В стране мехов (иллюстрации Риу Эдуарда) - Верн Жюль Габриэль 4 стр.


Таким образом, обитатели форта Соединения не могли иметь недостатка

в пище. Одеваясь зимою в теплые меха лисиц, куниц, медведей и других пушных

зверей, они могли спокойно переносить невзгоды этого сурового климата.

Форт состоял из двухъэтажного деревянного дома, в котором жили

командир и его офицеры, помещения для солдат, магазинов Компании

и конторы, в которой производился обмен товаров. В стороне находился

пороховой погреб. Все это было обнесено деревянной оградой в семь

метров высоты, и по четырем углам обширного двора находились маленькие

бастионы с остроконечными крышами. Форт был таким образом достаточно

укреплен на случай нападения.

Подобные меры были необходимы в прежнее время, когда индейцы, не желая быть поставщиками Компании, вели с ней борьбу за независимость

своих территорий; приходилось также воевать с агентами и с солдатами

конкурировавших компаний, оспаривавших право обладания этой

богатейшей страной мехов и эксплоатации ее туземцев.

Персонал Компании Гудзонова залива состоял тогда из тысячи человек.

Администрация Компании пользовалась неограниченной властью над своими

служащими и имела даже право жизни и смерти над ними. Начальники

факторий могли по своему усмотрению назначать жалованье, устанавливать

цену на съестные продукты и на меха. Благодаря такой лишенной всякого

контроля системе, им нередко удавалось получать доход в триста процентов

на сто.

Из следующего отрывка, взятого из „Путешествия капитана Роберта

Лэда“ , видно, при каких условиях совершался обмен товаров с индейцами, являющимися теперь лучшими охотниками Компании. В то время меновою

единицею при купле и продаже была бобровая шкура.

Индейцы платили: за ружье—10 бобровых шкур, за полфунта пороху—

1 бобровую шкуру, за 4 фунта свинца— 1 бобровую шкуру, за топор—

1 бобровую шкуру, за шесть ножей—1 бобровую шкуру, за фунт мелких

стеклянных вещей—1 бобровую шкуру,за одно платье с галуном—6 бобровых

шкур, за платье без галуна—5 бобровых шкур, за женское платье, обшитое галуном—6 бобровых шкур, за фунт табаку—1 бобровую шкуру, за пороховницу—1 бобровую шкуру, за гребень и зеркало—2 бобровых

шкуры.

Но, с некоторого времени, бобровая шкура сделалась большой редкостью, и теперь меховой единицей на рынках служит шкура бизона. Когда

индеец приходит в форт, агенты уплачивают ему стоимость принесенных

им шкур, деревянными марками, которые он тут же на месте обменивает

на мануфактурный товар. При такой системе Компания, которая к тому же

назначала цены на покупаемый и продаваемый товар по личному усмотрению, имела, конечно, весьма значительные барыши.

Таковы были порядки во всех почти факториях, следовательно также

и в форте Соединения. Миссис Барнетт все это прекрасно изучила во

время своего пребывания в форте, где она прожила до 16-го апреля.

Путешественница и лейтенант Гобсон проводили время в частых беседах, составляя великолепные проекты и решив не отступать ни перед какими

препятствиями. Что же касается Томаса Блэка, то он вмешивался в разговор

только тогда, когда вопрос касался его специальной миссии. Когда

ему случалось говорить о блестящей короне или о протуберанцах солнца, он весь преображался. Каждому становилось ясно, что он вложил всю

свою душу в решение этой проблемы, и Томасу Блэку удалось даже заинтересовать

ею Полину Барнетт. Как им хотелось обоим пересечь поскорее

полярный круг, и каким далеким казалось 18-е июля 1860-го года,—

особенно нетерпеливому астроному Гринвича!

Приготовления к отъезду могли начаться лишь в середине марта.

Прошел целый месяц, пока, наконец, все было готово. Не легко снарядить

экспедицию в полярные страны. Надо было все предусмотреть, взять

с собою все, что могло понадобиться: съестные припасы, одежду, домашнюю

утварь, инструменты, оружие.

Отряд, под начальством лейтенанта Джаспера Гобсона, должен был

состоять из одного офицера, двух унтер-офицеров и десяти солдат, из

которых трое брали с собою жен, и этим девятнадцати человекам предстояло

пройти несколько сот миль по пустынной, мало известной территории.

Для осуществления этого проекта агенты Компании припасли в форте

Соединения все необходимое для экспедиций. Было заготовлено до дюжины

саней с упряжными собаками. Сани эти были самого примитивного

устройства; они состояли из легких досок с такими же поперечинами.

Полозья из узкой деревянной доски, загнутой спереди кверху, как у коньков, позволяли саням легко разрезать снег, не проваливаясь в него.

Шесть собак, запряженных парами, служили двигателями для этих саней, двигателями сообразительными, быстрыми, делавшими до пятнадцати миль

в час.

Верхняя одежда путешественников состояла из оленьих шкур, подбитых

теплым мехом.

Все носили теплые фуфайки, которые должны были оберегать от

обычных в этих широтах быстрых колебаний температуры. Всякий, будь

это офицер или солдат, мужчина или женщина, должен был быть обут

в сапоги из тюленьей кожи, сшитые жилами и мастерски изгототовленные

туземцами. Эта обувь совершенно непромокаема и, благодаря своей мягкости, очень удобна для ходьбы. К подошвам можно было прикреплять

лыжи из соснового дерева, благодаря которым человек мог держаться

на самом рыхлом снегу, передвигаясь с такою же быстротою, как делают

конькобежцы на льду. Меховые шапки и кожаные кушаки дополняли

одежду путешественников.

Из оружия лейтенант Гобсон вез вполне достаточное количество

ружей, пистолетов, сабель; из инструментов—топоры, пилы, рубанки и все

необходимое для плотничьих работ; из домашней утвари все, что только

могло понадобиться для устройства фактории, между прочим—печь, горн, котел, два воздушных насоса для накачивания воздуха и даже каучуковую

лодку, которую надувают воздухом в случае надобности и спускают

на воду.

Что касается провизии, то в этом отношении вполне полагались на

охотников экспедиции. Многие солдаты считались прекрасными охотниками, а недостатка в оленях не могло быть в полярных странах. Целые племена

индейцев и эскимосов, не имея хлеба или какой-либо другой пищи, питаются

исключительно оленьим мясом, которое и вкусно и имеется

в изобилии. Впрочем, в виду вероятности всевозможных затруднений, пришлось запастись некоторым количеством припасов. Взято было мясо

бизонов, лосей и оленей, добытое во время охоты на юге озера и приготовленное

по индейскому способу, который заключается в том, что

мясо высушивают и толкут в мельчайший порошок, отчего оно, однако, не теряет своих питательных свойств. Приготовленный таким образом

мясной порошок не нужно ни варить, ни жарить, и, в то же время, он представляет

собою очень здоровую пищу. Из крепких напитков лейтенант

Гобсон брал несколько боченков брандвейна и виски, дав себе слово, однако, расходовать их как можно меньше: употребление спиртных напитков

на севере особенно плохо отражается на здоровье людей. Компа*

ния также предоставила в его распоряжение переносную аптеку, изрядное

количество лимонного сока и многие другие противоскорбутные средства, так как скорбут очень распространен в северных странах. Все люди, отправлявшиеся в эту экспедицию, были выбраны тщательно: они были

не слишком тучны, не слишком худы, были приучены к суровости холодного

климата и могли довольно легко вынести трудности путешествия

к Ледовитому океану. К тому же это были люди отважные, мужественные

и сами пожелавшие участвовать в экспедиции. Им был назначен двойной

оклад жалованья на все время их пребывания на окраинах американского

материка, если только им удастся обосноваться за семидесятой параллелью.

Особые сани, отличавшиеся большими удобствами, были приготовлены

для миссис Барнетт и ее верной Мэдж. Отважная женщина не хотела

сначала пользоваться никакими преимуществами перед другими, но затем

должна была согласиться на настояния капитана, который, впрочем, передавал

лишь желания Компании. В конце-концов, миссис Полина принуждена

была уступить.

Что же касается астронома Томаса Блэка, то те же сани, которые

привезли его в форт-Соединения, должны были доставить его к цели

путешествия вместе со всем маленьким багажом ученого. Немногочисленные

инструменты астронома,—телескоп для небесных наблюдений, секстант30

для определения широты, хронометр для определения долготы, несколько

географических карт, несколько книг,—все это прекрасно помещалось

в санях, и Томас Блэк был уверен, что верные собаки не бросят

его посреди дороги.

Прокормление собак в дороге было также предусмотрено. Забота об

этой стае, состоящей из семидесяти двух собак, принадлежала всецело

охотникам, которые и должны были доставлять им пищу.

Эти умные, сильные животные были куплены у индейцев-чипевезов, умевших удивительно дрессировать их для упряжи.

Снаряжение экспедиции было произведено очень быстро. Гобсон вел

дело с изумительным усердием. Гордясь возложенным на него поручением, он весь отдавался своему делу, боясь упустить из виду что-либо, что

могло бы содействовать успеху экспедиции. Джолифф суетился, не принося, однако, большой пользы; зато его жена была и должна была быть

очень полезной в этом путешествии. Полина Барнетт очень подружилась

с умной, живой уроженкой Канады, красивой блондинкой с добрыми, большими глазами.

Нечего и говорить, что капитан Кравенти сделал для успеха экспедиции

все, что только мог. Из инструкций, полученных им от главных агентов

Компании, было ясно видно, какое громадное значение они придавали

устройству новой фактории за семидесятою параллелью. Можно поэтому

с уверенностью утверждать, что было сделано все, доступное человеку, чтобы достигнуть цели. Но не поставит ли природа непреодолимых преград

на пути отважного лейтенанта? Никому не дано предвидеть будущее.

V. От форта Соединения до форта Предприятия

Наконец наступили первые весенние дни. Зазеленели холмы под начинающим

таять снегом. Потянулись с юга лебеди, глухари, орлы и другие

перелетные птицы. На тополях, березах, ивах наливались почки. В образовавшихся

от таявшего снега болотах появились красноголовые утки,

порода которых так многочисленна в северной Америке. Чистики, гагары

улетели искать более холодные края. Микроскопические землеройки, величиною

с орех, отваживались вылезать из своих нор, и от их остроконечных

хвостиков видны были на снегу самые разнообразные узоры. Какое

наслаждение вдыхать этот бодрящий опьяняющий весенний воздух, нагретый

лучами солнца! Природа расцветала, просыпаясь от своего бесконечного

зимнего сна. Это возрождение нигде не бывает так ощутительно, как в северных странах.

Однако полной оттепели все же не было. Термометр Фаренгейта

показывал 41° выше нуля, но по ночам температура была настолько низка, что снег еще крепко держался на равнинах. Обстоятельство это, впрочем, было благоприятно для санной езды.

Лед на озере еще держался. Охотники уже в продолжение месяца

делали удачные экскурсии на равнину, где появилось много дичи. Полина

Барнетт с восхищением наблюдала, с какой удивительной ловкостью эти

люди пользовались лыжами. Их скорость равнялась скорости пущенной

галопом лошади. По совету капитана Кравенти, путешественница начала

тоже упражняться в беге на лыжах и скоро выучилась отлично скользить

на них по снегу.

Уже за несколько дней в форт стали наезжать индейцы, чтоб обменивать

добычу своей зимней охоты на мануфактурные товары.

Год этот был не особенно удачен. Мехов было куда меньше, чем

раньше. Куниц было еще много, но шкур бобровых, выдровых, рысьих, горностаевых и лисьих оказалось совсем мало. Компания поэтому поступила

весьма благоразумно, решив исследовать более отдаленные окраины

севера, которых не коснулось еще хищничество человека.

16-го апреля утром весь отряд лейтенанта Гобсона был уже готов

к отправлению в путь. Пространство между Невольничьим и Медвежьим

озером могло быть пройдено по заранее составленному маршруту. Джаспер

Гобсон должен был достигнуть форта Доверия, основанного на северном

берегу Большого Медвежьего озера. Пунктом для пополнения

запасов был назначен форт Предприятия, построенный в двухстах милях

к северу-западу, на берегу маленького озера Снур. По расчету Джаспера

Гобсона, можно было остановиться там в первых числах мая, если отряд

будет делать по пятидесяти миль в день.

Отсюда отряд должен был кратчайшим путем достигнуть американского

побережья и направиться потом к мысу Батурст. Было заранее условлено, что через год капитан Кравенти пошлет к мысу Батурст новый запас

провизии, а лейтенант должен был выслать несколько человек навстречу, которые и должны были проводить их до места постройки нового форта.

Таким образом, будущность фактории была несколько гарантирована от

случайностей, и лейтенант с его спутниками могли сохранить некоторую

связь с людьми.

Рано утром 16-го апреля запряженные сани стояли в ожидании путешественников.

Капитан Кравенти, созвав входивших в состав экспедиции

солдат, обратился к ним с напутственной речью.

Он советовал им тесно сплотиться и помогать друг другу среди ожидающих

их опасностей. Строгое повиновение начальникам было необходимым

условием достижения успеха в предпринимаемом им деле. Громкое

„ура“ было ответом на слова капитана. Простившись наскоро, каждый

занял назначенные для него заранее сани. Впереди ехали Джаспер Гобсон

и сержант Лонг. За ними следовали Полина Барнетт и Мэдж, очень ловко

управлявшие собаками при помощи длинного эскимосского кнута. Томас

Блэк и солдат Петерсен составляли третий ряд. Затем ехали остальные

сани, в которых помещались солдаты и женщины. Джолифф с женой

составляли арьергард. По распоряжению Гобсона, каждый кучер должен

был по возможности соблюдать назначенный порядок и сохранять одинаковое

расстояние между санями, так как столкновение саней при такой

быстрой езде могло иметь очень неприятные последствия.

Выехав из форта Соединения, Джаспер Гобсон взял направление на

северо-восток. Надо было сначала переехать широкую реку, соединяющую

Невольничье озеро с озером Иольмслей. Но река, покрытая еще толстым

слоем льда, ничем не отличалась от громадной снежной равнины. Вся

страна представляла однообразную снежную поверхность, по которой

сани летели с необыкновенной быстротой.

Погода была прекрасная, но еще очень холодная. Солнце, невысоко

поднявшись над горизонтом, описывало на небе удлиненную кривую

линию. Его лучи, отражаясь в снегу, давали больше света, чем тепла.

К счастью, не было ни малейшего ветра, и, благодаря этому, холод

казался менее резким. Однако холодный воздух, рассекаемый быстрой

ездой, сильно ощущался теми, кто не привык к суровому северному

климату.

— Все идет хорошо,—сказал Джаспер Гобсон неподвижно сидевшему

около него сержанту,—путешествие начинается при хороших условиях.

Небо чисто, температура сносная, сани летят, как самый быстрый поезд; если такая погода продолжится, то наша поездка пройдет вполне благополучно.

Что вы об этом думаете, сержант Лонг?

— Я думаю то же, что и вы, лейтенант,—ответил сержант.

— И вы так же, как я, решили произвести исследования как можно

дальше на север?

— Я исполню все, что вы прикажете, лейтенант.

— Я это знаю, сержант,—ответил Джаспер Гобсон,—я хорошо знаю, что если вам будет дано приказание, то оно будет вами исполнено.

Назад Дальше