объяснив ей положение дела, пустился бы наверное в подробности, если б
ему не помешало одно непредвиденное обстоятельство.
Капрал Джолифф провозгласил громким голосом, что он, с помощью
миссис Джолифф, собирается приступить к приготовлению пунша. Эта
новость была принята с восторгом. Послышались даже крики „ура“ . Чаша, вместимостью в целый бассейн, была наполнена драгоценным напитком.
Она вмещала в себя до десяти пинт 23 брандвейна. Дно было покрыто
кусками сахара, наложенного щедрой рукой миссис Джолифф, а на поверхности
плавали сморщенные от времени куски лимона. Оставалось только
зажечь это озеро алкоголя, и капрал, с зажженным фитилем в руке, ожидал
приказания своего капитана, словно дело касалось мины* которую надо
было взорвать.
— Зажигайте, Джолифф! — сказал капитан Кравенти.
В одну минуту пунш запылал при громких аплодисментах гостей.
Десять минут спустя наполненные стаканы пользовались таким же
бешеным спросом, каким пользуются на бирже повышающиеся акции.
— Ура! ура! ура! миссис Полине Барнетт! Ура капитану!
В то время, как раздавалось это веселое ура, снаружи послышались
громкие крики.
— Сержант Лонг,—сказал капитан,—посмотрите, что там случилось.
Оставив недопитый стакан, сержант поспешил исполнить приказание.
III. Оттаявший ученый
Проходя по коридору к наружной двери, сержант Лонг снова услышал
крик. Кто-то сильно стучал в ворота обнесенного высокой деревянной
стеной двора.
Сержант отворил дверь. Толстый слой снега покрывал землю. Проваливаясь
до колен в эту белую массу, ослепленный вьюгой, пронизываемый
насквозь холодом, сержант пересек двор, направляясь к воротам.
— Какой там чорт пришел в такую погоду!—удивился он, отодвигая
тяжелые засовы ворот.—Одни только эскимосы могут отважиться путешествовать
в такой холод.
— Да открывайте же, наконец, открывайте!—кричали снаружи.
— Отворяют,—проговорил неспеша сержант.
Наконец, ворота распахнулись, и., в них влетели, как вихрь, опрокинув
сержанта в снег, сани, запряженные шестью собаками. Ни слова не
сказав, он закрыл ворота и отправился к дому своим обыкновенным
шагом, т.-е. делая семьдесят пять шагов в минуту.
Капитан Кравенти, лейтенант Джаепер Гобсон, капрал Джолифф стояли
уже на дворе и, не обращая ни малейшего внимания на страшный
холод, рассматривали стоявшие перед ними покрытые снегом сани.
С саней соскочил человек, весь закутанный в меха.
— Это форт Соединения?—спросил человек. а ; -
— Да,—ответил капитан.
— Мне нужен капитан Кравенти.
— Это я. А вы кто такой?
— Курьер Компании.
— Вы один?
— Нет, я привез путешественника.
— Путешественника? А для чего же он приехал?
— Он приехал смотреть на луну.
Получив такой ответ, капитан Кравенти подумал, не имеет ли он
дело с сумасшедшим; это при подобных обстоятельствах можно было
легко предположить. Тем временем курьер вытащил из саней какую-то
неподвижную массу, похожую на покрытый снегом мешок, и собирался
втащить его в дом. Капитан остановил его.
— Что это за мешок?—спросил он.
— Это мой путешественник! — ответил курьер.
— Какой путешественник?
— Астроном Томас Блэк, он замерз!
— Так что .ж, мы его отогреем.
Томаса Блэка отнесли в первый этаж и положили в комнату с довольно
сносной, благодаря раскаленной докрасна печке, температурой.
Капитан взял его руки. Рука была совершенно ледяная. Развернув
все покрывала и меха, которыми Томас Блэк был запакован, как сверток, увидали человека лет пятидесяти, толстого, короткого, с седоватыми волосами, небритой бородой, с закрытыми глазами и крепко сжатым ртом,
при чем губы были точно заклеены. Этот человек почти не дышал или
дышал так слабо, что от его дыхания едва ли запотело бы зеркало.
Джолифф его раздевал, повертывал, перевертывал, говоря в то же время;
— Ну, что же это! Что же вы! Пора вам приходить в себя.
Но этот оригинальный посетитель, явившийся при таких странных
обстоятельствах, казался трупом. Чтобы вернуть ему исчезнувшую теплоту, капрал Джолифф предложил опустить его в горячий пунш.
Но, к счастию Томаса Блэка, у лейтенанта явилась другая мысль.
— Снегу!—сказал он.—Сержант Лонг, побольше снегу!
В этом не было недостатка в форте Соединения. Пока сержант ходил
за снегом, Джолифф совершенно раздел астронома. Тело несчастного
было покрыто белыми пятнами; это доказывало, что холод сильно проник
внутрь. Необходимо было вызвать приток крови к пораженным местам.
Такого результата и надеялся достичь сильными растираниями снегом
Джаспер Гобсон.
Как известно, это распространенное средство употребляется на севере
для того, чтобы вызвать циркуляцию крови, которую сильный холод остановил, как останавливает течение рек.
Сержант Лонг вернулся, и они вместе с Джолиффом принялись
энергично тереть вновь прибывшего. Это не было легкое поглаживание
или мягкое прикосновение руки; это растирание походило больше на
трение скребницею, чем рукой.
Но во все время этой операции болтливый капрал не переставал расспрашивать
путешественника, который не мог его слышать.
— Да ну же, сэр, довольно! И как это вы могли дать себя так заморозить?
Ну, не надо же так упрямиться!
Походило действительно на то, что Томас Блэк упрямится, так как
прошло добрых полчаса, прежде чем он согласился подать признаки
жизни. Все уже начинали терять надежду привести его в чувство, и массажисты
собирались прекратить свою утомительную работу, как вдруг
несчастный вздохнул несколько раз.
— Он жив! Он приходит в себя!—воскликнул Джаспер Гобсон.
Отогрев растираниями тело снаружи, надо было согреть его и внутри.
Для этой цели капрал Джолифф поспешил принести несколько стаканов
пунша. Путешественник чувствовал себя уже гораздо лучше, лицо не было
Это был человек, все интересы которого заключались в телескопе. Но
зато каким он был наблюдателем! Что это было за терпение! Он в состоянии
был просидеть целые месяцы, чтоб не пропустить любопытного
небесного явления. У него, впрочем, была специальность: болиды 2,1 и падающие
звезды, и его открытия в этой отрасли науки обратили на него
внимание ученых. Каждый раз, когда требовалось самое тщательное наблюдение
и точное вычисление, обращались к Томасу Блэку, который
обладал удивительным для этого навыком. Не всем дано уменье наблюдать.
Поэтому не удивительно, что астроном Гринвича 26 был избран для
производства наблюдений, в высшей степени интересовавших астрономическую
науку.
Известно, что во время полного затмения солнца луна бывает окружена
светящейся короной. Но чем объяснить происхождение этой короны?
Реальное ли это явление или просто впечатление от преломления солнечных
лучей вблизи луны? Вот вопрос, который, несмотря на все тщательные
исследования, остается до сих пор неразрешенным.
С 1706-го года астрономы занимались исследованием этого лучистого
ореола. Лувиль и Галлей во время полного затмения в 1715-м году, Ма-
ральди в 1724-м, Антонио де Уллоа в 1778-м, Будич и Феррер в 1806-м
тщательно исследовали это явление, но из их противоречивых теорий
нельзя было вывести окончательного заключения. Во время полного
солнечного затмения в 1842-м году ученые всех национальностей: Эри, Араго, Пеиталь, Ложье, Мове, Отто Струве, Пети, Байли и др. старались
притти к окончательному решению относительно происхождения
этой короны. Но как ни тщательно делались наблюдения, „разногласия,—
говорит Араго,—в выводах, полученные от наблюдений одного и того
же затмения с разных пунктов земного шара, до того затемнили этот
вопрос, что нет возможности притти к какому-нибудь окончательному
согласию относительно происхождения этого явления “ .
А между тем этот вопрос в высшей степени интересовал селенографов.
Надо было решить его во что бы то ни стало. И вот
представлялся новый случай для изучения блестящей короны. Новое полное
солнечное затмение, видимое на севере Америки, в Испании и на севере
Африки, должно было произойти 18-го июля 1860-го года. Астрономы
разных стран решили наблюдать его одновременно в различных пунктах
— Это форт Соединения?.
земного шара, где затмение будет полным. Наблюдать затмение в северной
части Америки и было поручено Томасу Блэку. Ему предстояло
быть в таких же условиях, в каких находились английские астрономы, отправившиеся в Швецию и Норвегию во время затмения 1851-го года.
Нечего и говорить, с каким удовольствием Томас Блэк ухватился за
возможность произвести наблюдения над светящейся короной. Кроме того, он должен был определить, насколько возможно, характер протуберанцев, появляющихся в разных местах солнечной короны. Если бы астроному
Гринвича удалось разрешить этот вопрос, его имя сделалось бы известным
во всей ученой Европе. Томас Блэк стал собираться к отъезду,
получив рекомендательные письма к главным агентам Компании Гудзонова
залива. Как раз к этому времени должна была состояться экспедиция
к северным окраинам континента для основания там новой фактории.
Это был подходящий случай, которым следовало воспользоваться. Томас
Блэк отправился в путь, переплыв Атлантический океан, высадился
в Нью-Йорке, достиг через озера Красной реки, и, несмотря на холод
и опасность, с одним только курьером, в легких санях, достиг, наконец, форта Соединения при обстоятельствах, которые уже известны.
Таковы были объяснения, данные астрономом капитану Кравенти.
Капитан высказал полную готовность быть полезным Томасу Блэку.
— Но, мистер Блэк,—сказал он,—почему же вы так спешили приехать, когда затмение должно быть только в 1860-м году, т.-е. ровно
через год?
— Я узнал, капитан, что Компания снаряжает экспедицию на север за
семидесятую параллель, и боялся опоздать к отъезду лейтенанта Гобсона.
— Поверьте, мистер Блэк,—возразил капитан,—что если бы вы уже
не застали лейтенанта, я счел бы своим долгом сам сопровождать вас
до границ полярного моря.
Затем он еще раз повторил астроному, что тот может вполне на
него рассчитывать и что он желанный гость в форте Соединения.
IV. Фактория
Невольничье озеро—одно из самых обширных озер, встречающихся
за шестьдесят первой параллелью. Оно простирается до двухсот пятидесяти
миль в ширину и находится под 61°25' широты и 114° западной
долготы.28 Окружающая его местность понижается длинными уступами
к общему центру, как бы широкой котловине, занимаемой озером.
Это озеро, окруженное охотничьими территориями, на которых водилась
масса пушных зверей, тотчас же обратило на себя внимание Компании.
В это озеро впадало или вытекало из него немало рек: Мекензи, Атабаска
и другие. На берегу его было построено несколько военных фортов, как форт Провидения на севере и форт Решения на юге. Что же касается
форта Соединения, то он находился на северо-восточном конце озера, в трехстах милях от входа в Честерфильд, длинного и узкого лимана, образуемого водами Гудзонового залива.
Невольничье озеро все усеяно островками, которые возвышаются над
водой метров на тридцать—-сорок. Северный берег озера покрыт густыми
лесами и граничит с оледенелой и бесплодной полосой земли, получившей, не без основания, название Проклятой Земли. Зато южная область
с известковой почвой представляет совершенную равнину, без единого
холма, без малейшего возвышения, и служит границей, за которую почти
никогда не заходят крупные жвачные животные Северной Америки, буйволы
и бизоны, мясо которых служит почти единственной пищей канадских
и туземных охотников.
Великолепные леса тянутся по всему северному побережью. Не следует
удивляться, что на таком далеком севере встречается богатая растительность.
В самом деле, Невольничье озеро лежит нисколько не севернее
тех мест Норвегии и Швеции, где находятся города Стокгольм и Христиания.
Дело в том, что изотермические линии, по которым распространяется
тепло в одинаковом размере, вовсе не проходят по параллелям
земного шара и что в Америке гораздо холоднее, чем в Европе в местностях, лежащих под одним и тем же градусом широты. В апреле улицы
Нью-Йорка покрыты снегом, хотя Нью-Йорк лежит почти на той же
параллели, как и Ассоры. Это происходит потому, что очень многие
причины, как, например, расположение континента относительно океанов, отклонение Гольфштрема и т. д. оказывают неблагоприятное влияние на
его климатические условия.
Форт Соединения в летнее время утопал в зелени, на которой с наслаждением
отдыхал олень после жестокой зимы. Густые леса состояли
почти исключительно из тополей, сосен и берез. Островки были покрыты
великолепными ивами. Дичь водилась в изобилии, и она не покидала
леса даже в холодное время года. Немного южнее встречались бизоны, лоси и особенные канадские дикообразы, мясо которых очень вкусно.
Что же касается Невольничьего озера, то рыбы в нем водилось в изобилии.
Форели достигали громадного размера, и вес их часто превышал
двадцать пять кило. Щуки, прожорливые налимы, хариусы, названные
англичанами „голубой рыбой", и множество других рыб кишели в озере.