– Кристель, у нас ты стала бы Избранной, – тихо сказала Нери, немного приободрившись и стараясь тверже ступать. – Только не говори так часто “чёрт”, это очень плохое слово.
– А тебе с твоим острым слухом цены не было бы в спецназе, – Кристель обрадовалась тому, что Нери как будто немного оживилась и даже зашагала увереннее. Девушка улыбнулась, и пересохшие губы болезненно треснули. – О, чё… извини, Нери, дурная привычка. Ничего, мы уже близко. Еще… – Кристель посмотрела на навигатор, одолженный Джейсоном, – еще полтора километра, – вздохнув, заключила она.
– Нужно добраться, – Нери тряхнула головой, отгоняя мутную дымку беспамятства. – Там будет вода… Может, я пойду сама? Тебе ведь тяжело.
– Ничего, – Кристель убрала с мокрого лба прилипшие волосы, – в рейдах всякое бывало. Видела бы ты, какую выкладку порой приходится тащить на себе. И это без учета шлема, бронежилета и оружия. Привыкла уже…
Девушки продолжали идти, поддерживая друг друга.
***
– Эй, – кто-то настойчиво тряс Кристель и Нери за плечи, – проснитесь! Здесь спать нельзя, опасно!
Кристель приподняла голову, нащупывая кобуру на поясе, и сквозь красные круги перед глазами увидела маленькую девочку, смуглую и черноволосую. Судя по характерным чертам лица и ярким черным глазам, девочка была аборигенкой. Кристель убрала руку от пистолета и пошевелилась, пытаясь встать.
– У вас нет воды? – спросила девочка. – Вставайте, я отведу вас к воде, – она помогла Нери подняться; Кристель встала сама. Услышав, что озеро рядом, океанидка приободрилась.
– Какое у тебя лицо красное, – тревожно сказала она, посмотрев на Кристель. – Плохо… Тебе будет печь кожу.
– Мы дадим ей отвар, чтобы умыться, и все пройдет, – малышка потянула их за руки к стоянке за грядой: трейлер, палатка, походная печка. Все это было окружено зеленью на берегу озера. Озера, в двух шагах от которого девушки свалились без сил.
– Меня зовут Лайла, а вас? – спросила маленькая аборигенка, радуясь, что помогает взрослым и от того, что встретила новых людей в пустыне.
Нери и Кристель переглянулись. “Ей можно сказать, как тебя зовут?” – прочитала Кристель немой вопрос Нери. Блондинка в ответ кивнула. “Вряд ли аборигены, кочующие в пустыне, помнят об ограблении самолета в 92-м году в США…”.
– Нери и Кристель, – ответила девочка из океана.
– Красивые имена, – Лайла с любопытством посмотрела на девушек. – А мы работаем здесь, возле озера. У нас редко бывают новые люди.
Нери и Кристель забыли об усталости, жажде и солнечных ожогах, когда Лайла заговорила про озеро. “Странно, – запоздало удивилась Кристель, – я ведь летала над Австралией, и над Квинслендом тоже. Но не помню, чтобы в этом районе было озеро. В последний раз я была здесь года два назад… то есть, в 1990-м году, все забываю, что перепрыгнула во времени. И за эти 25 лет в пустыне появился водоем? Как раз в том месте, которое Кел указал, как точку падения капсулы. Синхроним имеет власть над водой, и его деталь вытянула наружу грунтовые воды. Вот и объяснение!”.
Увидев в лагере у костра еще двоих мальчиков, старше Лайлы, и коренастого пожилого мужчину, беседующего с подростками о рытье канала, Кристель обрадовалась: судя по въевшемуся в кожу темному загару, старик проводит в пустыне большую часть времени, и сможет рассказать о том, как здесь образовалось озеро.
Один из мальчиков, лет 12-13, был очень похож на Лайлу; наверное, старший брат. Второй, лет 16-17, высокий, спортивный, с волнистыми черными волосами до плеч и европейскими чертами лица, кого-то очень напоминал…
– Дедушка и брат роют канал, – объяснила Лайла. – А это Дэнни, он приехал на каникулы, помочь!
Когда Нери наплавалась и утолила жажду, гостеприимные аборигены пригласили девушек пообедать с ними.
– Кажется, я могла бы обедать, сидя в воде, – Кристель, которая плескалась в озере прямо в майке и шортах, нехотя вышла. – Как здесь хорошо плавать!
– Обедать в воде? – с интересом спросил Дэнни. – Оригинально. Хотя в такую жару это единственное спасение.
– Вижу, вы обе тоже чувствуете воду, – старик внимательно посмотрел на гостей, передавая им миски с густым супом и ломти хлеба. – Это озеро особенное, с ним связана легенда.
– Опять легенды, – кисло протянул мальчик-абориген. – Дэн, можно я подкачаю шины у твоего мотоцикла?
– Давай сначала пообедаем, – Дэнни снял зеркальные очки. У него были выразительные серо-голубые глаза. Очень знакомые.
Когда старик поведал им историю о падении некоего небесного тела в овраг, который через пару лет превратился в озеро, девушки забыли об усталости, обожженных лицах и жажде. Главное – что они нашли седьмую капсулу!
Нери сразу же нырнула. Лайла восхищенно прошептала: “Она – дух воды!”, а ее старший брат, который учился в городской школе и гордился своими успехами, презрительно фыркнул: “Детский лепет!”.
Кристель отошла, чтобы помочь Дэнни, который возился со сцеплением своего мотоцикла и что-то бубнил под нос.
– Можно помочь? – спросила девушка.
– Ты смыслишь в механизмах? – откинул черную прядку со лба Дэнни.
– В военной технике разбираюсь, значит, и с гражданской справлюсь.
– Ты военная? Круто. Я почему-то так и подумал, глядя на твою выправку… Это мама научила меня ремонтировать “харли”, она тоже технарша.
Когда Нери вышла на берег, сияя от радости и прижимая к груди капсулу, Кристель и Дэнни как раз справились со сцеплением “харли”. Девушки вежливо отказались от предложения аборигенов заночевать в лагере, и Дэнни, собиравшийся в город за продуктами, вызвался подбросить их на мотоцикле.
– Как вы пойдете через пустыню с таким грузом? Даже если запасетесь водой, все равно путь будет трудным, – убеждал парень, оказавшийся вожатым брата Лайлы и редактором школьной газеты, где юный абориген работал корреспондентом. – А я довезу вас куда скажете.
– Спасибо, Дэн, – у Кристель с плеч гора свалилась; значит, угон отменяется. – К луна-парку подбросишь?
– Почему? – шепнула Нери, пока Дэнни доставал шлемы. Кристель тихо ответила:
– Там многолюдно, легче будет затеряться и сбить со следа возможных наблюдателей. И через подземный переход можно выйти из луна-парка на пассажирскую пристань. Не нужно “светиться”.
– Понятно, – кивнула Нери. – Хорошо, Кристель, так и сделаем. А что такое луна-парк?
***
Дэнни лихо въехал на парковку луна-парка и обернулся к девушкам, стаскивая шлем:
– Ну, как? Не очень быстро ехали?
– В самый раз, – Кристель слезла, разминая ноги. – Спасибо, Дэн, ты нас выручил, – она внимательнее посмотрела на улыбчивого парня. Продолговатое лицо, прямые черные волосы. Если бы у Дэнни были не серые, а голубые глаза, он был бы почти копией Линды Келлар из УБРИ, только без ее надменного выражения лица и жесткого взгляда. А глаза… Темно-серые, внимательные. Не хватает только очков в тонкой оправе, любимых доктором Хеллеграном. Кристель умела сложить два и два; теперь она поняла, почему Келлар так невзлюбила Лену. Дэнни одних лет с девочкой, может, чуть старше. Должно быть, тут имел место любовный треугольник, где обручальное кольцо досталось, по мнению молодой женщины, нечестной сопернице. И Келлар переложила на Лену неприязнь к ее матери, по той причине, что считала своего сына обделенным отцовским вниманием, задавалась вопросом, почему Лена пользуется любовью и вниманием отца за двоих? И немного пожалела мальчика: ну и родители у него. Что они дадут ему? Пока Хеллегран и его помощница все делают для того, чтобы приблизить глобальную катастрофу.
– Тебя не укачало? – Дэнни достал из багажника драгоценную капсулу и отдал Нери. Девочка покачала головой и улыбнулась:
– Нет, нисколько. Спасибо тебе за то, что помог нам!
– А я все равно собирался в город, – мальчик надел зеркальные очки. – Нужно было купить продукты и свежие журналы. Я собираюсь провести в лагере все лето, помогу им с каналом, – Дэнни любовался загорелым лицом и ладной фигуркой Нери. А как она улыбается! – Хотите мороженого? Я угощу.
– Мне бы кофе, – Кристель потерла лоб. – Я еще не до конца пришла в себя после пустыни. Доппио взбодрит меня.
– Мороженое? – переспросила Нери, которая уже проголодалась. На ОРКА друзья не раз угощали ее мороженым в кафетерии, и девочке нравился этот десерт – Да, спасибо!
– Мороженое и кофе, – повторил Дэнни. – Одну минуту, дамы! – он шутливо козырнул и отбежал к магазинчику под вывеской “Кофе и итальянское мороженое на вынос”. Оттуда мальчик принес две порции мороженого, себе и Нери, и пластиковую чашку кофе для Кристель.
Когда они сели на скамейку, Дэнни сказал:
– М-м… Вы ведь все равно не ответите, зачем вам эта штука, но, судя по всему, она для вас очень важна?
– Да, – Кристель подула на горячий кофе. – Очень. Намного важнее, чем ты можешь себе представить.
– Ясно, – Дэнни снова перевернул кепку. – Моя мать тоже занимается делами, не подлежащими разглашению, и приучила меня не задавать слишком много вопросов.
Проводив взглядом девушек, спустившихся в подземный переход, мальчик направился к торговому центру. В кармане шортов ожил видеофон. Дэнни сразу догадался, что это мама. Она всегда угадывала, когда он приезжал в город, в зону доступа, и звонила ему.
– Все нормально, – сказал он, – приехал за продуктами. А как ты?
– Деловая поездка, – скупо улыбнулась мать. – Не забудь купить фрукты, не вздумай питаться только “быстрой лапшой” и пюре… Я не слишком занудствую?
– Не больше, чем всегда.
– Вежлив, воспитан, внимателен, – комментировала мама. – Что новенького?
– Встретил одну девочку, – не вдаваясь в подробности, ответил Дэнни, – но она очень торопилась, и мы едва успели поговорить. Но я теперь думаю о ней.
– Увидеть бы девочку, которая обратила на себя внимание нашего гения математики и высоких технологий, – покачала головой мать. Где-то за ее спиной раздался тревожный сигнал. – Черт… Что-то случилось. Я тебе потом перезвоню, Дэнни. Пойду проверю.
– Надеюсь, ничего серьезного.
– Я тоже, – ответила Линда Келлар, прежде чем прервать связь. Дэнни убрал видеофон в карман и вошел в супермаркет.
_”Исида“_
Куолен уже был в машинном отделении, когда туда спустились Келлар, мистер Ли и охранники.
– Диверсия, – Эрик показал выдранный “с мясом” толстый провод, – весьма непрофессиональная, но подействовало, черт возьми.
– Сделайте же что-нибудь! – вальяжный и по-восточному улыбчивый мистер Ли преобразился; он сильно нервничал, глаза бегали, китаец хватал за руки то Келлар, то Куолена. – На этой сделке столько завязано! – он поперхнулся, встретившись взглядом с Куоленом. Эрик сбросил руку китайца со своего рукава и с расстановкой ответил:
– Этим займется механик. И он справится быстрее, если мы не будем тут толкаться и галдеть. Пойдемте в салон.
– Салон! – ахнула Келлар. – Проклятье!!!
Она развернулась и, растолкав сотрудников и не успевших расступиться китайцев, выбежала из машинного отделения.
– Оставить синхроним без присмотра, как же глупо, – ворчал на бегу Куолен, догоняя женщину.
– Знаете, почему я перенес рейд на сегодня? – мистер Ли еле поспевал за Куоленом и Келлар. – Днем ее уже пытались украсть. Они копались возле сейфа, хорошо хоть не вскрыли его. И что обидно – сбежали.
– Если бы охраной занимался я, в офис даже кошка без проверки не прошмыгнула бы, – ответил Куолен.
Мистер Ли не стал спорить. В молодости, делая первые шаги в теневом бизнесе, он много слышал о Серебристом Волке, Эрике Куолене. “Человек, для которого нет невозможных дел”, – так говорили о нем. Пару раз к Куолену обращались тогдашние шефы мистера Ли, и он вытаскивал их из неприятных историй, ухитряясь превратить проигрыш в выигрыш и буквально размазывал недруга.
– Да, но у них уже семь частей устройства, – китаец уже задыхался от быстрого бега, – а у УБРИ ни одной. И недавно на лабораторию совершили набег и вы не смогли его предотвратить.
Эрик остановился на палубе и раскурил “Житан”:
– Я всего лишь отдал им то, что они хотели взять. Стратегический ход, чтобы потом разыграть каре-рояль и снять с них штаны на морозе.
***
Мистер Ли только слегка усмехнулся. Он уже выбился в высшие сферы теневого бизнеса, обойдя все препятствия, и мог обвести вокруг пальца кого угодно, но понимал, что до Куолена ему далеко. Наверное, в ЦРУ этот парень был лучшим.
– Интересно, что там, – кивнул он в сторону салона, – впервые вижу, чтобы неотразимая Келлар была так встревожена.
Куолен не успел ответить; мимо, чуть не свалив мистера Ли с ног, промчался светловолосый мальчик в форме ОРКА, прижимая к груди драгоценную капсулу. Следом бежали Келлар и охранники.
Куолен выругался, отшвырнул сигарету и бросился вдогонку. Довольно быстро он, несмотря на внешнюю грузность, сократил дистанцию. Мальчишка затравленно оглянулся и в два прыжка проскочил лестницу на верхнюю палубу. Куолен и Келлар первыми взбежали следом, и Эрик уже протянул руку, чтобы схватить похитителя за шиворот.
Паренек опередил его всего на пару секунд. Он что есть сил размахнулся… и швырнул капсулу в море.
Келлар замерла с таким видом, как будто всерьез собиралась прыгать следом или хлопнуться в обморок. Куолен выругался уже вслух. Китайцы стояли с разинутыми ртами.
“Он псих? – думал Куолен. – Утопить капсулу, за которой охотился с таким риском? Хотя… Скорее всего, его ждут там, под водой, Кел или кто-то из русалочек. Они знали, где остановить “Исиду”. Эх, …, попали, как идиоты. Ладно, пока все идет по плану. Но все равно бесит, что эти сопливые ублюдки опять нас “умыли”!”.
Бретт не решался прыгнуть за борт сразу же. Он знал, что под водой его ждет Мейра со снаряжением наготове, а в полукилометре – “Зодиак” друзей. Но все равно страшновато.
Но когда громила Куолен отвел взгляд от моря и впился в него ненавидящими серыми глазами, Бретт решился; будь что будет, лучше, чем попасть в руки к этому отморозку. Мальчик вскарабкался на перила и прыгнул, оставив в руке Куолена воротник своей форменной рубашки.
– Проклятье! – Келлар ударила кулаком по перилам. – Надеть акваланги – и за ним!
Двое охранников УБРИ ринулись в салон. Но тут внимание Куолена привлек стрекот мотора в небе. К ним приближался вертолет. Судя по цвету, пограничники. Услышав усиленное мегафоном требование оставаться на местах, мистер Ли растерянно оглянулся и сжал в кармане шкатулку. Келлар нервно закусила губу. Охранники Ли и парни из УБРИ окончательно растерялись. Куолен был единственным, кто сохранил ясность мышления. Смерив взглядом расстояние, на котором вертолет находился от них, Эрик молниеносно прыгнул к мистеру Ли, выдернул его руку из кармана, выхватил шкатулку и, размахнувшись, забросил ее далеко в море.
Увидев, как скрылись под водой опалы стоимостью в несколько сотен тысяч, мистер Ли набросился на Куолена, тряся его за куртку:
– Вы с ума сошли! Знаете, на сколько вы утопили?!
Куолен легко отшвырнул китайца:
– А что вы сказали бы пограничникам? Поблагодарите лучше меня за то, что я спас вас от больших неприятностей.
– Спокойно, – бросила Келлар, увидев, как набычились охранники мистера Ли и ее люди.
– Не знаю, что они здесь делают, – Куолен посмотрел на снижающийся вертолет, – и почему прицепились к “Исиде”, но лучше встретить их без подозрительных вещей на борту.
– Вы правы, – успокоившись, согласился мистер Ли. – Но что я скажу покупателям?
– Ваши проблемы, – почти заорал Эрик, перекрикивая шум садящегося на палубу геликоптера.
С пограничниками прибыли еще несколько ребят в форме “тюленей” из США. “Так, дядя Сэм решил выяснить, почему так трясет Порт-Дуглас, и прислал сюда спецназ. Наверное, в Лэнгли сообразили, что тут без человеческого фактора не обошлось. Догадливые ребята. Плохо, ситуация осложняется еще больше. Синхроним нужен нам в ближайшие 2-3 дня. Надо поторопить Кела. Когда механизм будет у нас, УБРИ обретет такую силу, что всем останется только заткнуться!” – думал Куолен, когда пограничники проверяли их документы, а старший патруля беседовал с Келлар. Женщина спокойно отвечала на вопросы, держалась, как подобает вице-президенту солидной компании, и пограничник слегка расслабился. “Умница девчонка, не теряет самообладания. Совсем как Кристель!”.