Дело грусти - Волков Николай Владимирович "Voltor" 8 стр.


Резко обернувшись, Ильта увидела Чандера Уорреса, который стоял в дверном проеме и аплодировал.

- Браво. Изумительное зрелище. А заодно очень хорошо объясняет, почему мимо меня с видом раненного носорога только что пронесся Гром. А теперь послушай, дура малолетняя. Любой контракт в этой Гильдии одобряется к принятию только Главой Гильдии, и пока я не поставлю на нем свою подпись, никто его не возьмет. Более того, любой член Гильдии, вне зависимости от его ранга, выполняет мои распоряжения. Хочешь оспорить мое право – что же, милости прошу на дуэльную арену. Если конечно хватит решимости меня убить.

- Мессер, вы не понимаете…

- Молчать, когда старший по рангу  изволит излагать тебе принципы существования нашего заведения. Вот ведь чего удумала… Составить контракт на Дайруса… Сначала докажи мне его целесообразность. Да и потом, я еще трижды посмотрю, стоит ли его принимать.

- Целесообразность?

- Да. Ты винишь Дайруса, но в чем он виноват? Какова причина для нашей Гильдии открывать на него охоту? Дайрус пришел к нам с контрактом, и ты его взяла. Он разорвал контракт и помог защитить Гильдию. Причем безвозмездно. Кстати, он оплатил всем пострадавшим их лечение и прибавил к этому моральную компенсацию. После разрыва контракта ты действовала сама по себе. Могла вернуться в Гильдию, могла делать что угодно, но нет, ты выбрала пойти и достать предмет. Без помощи Дайруса, которую он мог оказать, будучи связан контрактом вы не смогли обойти ловушку. Где его вина в этом?

Чандер перевел дух.

- Погиб Сейс. Согласен, очень жаль, но есть одно «но»… Он не был членом Гильдии. Да, он был твоим другом, но у Гильдии нет никаких обязательств в связи с его смертью. Кроме того, Сейс погиб не из-за наложенного Дайрусом заклинания, а из-за ловушки установленной несколько столетий назад.

Он подошел к Ильте.

- А теперь скажи мне вот что… Где здесь хоть капля вины Дайруса?  Где здесь то, за что ты собираешься его убить?

- Но…

- В том то и дело что «но». Ты ищешь, кого бы обвинить, на ком выместить свою боль, но ты выбрала не тот объект. Дайрус ни при чем. Более того, я сегодня получил от него весть о том, что ввиду его своевольного разрыва контракта и несоблюдения обязательств, он признает пункт контракта о форс-мажорных обстоятельствах действительным, и не потребует возмещения стоимости контракта. Также он не будет просить передать ему заказанный им объект, ввиду односторонне расторгнутого контракта, хотя этот объект ему и очень нужен, поэтому он готов был бы выкупить его у Гильдии за шестизначную сумму… Замечу, что первая цифра там далеко не единица. Знаешь, мне не каждый день Высшие Маги извинения приносят… А этот случай, так вообще уникален. Ильта, будь благоразумной, давай позволим Дайрусу выкупить Печать и попрощаемся с ней навсегда… Я даже готов тебе пообещать, никогда больше не брать у него контрактов, если тебе от этого будет легче. Ради этой проклятой Печати, Высшие готовы стереть Гильдию с лица земли, и я не хочу иметь никаких долгосрочных контактов с ней.

Ильта была мрачнее грозовой тучи. Слова Чандера были правдивы, но…

- Нет. Он ее не получит. Как не получит и никто из Высших. Я согласна не преследовать Дайруса, но в остальном, я по правилам Гильдии заявляю свое право на находку.

Чандер вздохнул.

- В таком случае я вынужден отдать ее тебе, но как Глава Гильдии, видя потенциальную угрозу, скрытую в данной находке, я запрещаю тебе хранить ее здесь. Найди другое место. Деньги по твоему последнему контракту перечислены на твой счет. За «лычками» на шеврон зайдешь после того, как уберешь Печать из здания.

Глава 8

Когда Ильта покинула здание, неся на плече спортивную сумку, к ней мигом подошли двое молодых людей.

- Добрый день, госпожа Крэйт. Вы не пройдете с нами?

Ильта тяжело вздохнула.

- Мальчики, у меня сегодня день не задался с самого утра. Давайте вы не будете злить меня, и просто скажете, что вам надо.

- С вами хочет побеседовать господин Тейлон. Вот его машина.

Ильта хмуро посмотрела в ту сторону, куда она собиралась отправиться, не менее хмуро оглядела припаркованный «Вортекс», и подошла к машине.

Один из мальчиков мигом открыл перед ней дверцу, и она с угрюмым выражением на лице забралась в машину.

Высший Маг Тейлон был не чужд привычки к небольшой роскоши, и для него это всегда выражалось в первую очередь в идеально пошитых костюмах, и дорогих сигарах.

Вот и сейчас, восседая в своем шикарном «Вортексе» он курил одну из них.

- Добрый день, госпожа Крэйт. Сигару?

- Спасибо, но я не курю, а вы вряд ли пригласили меня сюда только для того, чтобы угостить сигарой. И если уж на то пошло, не могли бы вы подбросить меня до «Раута»?

- Разумеется.

Он приоткрыл окошко к водителю и сказал:

- Банк «Раут». Не торопись.

Выпустив клубы ароматного дыма, он вновь обратился к Ильте.

- Вы с вашим напарником очень шустро разобрались с моими людьми. Поздравляю.

- На вашем месте я бы не нанимала Лодара. У этого парня просто талант проваливать те дела, в которых обычно участвую я.

- Спасибо, учту на будущее. Думаю, что вы знаете, о чем пойдет речь…

- Конечно. Вам нужна Печать.

С этими словами Ильта раскрыла сумку, из которой разлилось сияние.

Тейлон подался вперед, и уперся переносицей в ствол принадлежащего Ильте «дикобраза».

- Не советую…

- О, не волнуйтесь… Я просто посмотрю, и даже трогать не буду. Она уже связала вас?

- В смысле?

- В самом прямом. Она уже сделала вас Хранительницей?

Ильта исподлобья смотрела на Тейлона.

- Понятия не имею, о чем вы говорите.

- Возможно – признал Тейлон.

Отодвинувшись от ствола, он вновь затянулся сигарой и спокойно произнес:

- Что вы хотите за нее?

- Не продается.

Тейлон усмехнулся.

- Все в этом мире продается. Даже вы. Вы продались в регламентированное законом рабство, чтобы выучиться в Университете, и каждый раз берясь за новый контракт, вы продаете себя за деньги любому кто того пожелает. Так что все продается. Важно только понять цену.

- А если я, к примеру, скажу – сто миллионов?

- То я спрошу у вас, стоит ли перевести их на счет, или вы предпочтете наличные. Это цена, которую вы просите?

- Нет.

- Зря. Это бы все упростило.

Ильта усмехнулась.

- Вы серьезно? Сто миллионов за этот камешек?

- Да, - согласился Тейлон – и впрямь, недорого… Давайте я предложу двести, и мы сейчас же пожмем руки…

Ильта только покачала головой.

- Не продается. Не знаю уж, зачем она вам всем нужна, но вы ее не получите.

- Вам уже делали другие предложения?

- Нет. Но если хотите услышать мою цену, то я ее, пожалуй, назову. Эта Печать стоила мне жизни моего хорошего друга. Верните мне его, и докиньте слегка денег сверху, и я вам ее отдам. Миллиона вполне хватит.

Тейлон покачал головой.

- Госпожа Крэйт, боюсь, что вы не понимаете…

- Цена – жизнь моего друга, и не меньше. Другая форма оплаты меня не интересует.

Мягко подавшись вперед, Тейлон произнес:

- Вы же не хуже меня знаете, что оживлять мертвых невозможно.  А из вашего друга даже нежить сделать не удастся, поскольку он был полностью дезинтегрирован.

- Тогда мы не договоримся.

Тейлон покачал головой, и постучал в окошко.

- Очень жаль, что вы ведете себя столь неразумно, госпожа Крэйт. Боюсь, что теперь ваша жизнь сильно осложнится.

- Вашими молитвами?

- Что вы… Я просто буду стоять в стороне, и ждать, пока вы не скажете мне свою цену. А вот другие не будут столь терпеливы. На всякий случай, если вы вдруг решитесь, вот вам моя визитка. И, кстати, раз уж вы едете в банк вместе с Печатью, то смею предположить, что вы собираетесь ее там и оставить. Советую вам выбрать ячейку, не защищенную магией вообще, иначе вы можете взорвать часть банка. Печать не любит близкого соседства с заклинаниями, и использует их энергию для того, чтобы очистить пространство вокруг себя.

- Спасибо за предупреждение.

- Не за что. Мне не нужны лишние жертвы, среди гражданских лиц.

Дверца открылась, и Ильта вышла на тротуар напротив здания банка «Раут».

Для нее было странно так считать, но почему-то она была уверена в том, никто из Высших не рискнет похитить Печать.

Быстро оформив документы на аренду депозитной ячейки, девушка спрятала свою нежданную проблему вовнутрь, и направилась на выход. Прямо напротив выход, она увидела того же самого мага, который сидел в ее комнате, когда она проснулась, и решительно направилась к нему.

- Какого черта вам от меня надо? Мало того, что вы в мою комнату приперлись, так теперь еще и преследуете? Я, между прочим, и пожаловаться могу.

- Прошу прощения, но разговор с вами просто жизненно необходим. Притом не для меня, а для вас.

Молодой маг, с едва заметным шрамом на левой скуле, обезоруживающе улыбнулся и показал на небольшой ресторанчик неподалеку.

- Может, мы все-таки присядем и поговорим, а потом я уйду?

- Я не отдам вам Печать.

- Да мне она и не нужна. Даже если бы вы предлагали, я бы не взял. Так что? Это важно.

Ильта вздохнула и сказала:

- Вы слишком молоды для того, чтобы быть Высшим.

- Я пока еще не Высший. Но можете считать меня восходящей звездой. Мне осталась совсем немного, чтобы получить привилегии Высших.

- Кто вас послал?

- Никто. Это моя собственная инициатива.

Покачав головой, Ильта пробормотала:

- Похоже, моя жизнь начинает превращаться в ад.

- Совершенно верно. И она станет куда хуже, если вы не узнаете того, что я планирую вам рассказать. Кстати, это было мудро с вашей стороны не отдавать Печать Тейлону.

Они направились в ресторанчик, и, сделав заказ, расположились за столиком.

- Итак?

- Итак, госпожа Крэйт, я хотел бы рассказать вам немного о правилах той игры, в которую вы с вашим очаровательным упрямством ухитрились влезть.

- С чего вдруг?

- С того, что в этой игре не будет победителей, если вы проиграете. Проиграют все, даже если они это и не захотят признавать. А мне не интересен такой расклад. Я, знаете ли, только начинаю свою карьеру.

Она скептически посмотрела на него, и спросила:

- А имя у вас хотя бы есть?

- Глау. Глау Фернон.

- Хорошо, господин Глау Глау Фернон. Что вы там хотели рассказать?

Подошедший официант поставил на стол блюдо с бересским ландом, и неторопливо удалился.

Переложив на свою тарелку щедрую порцию ланда, Фернон отрезал кусок и отправил его в рот.

- Изумительно… Похоже, что я буду появляться в этом заведении чаще чем планировал.

- К делу.

- К делу – так к делу. Для начала – наденьте этот браслет.

Он положил на стол черную коробочку, при виде которой Ильта поморщилась.

- Это вы тогда были заказчиком?

- Да. И этот браслет мне сослужил хорошую службу. А теперь послужит и вам. Не волнуйтесь, змеи внутри нет.

Ильта хорошо помнила, как примерно полгода назад ей перепал один довольно сложный, но неплохо оплачиваемый контракт, целью которого было «вернуть» один из пары «браслетов правды». Испробовав его в деле, она убедилась в том, что честных людей, кроме Грома, рядом с ней не водится в принципе, да и она сама была честной далеко не со всеми.

Этот браслет был великолепным творением одного свихнувшегося на почве поисков правды мага. Двухсотлетний шедевр и поныне сиял новизной в основном из-за того, что мало кто решался надеть его, и как результат, данный экземпляр очень быстро оказался в музее. Полиция иногда прибегала к его помощи при допросе преступников, и, зная о местонахождении такой опасной для них вещи, те неоднократно пытались прорваться сквозь охранную систему музея.

Стоит ли говорить, что все подобные попытки заканчивались достаточно плачевно.

Ильта, взяв заказ на этот браслет, просидела две недели, прослеживая все закономерности в этих многочисленных попытках, и была искренне поражена, когда углядела в каждом случае один и тот же ляп. Вся охранная система музея была построена на том, что похитители ценностей воспользуются активной или пассивной магией, и, как результат, попадутся.

Назад Дальше