Когда погаснет свет - Беляев Александр Романович 8 стр.


НИКОЛЬС. Вы еще проживете сто лет, а потом приходите ко мне, я дам вам новую отсрочку.

САНТАНО. Я знал, что вы поможете мне. Вы один, и никто другой. Чем ушибся, тем и лечись!

НИКОЛЬС. Совершенно правильно. Садитесь в это кресло. Откиньтесь на спинку. (Смотрит в глаза Сантано и внушительно говорит.) Спите!

Сантано тотчас закрывает глаза.

НИКОЛЬС. (к Элис). Он действительно чрезвычайно легко поддается гипнозу. (К Сантано.) Вы совершенно здоровы. Никакого рака у вас нет. Вы не будете больше думать об этом!.. Через неделю вы явитесь ко мне для повторного визита. Когда я просчитаю до десяти, вы проснетесь… Раз… два…

САНТАНО (вдруг открывая глаза и поднимаясь). Даже раньше проснусь, если позволите. (Потирает руки и смеется.) Ловко я одурачил вас, господин Никольс? Как говорится, нашла коса на камень. По своей профессии я также имею кое-какое касательство к гипнозу. Удивлены? Ошарашены? Да, я симулировал сомнамбулическое состояние. Хорошо? Артистически?

НИКОЛЬС. Зачем же вам понадобилась эта шутка?

САНТАНО. Ага! Вы сами не отрицаете того, что я не спал! Загипнотизированные так не просыпаются. Верно? Возьмите это себе на заметку, и вы также, барышня, госпожа Элис Юнг! Зачем мне понадобилась эта шутка? Хотя бы для того, чтобы удостовериться в кое-каких ваших шутках. Например, как вы используете свое врачебное положение для того, чтобы внушать пациентам приходить на повторные сеансы и нести вам свои монеты.

НИКОЛЬС. А я не беру за повторные визиты!

САНТАНО. Да? Так я вам и поверил!

НИКОЛЬС. Что же вам, наконец, надо? Вы хотите шантажировать меня? Получить деньги?

САНТАНО. Представьте, что нет!

НИКОЛЬС (удивленно.) Нет? Но тогда что же?..

САНТАНО. Очень немного. Мне надо, чтобы вы передали мне светящегося человека, господина Джона Паркера, которого вы незаконно лишили свободы и скрываете у себя!

НИКОЛЬС. Ах, вот что!

Никольс бросается к Сантано, схватывает его за шиворот и, не дав опомниться, наваливается на него всем телом, выталкивает из кабинета, из приемной, из передней и, наконец, за дверь, ударив ногой в спину с такой силой, что Сантано кувырком летит на тротуар, потом следом за Сантано Никольс выбрасывает на тротуар его пальто, цилиндр мышиного цвета.

Приемная. Возле двери побледневшая Вуд.

НИКОЛЬС (дико взглянув на кассиршу, отчего она побледнела еще больше). Сегодня никого не принимать! Я уж от одного пациента сыт по горло! (Уходит.)

Сантано на улице.

Возле подъезда автомобиль, Сантано отряхивается, надевает пальто и цилиндр.

Идет к автомобилю.

САНТАНО. Сантано сумеет постоять за себя! В полицию!

Комната индивидуального гипноза. Элис, застывшая возле кресла. Входит возбужденный Никольс.

ЭЛИС (тихо, подавленная происшедшей сценой). Что вы наделали, господин Никольс?

НИКОЛЬС. А что я должен был делать, по-вашему? (Ходит по комнате, резко отодвигает ногой стул.) Пойдемте в кабинет, Элис. Откуда свалился этот Фелл? Как он узнал о Паркере? Зачем ему нужен Паркер?

ЭЛИС. Надеюсь, вы не подозреваете меня?

НИКОЛЬС. Конечно, нет! Но кто бы мог это сделать?

ЭЛИС. Может быть, я ошибаюсь, но… кроме нас, одна госпожа Вуд знает все. И она очень недоброжелательно относится к вам.

НИКОЛЬС. Все возможно… Как бы то ни было, гром грянул, война началась, надо сражаться!.. Но какой ловкач! Слушайте, Элис!.. Неизвестно, чем все это кончится. Мое дело не должно погибнуть. Если со мной что-нибудь случится, вы будете продолжать мою работу. Обещаете?

ЭЛИС. С вами ничего не случится. Вы можете вполне полагаться на меня.

НИКОЛЬС (страстно). О, если бы именно сейчас погас этот проклятый свет! Как бы все сразу изменилось! Все козни разрушились бы! Я вышел бы победителем…

Кабинет Сантано. Сантано сидит за столом, против него Битл.

БИТЛ (записывая в блокнот). Но ведь профессор Никольс…

САНТАНО. Никакой он не профессор. Присвоение звания. Так и запишите. Он приказал госпоже Вуд величать его профессором перед всеми пациентами. Так. О задержании Паркера записали? О повторных визитах? Вымогательстве? Список пациентов? Адреса?

БИТЛ. Все в порядке!

САНТАНО. Отлично! Желаю успеха. Проберите его на все корки. (Вынимает из кармана пачку денег и передает Битлу одновременно с рукопожатием.)

БИТЛ (встает, кланяется). Не беспокойтесь, господин Сантано. У меня с этим прохвостом Никольсом свои счеты!

Комната у пациента Никольса, лысого старика. Сидят старик и Битл.

СТАРИК. Я всегда говорил, что Никольс шарлатан и обманщик. Вытянул из меня не одну сотню своими повторными визитами, и все на ветер. (Проводит рукой по лысине.) А ведь эта Вуд уверяла со слов Никольса, что даже волосы отрастут и почернеют. (Битл быстро записывает.)

Комната старухи – пациентки Никольса. Старуха и Битл.

БИТЛ (записывает и спрашивает). Никакого улучшения?

СТАРУХА. После сеанса чувствовала себя великолепно, а потом все по-старому. Увы, то был самообман.

БИТЛ. И обман со стороны Никольса…

Кабинет старого профессора. Профессор и Битл.

ПРОФЕССОР. Внушение, разумеется, может произвести видимость омолаживания. Но применение гипноза с этой целью считаю шарлатанством. И уже совершенно недопустимо внушать под гипнозом повторные визиты. Это преступление, вымогательство.

Ресторан. Публика за столиками. Вбегают мальчишки-газетчики. Звонко кричат:

– Сенсационные новости! Доктор Никольс – шарлатан!

– Никольс обирал своих пациентов!

– Никольс держит взаперти светящегося человека!

– Господин Битл разоблачил преступника!

Посетители ресторана быстро раскупают газеты. Шумно разговаривают друг с другом.

Кабинет Никольса и Элис.

Из-за двери кабинета показывается перекошенное лицо госпожи Вуд. Она пытается что-то сказать, лязгая зубами, но вдруг неистово взвизгивает, словно ее пощекотали под мышками. Ее голова внезапно поднимается на три фута, описав дугу, исчезает.

Дверь широко распахивается, и в кабинет вбегает Майкл. Со своим расплющенным носом, рассеченной губой, с налитыми кровью глазами, глядящими из-под низкого лба, он страшен, как взбесившийся бегемот.

МАЙКЛ. Где он? (Быстро осматривает кабинет и бросается к Никольсу, сжимая свои чудовищные кулачища.) Где Паркер?

В дверях появляется полицейский. За ним выглядывают Сантано и Битл.

С необычайной быстротой полицейский схватывает за руку Майкла.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Стоп! Задний ход, господин Грот.

Майкл зарычал, остановился.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ (Майклу). Отойдите в сторону и стойте смирно!

Майкл, как побитый, отходит в сторону.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Господин Никольс! Мне сообщили, что вы незаконно лишили свободы некоего Джона Паркера и держите его у себя.

НИКОЛЬС. Я не лишал свободы Джона Паркера.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Но он находится у вас?

НИКОЛЬС. Да, у меня.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Разрешите мне повидаться с ним в присутствии понятых. (Указывает на Майкла, Сантано и Битла.)

В продолжение последующей сцены Битл быстро записывает в блокнот, следя за происходящим.

НИКОЛЬС. Пожалуйста.

Комната Паркера. В комнате темно. Паркер ходит из угла в угол.

Входят Никольс, Элис, полицейский, Майкл, Сантано, Битл.

Никольс зажигает огонь.

Майкл бросается к Паркеру и обнимает его с такой силой, что Паркер морщится.

МАЙКЛ. Дорогой Джон Паркер! Я пришел освободить вас, старина!

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Господин Грот, оставьте господина Паркера, отойдите в сторону! (Майкл послушно отходит.) Господин Паркер! Почему вы находитесь здесь? Господин Никольс лишил вас свободы?

ПАРКЕР (растерянно смотрит на прибывших). Нет, господин Никольс не лишал меня свободы.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Но вы не хотели бы уйти с нами?

ПАРКЕР (испуганно). Нет, нет! Я не хочу уходить от господина Никольса. Он даже мне сам открывал дверь на улицу и предлагал уйти от него, но я отказался. Он лечит меня.

Полицейский вопросительно смотрит на Сантано.

САНТАНО (тихо, полицейскому). Гипноз! Внушение!

МАЙКЛ (не утерпев). Дружище Паркер! Почему же вы не поздоровались со своим дядюшкой! (Кивает головой на Сантано.) Он так заботился о вас.

ПАРКЕР (взглянув на Сантано). Я не знаю этого человека. Первый раз вижу.

МАЙКЛ (рассерженный, кричит на Сантано). Вы что же это, обманывать меня?

САНТАНО (прячась за спиной полицейского). Ясное дело, Джон находится под гипнозом. Что ему внушили, то и говорит. Он и родной матери не узнал бы! (Выглядывая из-за спины полицейского, с чувством.) Джон! Неужели ты забыл меня, брата твоей бедной матери?

ПАРКЕР. У моей матери не было братьев.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ (сообразив, что дело неладно). Господин Сантано! Загипнотизирован или нет господин Паркер, этот вопрос могут решить только специалисты. От господина Паркера я не имею жалобы на лишение свободы и не вправе уводить его отсюда против его воли. Моя роль кончена. Можете обратиться к прокурору. (Поворачивается и уходит.)

САНТАНО (следуя за полицейским). Но… господин сержант… (Уходит.)

Битл мечется, чтобы не упустить того, что происходит в разных комнатах.

МАЙКЛ (кричит в дверь вслед ушедшим). Я сейчас, одну минуту. (Подходит к Паркеру.) Ушел, черт! Как огня боюсь их. Не могу ли я быть вам полезен, дружище? Может, булочку принести? Курить у вас есть?..

ПАРКЕР. Благодарю, Майкл, я ни в чем не нуждаюсь. Вот только одно, если бы вы смогли… Куда-то исчезла Мэг, Мэгги. Я не мог узнать по телефону, где она, что с ней. Телефон парикмахерской почему-то не работает, из ее квартиры сказали, что она выехала неизвестно куда. И вот если бы вы смогли разыскать ее, то лучшей услуги не могли бы оказать мне. Мэг, Мэгги, я потерял ее!.. (Вздыхает.)

МАЙКЛ (вздыхает еще более шумно). А где она может быть?

ПАРКЕР. В этом весь вопрос. Надо найти.

МАЙКЛ. А как ее найти?

ПАРКЕР. Ну, справьтесь в парикмахерской, побывайте у нее на квартире. Может быть, что-нибудь узнаете.

МАЙКЛ (крякнув). Задали вы мне задачу, Джон! Если бы вы мне сказали: «Майкл, сверни шею Никольсу! Преврати его в лепешку», или: «Переломай ноги этому новоявленному дядюшке», – я бы мигом. Но такие дела… Тут надо мозгами ворочать, а они у меня… как жернова… сами знаете.

ПАРКЕР (поняв, что Майклу эта задача не по силам, упавшим голосом). Ну, может быть, на улице встретите.

МАЙКЛ (оживленно). Уж если встречу, сгребу и в тот же миг на руках вам доставлю.

Голос полицейского. Господин Грот!

МАЙКЛ (вздрогнув). Иду, иду!

Улица. Бегут мальчишки-газетчики и кричат:

– Новая сенсация! Светящийся человек найден!

– Никольс держит у себя Джона Паркера под гипнозом!

– Никольс сделал из Паркера светящегося человека!

– Паркер обречен на смерть в ужасных страданиях!

– Никольс должен быть арестован!

– Никольса предают суду!

Кабинет редактора газеты «Времена суток». Редактор сидит за столом, курит сигару. Перед ним стоит взволнованная Элис с газетой в руках. За соседним столом Битл. Он насмешливо смотрит на Элис.

ЭЛИС (взволнованная и возмущенная). Но ведь в ваших статьях нет ни слова правды! Это клевета! Если вы не поместите мое опровержение…

РЕДАКТОР (строго). Я прошу вас, госпожа Юнг, быть осторожнее в выражениях! Наша газета дает только проверенные материалы…

ЭЛИС (увидев Битла, обращается к нему). Вы сами были у господина Никольса. Это ваши статьи? Как вам не стыдно!

БИТЛ (нагло смотрит на нее и беззвучно смеется). Вы сами были свидетелем того, как обходится господин Никольс с представителями печати. Кто сеет ветер, тот пожнет бурю.

ЭЛИС (редактору). Так вы решительно отказываетесь печатать мое опровержение?

РЕДАКТОР. Решительно и бесповоротно!

ЭЛИС (мнет газету в руках и бросает ее на стол перед редактором). Негодяи! (Круто поворачивается и уходит.)

Кабинет старого профессора Истмена. Истмен и Элис.

ЭЛИС. Господин профессор, доктор Никольс говорил мне, что несколько лет тому назад он обращался к вам с предложением совместной работы над опытами потенцирования организма искусственными радиоэлементами. Вам знакома сущность дела. И я надеюсь, что вы…

ИСТМЕН. Я не понимаю, что вы хотите от меня. Ведь я и тогда отказался от работы, находя ее не научной…

ЭЛИС. Однако, как мне известно, вы сами потом стали работать в этой области и опубликовали несколько статей. Вы использовали материал Никольса!

ИСТМЕН (вставая, возмущенно). Вы изволите оскорблять меня? Обвинять в плагиате? Я шел самостоятельным путем, и я докажу это! Что же касается вашего Никольса, то он уже погубил одного человека, Джона Паркера.

ЭЛИС. Я вижу, что мне с вами разговаривать не о чем.

Кабинет молодого ученого Кронина. Кронин и Элис.

ЭЛИС (с убитым видом сидит в кресле. Кронин ходит по кабинету). Это ужасно…

КРОНИН (ласково). Не огорчайтесь, госпожа Юнг. Борьба, всюду борьба! Мир ученых не представляет исключения. Работы господина Никольса, с моей точки зрения, заслуживают не осуждения, а всяческой поддержки. Ошибки могут быть у каждого. Но ошибка Никольса со свечением тела – ошибка исправимая. Я поставлю вопрос на ученом совете института.

ЭЛИС (поднимается, жмет руку Кронина). Спасибо! Это первые дружеские слова, которые я слыхала за сегодняшний день.

Зал ученого совета. Длинный стол, покрытый зеленым сукном. За столом ученые. Кронин произносит речь. Ученые разделились на две партии. Большинство против. Шум, крики.

КРОНИН. Потенцирование организма – крупнейшая научная проблема нашего времени…

Голоса:

– Всякую проблему можно испортить!

– Мы должны беспощадно изгонять шарлатанов от науки из наших рядов!

КРОНИН. Нельзя выносить поспешное суждение. Каждый из нас…

Голоса:

– Никольс – шарлатан!

– Следует, однако, разобраться по существу! Не выносить скороспелых решений!

– Авантюрист!

– Преступник!

– Позвольте! К порядку ведения заседания, прошу слова!

Председательствующий, дряхлый старик, слабо звонит в колокольчик. Общий шум, крики…

Поле для игры в футбол. Толпа студентов. Одни из них в спортивных костюмах, другие в обычных костюмах, но с корпоративными шапочками.

Забыв об игре, две группы студентов стоят друг против друга и ожесточенно спорят. Слышны отдельные голоса.

– Доктор Никольс – благодетель человечества!

– Таких благодетелей в тюрьму сажать!

– Так могут говорить только тупицы!

– Как вы смеете оскорблять?

Общий шум, гам, крики. Начинается свалка.

Кабинет судьи. Судья и профессор Истмен.

ИСТМЕН. Я не могу отрицать того, господин судья, что работа Никольса имеет огромное значение. Но в его руках потенцирование – опасное орудие. Он хочет сделать потенцирование общим достоянием. Это может привести к огромным экономическим и социальным потрясениям.

СУДЬЯ. Я понимаю вас, господин Истмен. Интересы государства, общества требуют, чтобы Никольс был… изъят… Он должен быть осужден, хотя для суда это нелегкая задача.

Кабинет Никольса.

Никольс и Элис.

В кабинет без стука входит Вуд с горящими от злорадства глазами и торжествующей улыбкой.

ВУД. К вам пришли, господин Никольс! (Широко открывает двери. Входят следователь, два полицейских, Битл и Сантано.)

СЛЕДОВАТЕЛЬ. Господин Никольс! На основании постановления прокурора я должен произвести у вас обыск и арестовать вас. Вот ордер. (Протягивает Никольсу бумажку, тот не берет ее.)

Назад Дальше