанту было стыдно за поступки его ребят. «В кого они превратились? — думал он. — Обыкновенные головорезы, установившие очерёдность получать наслаждение в убийстве, как на охоте. А эта девчонка, которую они жаждали зарезать, спасла нам жизнь. Она, одна рискуя своей жизнью, ходит и делает тоже, что делаем мы, никого не трогая и не убивая. А мы, как бешеные звери, уничтожаем любого, кто окажется на нашем пути. Всё боимся за свою шкуру. Что будет с парнями после этой войны? Сейчас старослужащий Гуньков несёт вещмешок молодого солдата Чаплыгина, потому что тот еле ходит. А придут в казарму, этот же Гуньков станет избивать Чаплыгина, ломать рёбра и челюсти. У всех искривлённая психика, и восстановится ли когда — нибудь».

Ему захотелось поближе познакомиться с этой девушкой. «С такой бы подружиться», — думал он и решил заговорить с нею, но начать разговор никак не мог.

— Ты где живёшь? — пересилил себя лейтенант.

— Сейчас в Кабуле, — ответила Фатима.

— Дай адрес, я заеду в гости.

— Нельзя, начальство не разрешает.

— А, я понял. Ты из хозяйства дедушки Андропова?

— Да, оттуда.

— С нами пойдёшь? — спросил лейтенант Фатиму, — мы на Джелалабад.

— Нет, мне до Асадабада, — ответила Фатима, — там меня заберут.

Потом она посмотрела на Гунькова.

— А тебе, «герой», скажу так. Безоружных людей, а тем более женщин, убивать нехорошо. Даже, если очень страшно и сильно хочется самому жить!

Гуньков смутился и опустил голову, его и без того красные щёки ещё больше покраснели.

Глава 5

Халес сидел мрачный. Уже третий день от людей, которых он послал в Асадабад, не было известий. Ему принесли недобрую весть — Бурха арестовал всех его родственников и грозился их расстрелять, если тот не возвратит старика. Он тут же послал к Хафизу людей и велел старика возвратить в крепость. Срок ультиматума истекал через неделю.

Он вызвал к себе начальника контрразведки. Лет сорока, широкоплечий и накачанный, с бритой головой Шаик зашел к Халесу. Опытный, прошедший учебу в спецслужбах в Исламабаде он был не только правая рука Халеса, но и зорким глазом за ним пакистанских спецслужб.

— Что будем делать, Шаик, — Халес, нахмурившись, посмотрел на него.

— Не знаю, что будем делать, хозяин. Есть две новости, плохая и очень плохая.

— Говори, одна беда не ходит.

— Из посланных тобой трёх человек вернулся только Наур. Он говорит, что старика не довезли до Пакистана. По дороге умер.

— Но деньги, деньги, хоть успели забрать? Где Наур, тащи его сюда.

— Раненый лежит, он еле дышит. Деньги Хафиз забрал, людей, которых ты послал, убил и всё хотел на «шурави» свернуть. Но Наур ночью очнулся — рана была не смертельной, правда, много крови потерял — и добрался к нам.

— А где этот сосунок? — Халес вскочил, весь побелев, — я растопчу эту крысу.

— Ушёл со своими людьми. С такими деньгами он наберет много людей, хорошо вооружится, и стать нам не по зубам. Успокойся, хозяин, тут надо, что — то другое придумать. Сейчас надо думать, как спасти твоих родственников.

— Свяжись с Бурхой, там же есть твой человек, может деньги за родственников возьмут. На кой ему сдался этот старик «шурави»?

— Связаться с Бурхой я не могу. Этот человек — двоюродный брат Хафиза, и информацию получал Хафиз.

— Найди выходы на Бурху, предложи ему сделку: мы сдаём человека Хафиза, а он отпускает моих родственников.

— Хорошо, я попытаюсь выйти на него. Есть одна зацепка, но не думаю, что он согласится — обмен не равнозначный. Ещё один вариант, — Шаик задумался, размышляя, — вот если бы этих людей выкупить.

— Каких людей? Говори, говори, что ты тянешь осла за хвост.

— В Мазари — Шариф Махмуд подготовил операцию, устроил засаду, похитил семнадцать человек «шурави». Шёл автобус с рабочими строителями хлебозавода, он взял их в плен. Говорят, их Абрар заказал.

— Зачем они ему понадобились?

— Базу в горах хочет построить: оружие, взрывчатку хранить и наркотики делать. Он наркотики давно продает. У Абрара денег не меряно.

— Куда он сбывает наркотики?

— Слышал я, что он с американской наркомафией связан. Есть предложение отбить заложников у Махмуда, а потом с Бурхой поторговаться.

— Пошли срочно гонца к Махмуду, пусть передаст, что я хочу с ним говорить. И ищи подходы к Бурхе, да не тяни, неделя осталась.

Встреча с Махмудом была назначена в городке Айбак, что было ровно на пол пути каждому из участников встречи. Махмуд вызывал неприязнь у Халеса, — он, высокородный пуштун, не будет сам вести переговоры с каким — то узбеком, и решил поручить переговоры одному из главарей банды. Обстоятельства заставляли это сделать — с ним надо было считаться, так как численность его банды была значительная. Договорщики прибыли в назначенное время, но посланный Халесом главарь, чтобы показать своё превосходство, все равно прибыл на несколько минут позже. Охрана с двух сторон была небольшая, Бандиты доверяли друг другу, потому как ранее неприязни друг к другу не испытывали и в лицо друг друга не знали. Худощавый, высокого роста главарь и тучный, с огромным животом Махмуд, казалось совершенно разные люди, но в дружеской беседе нашли взаимопонимание. Вначале пили чай и курили кальян, но постепенно, как этого требует восточная дипломатия, два переговорщика стали подходить к нужному для них вопросу.

— Слышал я, что вы уже продали свой товар, — стал осторожно приближаться к теме Махмуд.

— Да, продали, два дня назад в Пакистан переправил. Хорошие деньги дал один американец. А ты свой товар продал?

— Пока нет, Арбар заказал, а теперь куда — то исчез.

— Появится. Порошок сбывает, не до тебя ему сейчас.

— А мне их некуда девать. Возни только. Солдаты по пятам идут. Деньги срочно нужны, куда бы мне мой товар продать?

— Наслышан, плохой у тебя товар и никому не нужен. Я старика брал по заказу. Старик обладает нужной информацией в геологоразведке, к тому же был фронтовым другом советского премьер- министра — друзья между собой чем — то делились — это тоже представляет интерес.

Мы, прежде чем его взять, месяца три его пасли, чтобы не ошибиться. А ты работяг взял и думаешь за них деньги срубить. Вряд ли выйдет, если только в рабы. И что ты просишь за своих рабов?

— По десять тысяч долларов.

— За каждого? — главарь вскочил, но выдержанный Шаик, сидевший рядом, придержал его за руку и потянул вниз. — Дорого просишь, — продолжил главарь

— За такие деньги в Кабуле за день можно в два раза больше отловить, — вмешался Шаик, — и не только мужчин, а и женщин. Там знаешь, сколько красивых женщин по магазинам лазит. Женщину быстрее в жены возьмут, чем раба.

— А сколько дадут за такой товар? — спросил Махмуд.

— Я дам за всех рабов двести тысяч афгани, — сказал главарь.

— Это мало, — Махмуд посмотрел на помощника, сидевшего рядом. Тот кивнул головой.

— Ну что же, попробуй, поищи, может, кто и даст больше, — главарь банды и Шаик поднялись и стали уходить.

— Хорошо! — крикнул им вдогонку Махмуд, — я подумаю.

— Подумай, подумай! — ответил Щаик, — если не поздно будет.

— Ну что будем делать? — спросил Халес у помощника, когда ему доложили о переговорах.

— Теперь одна надежда на встречу с Бурхой. Только вот козырей у нас, хозяин, маловато. Будем валить всё на Хафиза. Скажем, что у Бурхи неверная информация, что старика взял Хафиз, а он нам не подчинён. В знак уважения сдадим агента.

— Верно, говоришь, Шаик, нам надо говорить, что Хафиз не наш, и если агенты Бурхи найдут его банду, мы согласны помочь его разбить. А заложников у Махмуда надо отбить. Это будет наш дополнительный козырь, если Бурха нам не поверит. Если же родственников отпустит, мы их продадим Арбару. Подержим их в крепости, пока он не появится. Пошли людей, нужно разведать, где Махмуд их прячет.

Глава 6

Бурха сидел в кабинете, раздумывая, кто из его работников мог информировать бандитов обо всех передвижениях спецгрупп. Безусловно, кто — то из ближнего круга, тот, кто владел полной информацией, — думал он, — таких людей наберется не более десятка.

Он посмотрел на часы, скоро должен приехать с аэродрома Ромашов. Он поехал встречать своего друга, который прилетел из Москвы. Надо ехать на виллу, там прибыла Фатима и что — то расскажет. Зашёл Ромашов, поздоровался с Бурхой.

— Ну что, встретил друга?

— Встретил, в машине сидит. Сейчас поедем на виллу, там всё обсудим.

Ромашов и Бурха подошли к машине.

— Познакомьтесь, — сказал Ромашов, вставляя ключ в замок зажигания. Азата прислали из Москвы для оказания помощи в поисках заложников. Бурха посмотрел на парня, что сидел на заднем сидении. Широкоплечий мужчина приветливо улыбнулся и подал Бурхе руку.

— Это начальник управления Бурха Карим. В общем, дело тут такое, — продолжил Ромашов, выруливая на дорогу, — Москва предлагает внедрить Азата в банду Халеса.

— Хорошенькое дело, — ответил недовольный Бурха, — предлагать легко, пусть Москва и внедряет. Они там, наверное, сидят и думают, что я тут бандами руковожу как своими подразделениями. У меня к Халесу никаких подходов нет. До похищения старика я вообще смутно представлял о существовании его банд.

Назад Дальше