Долли из Кливленда - Калько Анастасия Александровна "Кристель" 7 стр.


*

На следующий год перед отпуском Тому, Лори и Сьюзен предстояло новое дело в Барселоне, передача кейса с закрытой информацией правительственным агентам палестинских спецслужб. За содержимым кейса шла охота, и для безопасности Том мобилизовал своего испанского сотрудника Диего Кальдерру, проверенного и надежного человека.

Он надеялся, что успеет довести дело до конца, чтобы потом спокойно наслаждаться отдыхом на яхте в кругу семьи. Весь год они с женой переходили от одного задания к другому, почти не отдыхая, и очень устали. Джош приедет с подругой, которую хочет представить родителям. Уилл впервые за год вырвется из Сан-Франциско. Лори предвкушает провести прекрасную неделю на море, путешествие по "их" маршруту. Успеть бы до отпуска решить проблему с кейсом...

Ожидая, пока Сьюзан получит кейс для передачи в посольстве, Том разговорился с агентом, который должен был забрать груз. Немногословный невозмутимый горбоносый брюнет, офицер Гринберг, был еще довольно молод, не старше сорока лет, но уже занимал высокий пост в разведке своего государства. Взгляд жесткий, в волосах обильная проседь. Том уже знал, что в прошлом году Гринберг потерял жену и сына по вине шахида в Хайфе и сочувствовал ему. Они не говорили на эту тему, только один раз в доверительной беседе в баре за стаканчиком рома с самбукой Гринберг обронил: "Это словно какое-то проклятие, всю жизнь я теряю всех, кого люблю!", но тут же спохватился и перевел разговор на нейтральную тему.

Расплачиваясь за напиток, Том выронил бумажник. Гринберг поднял упавшую вещь. От удара бумажник раскрылся, и выпала прошлогодняя фотография Лори с Уиллом и Джошем у праздничного стола. Палестинец вложил фотографию обратно и отдал Тому бумажник:

- Симпатичная леди... Ваша жена?

- Жена и напарница, - кивнул Том. - И сыновья. В прошлом году у нас была серебряная свадьба... - он осекся; неловко кичиться своим семейным счастьем перед человеком, пережившим такое горе. Но Гринберг только спокойно кивнул:

- Поздравляю вас. Сейчас на Западе немногие пары могут похвастаться таким долговечным браком...

*

В конспиративной квартире их управления командир оперативной группы Захир Гринберг прошел в свою комнату, которая одновременно служила штабом и пунктом связи, и была самым большим помещением в квартире. Спартанская обстановка - только самое необходимое, строгий армейский порядок, аскетичный некрашеный пол, серые стены и маленькое окошко под потолком. Захир не придавал значения внешнему антуражу рабочего места, ценя в первую очередь его практичность и функциональность.

- Пока все свободны, понадобитесь - позову, - коротко бросил он агентам, сидевшим на связи, выслушав их доклады.

Оставшись один, он достал из холодильника бутылку русской водки, плеснул полстакана, залпом выпил, не закусывая, включил кофе-машину и закурил "Житан" - любимые сигареты покойного брата... А Ло предпочитала более легкие, "Кул".

- Малютка Ло, эк тебя занесло, - пробормотал Захир, ожидая, пока сварится доппио. - Так-так. Значит, она жива. Камень с души свалился. А я не мог себе простить того, что подвел ее под удар.

Привычка говорить с самим собой, чтобы успокоить натянутые нервы, рано или поздно появлялась у многих оперативников. У Захира она развилась с прошлого года. Раньше он мог выговариваться перед женой. Мила работала в конторе стенографисткой и знала о работе мужа. Ему теперь очень ее не хватало, и не верилось, что Айка-младшего тоже больше нет.

Захир был уверен, что уже забыл о своей первой привязанности, детской влюбленности в подружку старшего брата, но что-то в нем вскинулось, оглушило, обожгло, когда он увидел фотографию Ло в бумажнике американского агента.

Буря чувств охватила Захира; он словно снова стал тем мальчиком, который бросал камешки в воду и спорил с братом, когда тот отказывался научить его водить "Харли": "И вовсе я не маленький! Прекрасно я смогу водить! Ну ты жлоб!".

Оказавшись в интернате, когда Айзек погиб, Зак ощутил полное опустошение: нет брата, нет Ло. А виноват он. Если бы он не украл те чертовы брелоки, ничего бы не случилось. Ло, с бездонными глазами и заливистым смехом, такая веселая и красивая, была бы с ними, и Айзек тоже был бы жив. Почти тридцать лет Захир жил с чувством вины перед девушкой. Он помнил, как брат искал связи, чтобы вытащить Ло из тюрьмы, а однажды пришел в "Эстели" пьяный в стельку и грохнулся на крыльцо, чуть не развалив хлипкий домик.

"Ло уже нет, - сказал он братишке, выбежавшему на грохот. - Мы опоздали...". Мальчик помертвел от ужаса и с криком: "Твою мать, ты все врешь, пьяный г...к" убежал, не разбирая дороги, и чуть не расшибся, слетев в овраг.

А незадолго до этого, когда братья рыбачили на острове, Ло, по ее словам, "влипла в историю". Не вдаваясь в подробности, она рассказала, как помогла одному янки проучить "тех уродов из казино", которые устроили Айку отсидку за драку. Значит, тем американцем был Шоу. А с ребятами из казино он столкнулся по работе. Каким-то образом в заварушку оказалась втянута Ло, и ребята из Лэнгли решили, что она может стать перспективным кадром. Может, даже история на рынке была подстроена ими. Зак знал эту методику вербовки агентов для разведки - сначала затоптать человека поглубже в трясину, а когда он уже пустит пузыри, вытащить. Многие потом из чувства благодарности согласны на все. Наверное, в случае с Ло этого оказалось мало, и Шоу опутал ее. Каждый опытный агент обучен и приемам соблазнения. Но Ло не из таких, чтобы гулять напропалую, и этот сукин сын на ней женился. Это уже привязывает накрепко. Нахлебавшись помоев в юности, исколесив всю Центральную Америку на "харли", набив кучу шишек, Ло обрадовалась покою, стабильности, семейному уюту. А может, и полюбила Шоу, эти ублюдки и не таких обрабатывали.

- Да, очень похорошела, - Зак налил себе вторую чашку кофе, - мне она и тогда казалась красавицей, но сейчас... И у нее счастливые глаза. Серебряная свадьба, надо же. Наверное, она стала хорошей женой. И матерью, - он вспомнил, с какой нежностью двое парней на фото, сыновья Ло, смотрят на мать. - Да, видимо, как говорил один мой российский коллега, что ни делается, все к лучшему. Значит, Ло жива и счастлива. Наверное, не стоит ворошить прошлое, раз все так сложилось. Хотелось бы, конечно, с ней повидаться, но это сантименты, а сантименты - враг конструктивной работы. Да и ни к чему это ни мне, ни ей...

Но все равно Захир не мог не думать о фотографии миссис Шоу. Большеглазая блондинка в розовом вечернем платье улыбается, обнимая двух взрослых сыновей. Старший смотрит в кадр еще и с гордостью: "Моя мама - лучше всех!". Младший улыбается во весь рот, его круглая добродушная физиономия сияет от счастья. Эта картина стояла у Захира перед глазами, когда он принимал сообщение о прибытии кейса в Испанию и докладывал об этом командованию.

*

Первым приехал Джош со своей подругой Дарой. Лори увидела их с борта яхты, нанятой для поездки, и с гордостью отметила, как возмужал ее младший сын. Потом вздохнула: вот уже и сыновья начинают встречаться с девушками, а давно ли ей самой было двадцать лет... На этом она прервала ход мыслей, чтобы не удариться в запретные воспоминания, и внимательно посмотрела на девушку. Невысокая, темноволосая, немного пухленькая, но очень симпатичная. Джош на ходу обнимал подругу за плечи, что-то оживленно рассказывая, и парочка весело смеялась и то и дело целовалась. Увидев мать, Джош так замахал ей рукой, что чуть не вывихнул плечо. Лори рассмеялась и спустилась навстречу. Не успела она сойти с трапа, как утонула в объятиях Джоша. Сын был в белых шортах и синей спортивной рубашке. От него пахло сливочным мороженым и лосьоном для бритья со свежим "морским" ароматом.

- Джошуа, ты хочешь на радостях задушить меня? - Лори подняла голову, с обожанием глядя на сына. - Лучше познакомь меня со своей подругой.

- Мама, это Дара Гриффин, - Джош взял девушку под руку. - Мы вместе учимся. Дара, это миссис Шоу, моя мама.

- Здравствуйте, миссис Шоу, - смущенно улыбнулась девушка. - Джош мне много о вас рассказывал.

- Представляю, что он обо мне наговорил, - картинно всплеснула руками Лори.

- Нет, он говорит о вас с уважением, и мне так не терпелось познакомиться с его замечательной мамой, - немного оживилась робкая Дара.

- Вам нужно отдохнуть с дороги, - Лори погладила ее по руке. - Пойдемте на яхту. Очень жарко, я приготовлю нам чай со льдом, пока мы ждем мистера Шоу.

Джош страдальчески вздохнул, таща за женщинами два рюкзака - свой и Дары.

- Намек понят, - обернулась Лори, - можешь взять себе баночку пива из холодильника.

- А когда приедет папа? - спросил парень.

- Вечером, скорее всего. Завтра прилетает Уилл, а послезавтра утром снимаемся с якоря. Как вы доехали? Осторожно на ступеньках, Джош!

*

Том Шоу оставил машину на парковке в порту и поспешил к яхте. Летние вечера в Испании были долгими, солнце еще не садилось за горизонт и освещало яхту нежным розово-золотистым светом.

Из салона доносились веселые голоса и хохот: Джош с подругой готовили ужин. А у борта Том увидел тонкую фигурку жены. Светлые волосы сияют в лучах солнца. Легкий бриз играет белой шелковой блузой, а голубые теннисные шорты и топик оттеняют золотистый загар.

Шоу приостановился, чувствуя на лице блаженную глуповатую улыбку; он не мог отвести взгляд от своей жены.

Силуэт Лори на фоне розового предвечернего неба напомнил силуэт девчонки в черной майке, стоящей в освещенном проеме заброшенного магазина. Бандана сползла, выгоревшие на солнце волосы взъерошены, а лицо в этом смешении света и тени выглядит ни изможденным, ни болезненным; оно совершенно. "Да что ты, Фелипе! Сроду я петардами не баловалась, в руках не держала эти орясины!". И он, съежившийся за развалинами стеллажа. А она, такая маленькая и хрупкая, прикрыла его.

Лори спустилась навстречу.

- Тяжелый день? - спросила она, и Том привлек жену к себе, целуя ее ясное лицо:

- Ничего, все уже позади. Кейс привезли в посольство. Завтра его передадут палестинцам. Мы справились с работой и заслужили отдых.

- Пошли? - Лори потянула его к трапу. - Джош обещал к ужину какой-то невероятный кулинарный шедевр от Дары. Изнываю от любопытства. А из кухни доносятся такие ароматы, что к любопытству добавился еще и голод...

- Мама, еще минут двадцать! - крикнул Джош, выглянув на палубу на голоса родителей. - Привет, папа!

Обмен приветствиями закончился нескоро. Потирая отбитое плечо, Джош вернулся в кухню; вышла поздороваться Дара.

- Пока они заканчивают готовить ужин, есть хороший способ скоротать время, - шепнул Том Лори, послушав болтовню и хихиканье из салона. - Я так скучал по тебе в эти дни!

- Том, да ты что? - рассмеялась Лори, пробуя отстраниться, когда Том обнял ее за талию, - ужин ведь остынет!

- Думаю, их "двадцать минут" растянутся на час, - Том поцеловал жену, и Лори охотно откликнулась на поцелуй. Ей было так хорошо и спокойно в объятиях мужа, и их влечет друг к другу так же, как в первый год после свадьбы...

- Том, это же смешно, когда люди после 26 лет брака... ай!

- Не сопи мне в ухо, щекотно, - прошептал Том, неся Лори на руках в каюту. Она со смехом обняла его.

- Классные у тебя родители, - заметила Дара, - ты был прав!

- Вот только ужин придется есть холодным, - вздохнул Джош.

*

Когда кейс не привезли в назначенный час, Захир интуитивно почувствовал нечистую игру со стороны американцев. "Один раз этот сукин сын Шоу уже "кинул" меня, а во второй раз легко не отделается!" - палестинец выбросил смятую пачку из-под сигарет, достал новую и распечатал. "В этот раз я заставлю его носом землю рыть. ОН притащит мне этот кейс в зубах и еще будет умолять, чтобы я его взял. Отплачу ему за прошлый раз, за Ло, за Айка... Проклятый янки опутал ее, и из-за этого погиб мой брат, а я снова оказался в интернате и почти 30 лет считал, что виноват в смерти Ло!", - Зак закурил и вызвал агентов. "Пока не буду докладывать начальству, попытаюсь решить проблему своими силами. Благо теперь их хватает!".

Через два часа ему доложили, что Том Шоу с семьей выехал на яхте из Барселоны в 10 часов утра в сторону Оспиталетти.

- Там их и встретьте, - велел Захир. - Женщину и ее сыновей - сюда. Шоу пусть отправляется за кейсом. Так и передайте: я предлагаю ему сделку, меняю его жену и детей на кейс со всем содержимым. Да, и еще, заложников не бить и не калечить. Шоу можете пару раз вмазать по харе, чтобы понял, что мы не шутим.

- Так точно, - кивнул его первый помощник, молчаливый бородач Мустафа, могучий турок.

- Выполнять. Да, и еще. Привезете заложников, мальчишек - под замок, а женщину приведите ко мне, я хочу побеседовать с ней наедине, - Захир откашлялся. - Давняя знакомая, скорее даже подруга детства... Будьте с ней вежливы.

- Будет исполнено.

Потом Зак вызвал еще одного помощника, Айрона:

- Сходи в супермаркет, принеси пачку "Кул-ментол", банку кофе "Амбассадор" и бутылку "Ксенты".

- "Ксенты"?

- Да. Абсента. И сигареты "Кул". Запомнил?

- Да, шеф.

- И скажи Педро: если он немедленно не наладит здесь кофеварку, я его туда башкой засуну.

- Так точно, шеф.

- Чтоб через час отремонтировал эту рухлядь, так, чтобы она работала нормально!

Оогромным усилием Захир подавлял волнение, рвущееся наружу. "Я только поговорю с ней о деле, - убеждал себя он, - прежде всего для меня вернуть кейс!".

Но на самом деле кейс был для него на втором месте. А на первый план выступила малютка Ло, которую он скоро увидит. И отплатит ее мужу. "Он у меня нахлебается унижений полной ложкой! Заставлю его валяться у меня в ногах, а она будет смотреть!" - потер руки Захир, ожидая новостей от агентов, посланных в Оспиталетти.

*

Каррек убрала телефон и улыбнулась молодому длинноволосому щеголю, варившему кофе в длинной кухне-"Пенале":

- Все, Аматор. 24 часа - и мы богаты! Я знала, что за этот кейс многие люди готовы отдать целое состояние и нашла того, кто дает больше всех.

Назад Дальше